Paroles et traduction Princess Nokia - Look Up Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Up Kid
Взгляни наверх, парень
Smash
my
heart
in
pieces
Разбиваю
мое
сердце
на
куски
It
looks
so
good
on
the
floor
Оно
так
хорошо
смотрится
на
полу
Days
slip
into
years
Дни
превращаются
в
годы
Of
wounds
that
bleed
fresh
Свежекровоточащих
ран
Suffer
in
silence
Страдать
молча
Is
what
you
do
best
Вот
что
ты
делаешь
лучше
всего
You
have
no
guidance
У
тебя
нет
руководства
No
person
to
tell
Нет
никого,
кто
бы
сказал
You're
bleeding
on
the
inside
Ты
истекаешь
кровью
внутри
But
ain't
here
can
tell
Но
никто
здесь
не
может
сказать
Your
smile
is
a
mask
Твоя
улыбка
— маска
You
wear
it
so
well
Ты
носишь
ее
так
хорошо
The
darkness
you
carry
has
given
you
hell
Тьма,
которую
ты
несешь,
превратила
твою
жизнь
в
ад
I
know
it
gets
scary
Я
знаю,
становится
страшно
But
you
will
be
fine
Но
с
тобой
все
будет
хорошо
You
won't
have
to
deal
with
the
voice
in
your
mind
Тебе
не
придется
иметь
дело
с
голосом
в
твоей
голове
Look
up
kid
Взгляни
наверх,
парень
I
see
your
face,
you
are
going
through
something
Я
вижу
твое
лицо,
ты
переживаешь
что-то
Look
up
kid
Взгляни
наверх,
парень
It
gets
better
but
you
won't
even
know
it
Все
станет
лучше,
но
ты
даже
не
заметишь
этого
Look
up
kid
Взгляни
наверх,
парень
I
see
your
face,
you
are
going
through
something
Я
вижу
твое
лицо,
ты
переживаешь
что-то
Look
up
kid
Взгляни
наверх,
парень
Don't
forget
the
darkness
Не
забывай,
что
тьма
Always
turns
to
light
Всегда
превращается
в
свет
You
will
have
to
fight
for
Тебе
придется
бороться
за
The
sanity
you
find
Рассудок,
который
ты
найдешь
Go
and
find
a
corner
Найди
себе
уголок
A
place
where
you
can
pray
Место,
где
ты
можешь
помолиться
And
hope
to
God
you'll
make
it
И
молить
Бога,
чтобы
ты
справился
With
every
second
that
you
make
С
каждой
секундой,
которую
ты
проживешь
Tension
is
calling
and
I
call
your
bluff
Напряжение
нарастает,
и
я
вижу
твой
блеф
Tell
me
you're
trying,
you
can't
give
up
Скажи
мне,
что
ты
стараешься,
ты
не
можешь
сдаться
Moments
that
count
'cause
in
the
end
Моменты,
которые
имеют
значение,
потому
что
в
конце
You'll
say
you
made
it,
you'll
say
that
you'll
win
Ты
скажешь,
что
справился,
ты
скажешь,
что
победишь
Look
up
kid
Взгляни
наверх,
парень
I
see
your
face,
you
are
going
through
something
Я
вижу
твое
лицо,
ты
переживаешь
что-то
Look
up
kid
Взгляни
наверх,
парень
It
gets
better
but
you
won't
even
know
it
Все
станет
лучше,
но
ты
даже
не
заметишь
этого
Look
up
kid
Взгляни
наверх,
парень
I
see
your
face,
you
are
going
through
something
Я
вижу
твое
лицо,
ты
переживаешь
что-то
Look
up
kid
Взгляни
наверх,
парень
Don't
hit
the
ground,
don't
turn
around
Не
падай
духом,
не
оборачивайся
I
won't
come
back
'til
you're
safe
and
you're
sound
Я
не
вернусь,
пока
ты
не
будешь
в
безопасности
и
здоров
Help
you
calm
down,
make
you
come
'round
Помогу
тебе
успокоиться,
приведу
тебя
в
чувства
I'll
never
leave
you,
I
promise
I'm
down
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
обещаю,
я
рядом
If
I'm
out
of
town,
if
I'm
out
of
bound
Если
я
уеду
из
города,
если
я
буду
далеко
I
will
come
get
you
sooner
than
now
Я
приеду
за
тобой
быстрее,
чем
сейчас
I'm
begging
you
now
Я
умоляю
тебя
сейчас
I'm
begging
you
now
Я
умоляю
тебя
сейчас
(I'm
begging,
I'm
begging,
I'm
begging
you
now)
(Я
умоляю,
я
умоляю,
я
умоляю
тебя
сейчас)
Look
up
kid
Взгляни
наверх,
парень
I
see
your
face,
you
are
going
through
something
Я
вижу
твое
лицо,
ты
переживаешь
что-то
Look
up
kid
Взгляни
наверх,
парень
It
gets
better
but
you
won't
even
know
it
Все
станет
лучше,
но
ты
даже
не
заметишь
этого
Look
up
kid
Взгляни
наверх,
парень
I
see
your
face,
you
are
going
through
something
Я
вижу
твое
лицо,
ты
переживаешь
что-то
Look
up
kid
Взгляни
наверх,
парень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Hernandez, Destiny Frasqueri, Elijah Austin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.