Think she'll miss these chenelle linx and these high heels?
думаешь, она заметит пропажу этих туфель от Chanel и этих туфель на высоком каблуке?
She looked like da-da binx. Go play under the sink. (i want my mommy)
Она была похожа на папу-крысу. Иди поиграй под раковиной. (хочу к маме)
I want your daddy as well, but if ya tell you'll die sick so n' god
Я тоже хочу твоего папочку, но если ты кому-нибудь расскажешь, то умрёшь, и бог
Told me your going straight to hell. Well, if you don't like it I can
сказал мне, что ты отправишься прямиком в ад. Ну, если тебе что-то не нравится, я могу
Leave then you'll be alone, believe me that's what the creepy monsters want, plus I'll be takin' your TV. (no) Put your jamas and don't wet the bed, I got a camera, I'll take picture and show that little girl you like, Sarah! Oh and one more thing, there's been several masked murderers spotted in the area. (Ch-Ch)
уйти, и тогда ты останешься один, поверь мне, именно этого и хотят жуткие монстры, плюс я заберу ваш телевизор. (нет) Одень пижаму и не мочись в кровать, у меня есть камера, я тебя сфотографирую и покажу той маленькой девочке, которая тебе нравится, Саре! Ах да, и ещё кое-что, в округе видели нескольких убийц в масках. (Ч-ч)
(Chorus)
(Припев)
Let's make fluffin utters, don't fucking mutter another peep or I'll
Давай сделаем пушистые вымя, не смей больше пищать, иначе я возьму
Take the cookie cutta and make star cookies under your skin
формочки для печенья и сделаю тебе звёздочки на коже,
While you sleep. Keep still, I gotta check the bathroom counter.
пока ты будешь спать. Не двигайся, мне нужно проверить аптечку.
Hey, what are these pills? I'll take the value Josh you take a
Эй, что это за таблетки? Я возьму ценные, Джош, а ты прими
Bag of antegements. Stop throwin up, I'm not paid enough,
пакетик с антегенами. Прекрати блевать, мне мало платят,
You clean the rugs. I fluff, I told you
6 bags of home made
ты почистишь ковры. Я же говорила, что
6 пакетов домашнего
Jello was too much. Aight kid, you gotta go to bed. I know it's
желе
- это слишком много. Ладно, малыш, тебе пора спать. Я знаю, что только
Only
6 but my boy just came over, and he wants me to give
6, но мой мальчик только что пришёл, и он хочет, чтобы я ему
Him head. Sit his bear asss on the couch while he watch small wonders
дала. Посажу его медвежью задницу на диван, пока он смотрит "Маленьких чудес",
Next time he see Vicky the spot'll be sticky cuz I sucked his dick
в следующий раз, когда он увидит Вики, это место будет липким, потому что я сосала его член.
He used your moms cucumba! Don't worry I'll put it back
Он использовал огурец твоей мамы! Не волнуйся, я положу его обратно
In the refrigerator, scared? you can have it for suppa, nice and
в холодильник, боишься? можешь съесть его на ужин, такой красивый и
Crisp in the tuppa wear! No bed time story geel, get off me your so
хрустящий в контейнере! Никаких сказок на ночь, девочка, отстань от меня, ты такая
Horny. Josh, get in bed and freddie cougar might let ya see your
озабоченная. Джош, залезай в кровать, и Фредди Крюгер, возможно, позволит тебе увидеть свою
Mom in tha mornin'. No porn and get shit shakin! One day you'll
маму утром. Никакого порно, и давай, пошатывайся! Когда-нибудь ты
Know how nice it is to get laid while your gettin' paid!
поймёшь, как это круто
- трахаться, пока тебе за это платят!
(Chorus)
(Припев)
Oh daddy just came back! Jeez, Mr W. Your wife looks bad.
О, папочка вернулся! Боже, мистер В. Ваша жена ужасно выглядит.
(Oh must of been the drinks she had. We drank some mata's,
(О, должно быть, это от выпивки. Мы пили маргариту,
Wat-cha-la's, ripped her off thigh high.) WOAH! Too much infor-
что-то там ещё, сорвали с неё чулки.) ВАУ! Слишком много инфор-
Mation! I need a ride. Let's take the benz(that's the collest
мации! Мне нужно домой. Давайте возьмём мерс (это самая крутая
Car-I ever seen) How old are you again, 19? (laugh) Hah, yeah,
машина, которую я когда-либо видела). Сколько тебе лет, 19? (смеётся) Ха, да,
Sike! In like
4 more years. (Oh one time could you please show
шучу! Ещё
4 годика. (О, не могла бы ты как-нибудь показать
Me some of those nice cheers?) (Whooo) Have you been working
мне парочку классных поддержек?) (Ууу) Ты тренируешься?
Out? (burnt out, here's your house) You wanna come in, we just
(выгорела, вот и твой дом) Хочешь зайти, мы только что
Got this awesome new couch. Ouch! (Stop it girl!)
купили этот потрясающий новый диван. Ой! (Прекрати, девочка!)
Can't I get a little peek? (Naw girl, I'll take a
Можно мне хоть одним глазком взглянуть? (Не, девочка, давай в другой раз,
Rain check and see ya next week)
увидимся на следующей неделе)
(Chorus til fade)
(Припев до затухания)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.