Princess Superstar, Slick Muffins, Brock. & ChessTBunz - Bump Your Ass Off feat. ChessTBunz, Slick Muffins & Brock - traduction des paroles en allemand

Bump Your Ass Off feat. ChessTBunz, Slick Muffins & Brock - Princess Superstar , Brock. traduction en allemand




Bump Your Ass Off feat. ChessTBunz, Slick Muffins & Brock
Tanz dir den Arsch ab mit ChessTBunz, Slick Muffins & Brock
(Feat. ChessTBunz, Slick Muffins & Brock)
(Mit ChessTBunz, Slick Muffins & Brock)
(Verse One- Chess-T-BunZ)
(Strophe Eins - Chess-T-BunZ)
Me and my girls were looking for the party
Ich und meine Mädels suchten nach der Party
Sippin on Shirls, Cherry 7, no Bacardi
Schlürften Shirls, Cherry 7, kein Bacardi
There's that new club in town (the Ass Palace)
Da ist dieser neue Club in der Stadt (der Arsch-Palast)
Word, and they patted us down
Echt, und sie haben uns abgetastet
Looked around crazy lights flash fog on the ground
Umgesehen, verrückte Lichter blitzen, Nebel am Boden
The place was weird and it gets weirder still for real
Der Ort war seltsam und es wird noch seltsamer, echt
On the Ceil, I couldnt tell but
An der Decke, ich konnte es nicht genau sagen, aber
Floatin there, a girl in some fake ass Gucci underwear
Da schwebte ein Mädchen in irgendeiner gefälschten Gucci-Unterwäsche
Naked, gold skin bare
Nackt, goldene Haut, bloß
Aint no joke (Did you toke?)
Kein Witz (Hast du gekifft?)
Nah I didnt smoke, she spoke, told us to take our pants off
Nee, ich hab nicht geraucht, sie sprach, sagte uns, wir sollen unsere Hosen ausziehen
I'm like Nope! Everyone was trance dancin with their hands up
Ich so: Nö! Alle tanzten wie in Trance mit den Händen oben
I still had my pants up But then she go.
Ich hatte meine Hose noch an. Aber dann sagt sie.
(Verse Two - Princess Superstar)
(Strophe Zwei - Princess Superstar)
Sweep your feet with the beat unique get what you really need
Feg deine Füße mit dem einzigartigen Beat, hol dir, was du wirklich brauchst
Follow the beat faster than Superman speed
Folge dem Beat schneller als Superman-Geschwindigkeit
Rock the beat shakin the butt on the cuts
Rock den Beat, schüttle den Hintern zu den Cuts
Beat it Billy Jean beat on the butt
Beat it Billy Jean, hau auf den Hintern
Simon says "Get the fuck up!"
Simon sagt "Steh verdammt nochmal auf!"
My Pharoah Monchi chi
Mein Pharoahe Monch, chi
How you soft and cuddly
Wie du weich und kuschelig bist
Pourin all them big boobed bitches bubbly
Schenkt all den großbusigen Bitches Schampus ein
Shake funnily
Schüttle komisch
Nuff bitch for two chew chew bless you twin boo how they call me?
Genug Bitch für zwei, kau kau, Gesundheit Zwillings-Boo, wie nennen sie mich?
Peppermint Doubly
Pfefferminz Doppelt
(Chorus - Slick Muffins)
(Refrain - Slick Muffins)
Everybody get up
Alle aufstehen
Take your pants off
Zieh deine Hose aus
Everybody get up
Alle aufstehen
Bump your ass off
Tanz dir den Arsch ab
Bump bump your ass off
Tanz, tanz dir den Arsch ab
(Verse Three - Princess Superstar) (Chess-T-Bunz)
(Strophe Drei - Princess Superstar) (Chess-T-Bunz)
Check the panoply, a bubbly butt in the back of me
Check die Pracht, ein spritziger Hintern hinter mir
Cacophony of butt smacks 'n happy cackiling
Kakophonie von Arschklatschen und fröhlichem Gackern
Ass grappeling All happening while I'm didact-a-ing
Arsch-Grapschen, alles passiert, während ich doziere
Keep practicing (What she sayin?)
Üb weiter (Was sagt sie?)
Stop thinkin, just dig in
Hör auf zu denken, leg einfach los
Chess-T-shake your Big-uns
Chess-T, schüttle deine Großen
It's just the beginnin remove linens all the womens
Es ist erst der Anfang, entfernt die Wäsche, alle Frauen
Grab your men 'ns freak like Richard Simmons
Schnapp dir deinen Mann, flipp aus wie Richard Simmons
No time to be timids Don't limit your image
Keine Zeit für Schüchternheit, beschränk dein Image nicht
Get lucky bump at home at your cribbage
Hab Glück beim Bumpen zu Hause bei deinem Cribbage
C'mon get a move on
Komm schon, beweg dich
Get your groove on
Komm in Schwung
This aint the right song
Das ist nicht der richtige Song
To leave no pants on
Um keine Hosen anzulassen
Hit em with a hee haw on the beat
Gib ihnen ein I-Aah zum Beat
Year God
Yeah, Gott
Damn, nice to meet ya!
Verdammt, nett dich kennenzulernen!
(Repeat Chorus - Slick Muffins)
(Refrain Wiederholung - Slick Muffins)
(Verse Four - Princess Superstar)
(Strophe Vier - Princess Superstar)
Alright, it's time to learn a new dance now
Okay, es ist Zeit, jetzt einen neuen Tanz zu lernen
Get yourself a partner
Such dir einen Partner
Ow I want one partner to turn away the opposite direction
Ow, ich möchte, dass sich ein Partner in die entgegengesetzte Richtung dreht
Partner #1 grab one of partner number 2's buttcheeks with one hand
Partner Nr. 1, greif eine von Partner Nummer 2s Arschbacken mit einer Hand
Now cross over the other hand and grab the other buttcheek
Jetzt kreuz die andere Hand darüber und greif die andere Arschbacke
And now move it in time with the trumpet
Und jetzt beweg ihn im Takt der Trompete
Candy cone lick it til it's gone
Zuckerwaffel, leck sie, bis sie weg ist
Kick it take it home smack it Kit Kat
Kick es, nimm's mit heim, klatsch drauf, Kit Kat
Hang the phone hit that drive it home
Leg auf, triff das, bring's nach Hause
When I say it's on then it's on
Wenn ich sage, es geht los, dann geht es los
When I take it home then you best be on, dance c'mon
Wenn ich es mit nach Hause nehme, solltest du besser dabei sein, tanz, komm schon
Body shakin you achin want you all to get naked
Körper zittert, du sehnst dich, ich will, dass ihr euch alle auszieht
While I'm makin and takin your body
Während ich deinen Körper mache und nehme
Breakin your body wit naughty keepin the party hearty
Breche deinen Körper mit unanständigem Zeug, halte die Party herzlich
Hey Smartie roll up your sweet ass and party
Hey Smartie, roll deinen süßen Arsch auf und feier
Aint nothin wrong House music ALL NIGHT LONG
Ist nichts Falsches dran, House-Musik DIE GANZE NACHT LANG
Go Chess-T Go Chess-T Go Chess-T!
Los Chess-T, Los Chess-T, Los Chess-T!
Take a look at who you dancin with
Schau dir an, mit wem du tanzt
Tell em who you gonna do it with
Sag ihnen, mit wem du es tun wirst
Tell em I'm gonna do ya!
Sag ihnen, ich werd's dir besorgen!
(Verse Five- Brock)
(Strophe Fünf - Brock)
When Brock's in the club
Wenn Brock im Club ist
Getting lots of the love
Kriegt er viel Liebe
From the sluts with the butts that be stuck on the drugs
Von den Schlampen mit den Ärschen, die auf Drogen hängen
I see you on the dance floor looking all stuck
Ich seh dich auf der Tanzfläche, siehst ganz verloren aus
Now you awestruck cuz Brock got pull like a fuckin small truck
Jetzt bist du baff, denn Brock zieht wie ein verdammter kleiner LKW
Meet me at the bar so we can have a few drinks
Triff mich an der Bar, damit wir ein paar Drinks haben können
Just see how you think and why you actin all stink
Nur um zu sehen, wie du denkst und warum du dich so zickig aufführst
Then hit the dance floor after we buy out the bar
Dann geh auf die Tanzfläche, nachdem wir die Bar leer gekauft haben
Feel the beat of the rhythm of the night like El Debarge
Fühl den Beat des Rhythmus der Nacht wie El Debarge
Your hips is nice and your tits is all soft
Deine Hüften sind schön und deine Titten sind ganz weich
But girl I wanna see you with your pants off
Aber Mädchen, ich will dich ohne deine Hose sehen
(Outro - Princess Superstar)
(Outro - Princess Superstar)
Go Chess-T!
Los Chess-T!
Poke me mon, all this booty - you gotta catch it all!
Stups mich an, Mann, dieser ganze Arsch - du musst alles fangen!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.