Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
at
the
top
and
there's
nowhere
else
to
go
Ich
bin
an
der
Spitze
und
es
gibt
keinen
Weg
mehr
nach
oben
You
can
call
me
nice
or
you
can
call
me
CEO
Du
kannst
mich
nett
nennen
oder
du
kannst
mich
die
CEO
nennen
Cuz
if
you
dis
I'll
be
quick
to
dismiss
ya
Denn
wenn
du
mich
disst,
werde
ich
dich
schnell
entlassen
Put
you
in
the
mailroom
where
I
won't
even
miss
ya
Steck
dich
in
die
Poststelle,
wo
ich
dich
nicht
mal
vermissen
werde
The
color
of
my
Amex
is
strictly
platinum
Die
Farbe
meiner
Amex
ist
ausschließlich
Platin
Would
you
like
to
do
lunch
ya'all
can
come
Möchtest
du
zum
Lunch
kommen?
Ihr
könnt
alle
kommen
Put
the
fancy
food
on
my
plate
Leg
das
schicke
Essen
auf
meinen
Teller
Cuz
I'm
livin
so
large
you
can
call
me
Bill
Gates
Denn
ich
lebe
auf
so
großem
Fuß,
du
kannst
mich
Bill
Gates
nennen
I'm
the
CEO!
Ich
bin
die
CEO!
I'm
the
CEO!
Ich
bin
die
CEO!
I'm
the
CEO
take
a
business
card
Ich
bin
die
CEO,
nimm
eine
Visitenkarte
I'm
the
CEO
and
I'm
livin'
damn
hard
Ich
bin
die
CEO
und
ich
lebe
verdammt
krass
I'm
the
CEO!
Ich
bin
die
CEO!
Don't
waste
my
time
cuz
my
time
is
your
money
Verschwende
nicht
meine
Zeit,
denn
meine
Zeit
ist
dein
Geld
Did
I
hear
someone
laugh,
the
shit
ain't
funny
Hab
ich
jemanden
lachen
gehört?
Der
Scheiß
ist
nicht
lustig
Cause
I
can
work
9-5
like
I
was
Dolly
Parton
Denn
ich
kann
von
9 bis
5 arbeiten,
als
wäre
ich
Dolly
Parton
But
I'm
makin'
suckers
wish
that
they
never
went
to
Wharton
Aber
ich
bringe
Idioten
dazu,
sich
zu
wünschen,
sie
wären
nie
nach
Wharton
gegangen
This
ain't
no
small
business
like
the
Hair
Club
for
Men
Das
ist
kein
kleines
Unternehmen
wie
der
Hair
Club
for
Men
In
the
Fortune
500
well
I'm
in
the
top
ten
In
den
Fortune
500,
nun,
da
bin
ich
in
den
Top
Ten
Now
I'm
talkin'
on
the
cell
phone
but
don't
touch
that
dial
Jetzt
telefoniere
ich
mit
dem
Handy,
aber
rühr
nichts
an
Better
yet
get
off
that
butt
open
the
drawer
get
me
a
file
Besser
noch,
beweg
deinen
Hintern,
öffne
die
Schublade,
hol
mir
eine
Akte
The
style
that
I
sport
is
always
Bergdorf's
Der
Stil,
den
ich
trage,
ist
immer
Bergdorf's
I
don't
take
no
retortin'
cause
my
desk
is
my
basketball
court
Ich
dulde
keine
Widerrede,
denn
mein
Schreibtisch
ist
mein
Basketballfeld
I
play
the
sport
with
all
the
heavy
hitters
Ich
spiele
das
Spiel
mit
all
den
Schwergewichten
And
at
Sotheby's
I'm
the
highest
fuckin'
bidder
Und
bei
Sotheby's
bin
ich
die
verdammt
höchste
Bieterin
I'm
the
CEO!
Ich
bin
die
CEO!
I'm
the
CEO!
Ich
bin
die
CEO!
Where's
my
fuckin'
secretary?
Wo
ist
meine
verdammte
Sekretärin?
Yeah
I'll
call
you
back
next
january
Ja,
ich
ruf
dich
nächsten
Januar
zurück
I'm
the
CEO!
Ich
bin
die
CEO!
This
takeover's
kinda
hostile
Diese
Übernahme
ist
ziemlich
feindselig
Men
beneath
me-
docile
Männer
unter
mir
- gefügig
Excuse
me
but
my
driver's
waiting
outside
Entschuldige,
aber
mein
Fahrer
wartet
draußen
And
I
got
to
jet
Und
ich
muss
los
Of
course,
the
private
jet
Natürlich,
der
Privatjet
50
men
in
suits
to
serve
me
inside
50
Männer
in
Anzügen,
um
mir
drinnen
zu
dienen
And
if
you
don't
know,
now
you
know!
Und
wenn
du's
nicht
wusstest,
jetzt
weißt
du's!
I'm
the
CEO!
Ich
bin
die
CEO!
I'm
the
CEO!
Ich
bin
die
CEO!
Better
than
the
president
Besser
als
der
Präsident
Your
yearly
wage
is
what
I
pay
for
rent
Dein
Jahresgehalt
ist,
was
ich
für
Miete
zahle
I'm
the
CEO!
OHHHHHHH
Ich
bin
die
CEO!
OHHHHHHH
I'm
the
CEO!
Ich
bin
die
CEO!
I'm
the
CEO!
Ich
bin
die
CEO!
I'm
the
CEO
take
a
business
card
Ich
bin
die
CEO,
nimm
eine
Visitenkarte
I'm
the
CEO
and
I'm
livin'
damn
hard
Ich
bin
die
CEO
und
ich
lebe
verdammt
krass
I'm
the
CEO!
OHHHHHHHH
Ich
bin
die
CEO!
OHHHHHHHH
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ceo
date de sortie
09-03-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.