Princess Superstar - CEO - traduction des paroles en allemand

CEO - Princess Superstartraduction en allemand




CEO
CEO
(Kirschner)
(Kirschner)
I'm at the top and there's nowhere else to go
Ich bin an der Spitze und es gibt keinen Weg mehr nach oben
You can call me nice or you can call me CEO
Du kannst mich nett nennen oder du kannst mich die CEO nennen
Cuz if you dis I'll be quick to dismiss ya
Denn wenn du mich disst, werde ich dich schnell entlassen
Put you in the mailroom where I won't even miss ya
Steck dich in die Poststelle, wo ich dich nicht mal vermissen werde
The color of my Amex is strictly platinum
Die Farbe meiner Amex ist ausschließlich Platin
Would you like to do lunch ya'all can come
Möchtest du zum Lunch kommen? Ihr könnt alle kommen
Put the fancy food on my plate
Leg das schicke Essen auf meinen Teller
Cuz I'm livin so large you can call me Bill Gates
Denn ich lebe auf so großem Fuß, du kannst mich Bill Gates nennen
I'm the CEO!
Ich bin die CEO!
I'm the CEO!
Ich bin die CEO!
I'm the CEO take a business card
Ich bin die CEO, nimm eine Visitenkarte
I'm the CEO and I'm livin' damn hard
Ich bin die CEO und ich lebe verdammt krass
I'm the CEO!
Ich bin die CEO!
Don't waste my time cuz my time is your money
Verschwende nicht meine Zeit, denn meine Zeit ist dein Geld
Did I hear someone laugh, the shit ain't funny
Hab ich jemanden lachen gehört? Der Scheiß ist nicht lustig
Cause I can work 9-5 like I was Dolly Parton
Denn ich kann von 9 bis 5 arbeiten, als wäre ich Dolly Parton
But I'm makin' suckers wish that they never went to Wharton
Aber ich bringe Idioten dazu, sich zu wünschen, sie wären nie nach Wharton gegangen
This ain't no small business like the Hair Club for Men
Das ist kein kleines Unternehmen wie der Hair Club for Men
In the Fortune 500 well I'm in the top ten
In den Fortune 500, nun, da bin ich in den Top Ten
Now I'm talkin' on the cell phone but don't touch that dial
Jetzt telefoniere ich mit dem Handy, aber rühr nichts an
Better yet get off that butt open the drawer get me a file
Besser noch, beweg deinen Hintern, öffne die Schublade, hol mir eine Akte
The style that I sport is always Bergdorf's
Der Stil, den ich trage, ist immer Bergdorf's
I don't take no retortin' cause my desk is my basketball court
Ich dulde keine Widerrede, denn mein Schreibtisch ist mein Basketballfeld
I play the sport with all the heavy hitters
Ich spiele das Spiel mit all den Schwergewichten
And at Sotheby's I'm the highest fuckin' bidder
Und bei Sotheby's bin ich die verdammt höchste Bieterin
I'm the CEO!
Ich bin die CEO!
I'm the CEO!
Ich bin die CEO!
Where's my fuckin' secretary?
Wo ist meine verdammte Sekretärin?
Yeah I'll call you back next january
Ja, ich ruf dich nächsten Januar zurück
I'm the CEO!
Ich bin die CEO!
This takeover's kinda hostile
Diese Übernahme ist ziemlich feindselig
Men beneath me- docile
Männer unter mir - gefügig
Excuse me but my driver's waiting outside
Entschuldige, aber mein Fahrer wartet draußen
And I got to jet
Und ich muss los
Of course, the private jet
Natürlich, der Privatjet
50 men in suits to serve me inside
50 Männer in Anzügen, um mir drinnen zu dienen
And if you don't know, now you know!
Und wenn du's nicht wusstest, jetzt weißt du's!
I'm the CEO!
Ich bin die CEO!
I'm the CEO!
Ich bin die CEO!
Better than the president
Besser als der Präsident
Your yearly wage is what I pay for rent
Dein Jahresgehalt ist, was ich für Miete zahle
I'm the CEO! OHHHHHHH
Ich bin die CEO! OHHHHHHH
I'm the CEO!
Ich bin die CEO!
I'm the CEO!
Ich bin die CEO!
I'm the CEO take a business card
Ich bin die CEO, nimm eine Visitenkarte
I'm the CEO and I'm livin' damn hard
Ich bin die CEO und ich lebe verdammt krass
I'm the CEO! OHHHHHHHH
Ich bin die CEO! OHHHHHHHH






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.