Paroles et traduction Princess Superstar - Do It Like A Robot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Like A Robot
Делай как робот
(C.Kirschner)
(К.Киршнер)
Produced
by
Curtis
Curtis
and
Concetta
(BMI)
Продюсеры:
Curtis
Curtis
и
Concetta
(BMI)
Moog
Modular/Tamborine:
Curtis
Curtis.
Samples/Scratching:
Concetta
Модульный
синтезатор
Moog/Тамбурин:
Curtis
Curtis.
Сэмплы/Скрэтчинг:
Concetta
Bass:
Walter
Sipser
Go
Baby
Girls:
Calicia
Briggs,
Dahlala,
& Leital
Бас:
Walter
Sipser.
Бэк-вокал:
Calicia
Briggs,
Dahlala
и
Leital
Drums/Keys:
Curtis
Curtis
& Concetta
Ударные/Клавишные:
Curtis
Curtis
и
Concetta
I
made
a
wish
on
Aladdin
an
imaginary
menagerie
in
Manhattan
Я
загадала
желание
Аладдину,
воображаемому
зверьку
на
Манхэттене,
Filled
with
robots
dancin
like
Michael
Jacksons
or
Janet
Jacksons--
Control
Наполненному
танцующими
роботами,
как
Майкл
Джексон
или
Джанет
Джексон.
Контроль.
Ms.
Princess
that's
me,
Ms.
Princess
Fuck
you
if
you
nasty
Мисс
Принцесса
- это
я,
Мисс
Принцесса.
Иди
к
черту,
если
ты
противный.
Need
411
son
just
ask
me,
I'm
everywhere
you
wanna
be
Нужен
номер
411,
сынок,
просто
спроси
меня,
я
везде,
где
ты
хочешь
быть.
Ring
the
Bell
like
Atlantic
hard
wired
round
the
world
I
make
the
crowd
get
frantic
Звоню
в
колокол,
как
Atlantic,
по
всему
миру
провода,
я
завожу
толпу
до
безумия.
Let
me
be
candid,
I'm
pedantic,
you
might
not
understand
it
Позволь
мне
быть
откровенной,
я
педантична,
ты
можешь
этого
не
понять.
I
attack
but
play
like
Mamet
bzz
dammit
watch
your
back
my
brains
are
damaged
Я
атакую,
но
играю,
как
Мамет,
бзз,
черт
возьми,
берегись,
мои
мозги
повреждены.
Bionic
lady
call
me
Jaime
me
and
Million
buck
man
we
gonna
save
Slim
Shady
Бионическая
леди,
зови
меня
Джейми,
я
и
Человек
на
шесть
миллионов
долларов
спасем
Слима
Шейди.
I'm
Crazy
my
genetic
code
programmed
for
robot
mode
computer
human
antidote
Я
сумасшедшая,
мой
генетический
код
запрограммирован
на
режим
робота,
компьютерное
человеческое
противоядие.
MP3
LCD's
in
my
BVD's
G3
key
snot
I
sneeze
MP3,
ЖК-дисплеи
в
моих
трусах,
ключ
G3,
сопли,
я
чихаю.
You
forgot--Please
I
remember
every
number
Ты
забыл...
Пожалуйста,
я
помню
каждое
число.
Buy
1 thousand
condoms
at
Price
Club
I'm
a
member
Купила
тысячу
презервативов
в
Price
Club,
я
член
клуба.
Go
baby
go
baby
what!
Go
baby
go
baby
what!
Just
do
it
like
a
robot
Давай,
детка,
давай,
детка,
что!
Давай,
детка,
давай,
детка,
что!
Просто
делай
как
робот.
Transmission
nifty,
shift
your
stick
in
position
in
a
jiffy
Передача
отличная,
переключи
рычаг
в
нужное
положение
в
мгновение
ока.
Pop!
You
missed
me,
Popcorn
maker
in
my
pussy
Бац!
Ты
промахнулся.
У
меня
во
влагалище
аппарат
для
попкорна.
Like
Debussy
I
kick
minuets
kicked
cigarettes
now
I
make
bigger
bets
than
figureheads
Как
Дебюсси,
я
играю
менуэты,
бросила
сигареты,
теперь
делаю
ставки
больше,
чем
лидеры.
Get
down
on
bigger
beds
than
chickenheads
what
I
said,
Head
my
letterhead
Ложусь
в
кровати
больше,
чем
куриные
мозги,
что
я
сказала?
Читай
мой
фирменный
бланк.
ACDC
I'm
a
metalhead,
No
strobelight
ho
but
sick
in
silhouettes
ACDC,
я
металлистка.
Не
стробоскоп,
но
выгляжу
круто
в
силуэтах.
Trained
like
a
track
get
back
exact
MIT
Lab
I'm
back
Тренированная,
как
беговая
дорожка,
возвращаюсь
точно,
лаборатория
MIT,
я
вернулась.
Damn
this
baby's
stacked
you
want
cash
I'm
Nasdaq
Черт,
эта
детка
крута.
Хочешь
денег?
Я
– Nasdaq.
You
like
that
give
the
pin
I'm
MAC
Тебе
нравится?
Дай
мне
PIN-код,
я
– MAC.
Mathematical,
unflappable
never
take
grammatical
sabbaticals
Математическая,
невозмутимая,
никогда
не
беру
грамматических
отпусков.
Advance
on
mechanicals
unstoppable
I'm
topical
Иду
в
наступление
на
механизмы,
неостановимая,
я
актуальна.
Invent
new
robot
shit
like
butt
mixed
with
popsicle
-What?
Изобретаю
новое
роботское
дерьмо,
например,
задницу,
смешанную
с
мороженым.
Что?
It's
the
Babygotbackical
Это
Babygotbackical.
Are
you
on
crack
at
all?
Nah
I'm
clean
squeaky
on
Ajax
Ты
вообще
на
крэке?
Не,
я
чистая,
скрипучая,
как
после
Ajax.
Scratch
that
I'm
on
magnets
Забудь,
я
на
магнитах.
Doo
doo
doo
do
inspect
my
gadgets
Ду-ду-ду-ду,
осмотри
мои
гаджеты.
Go
baby
go
baby
what!
Go
baby
go
baby
what!
Just
do
it
like
a
robot
Давай,
детка,
давай,
детка,
что!
Давай,
детка,
давай,
детка,
что!
Просто
делай
как
робот.
In
my
stomach,
I
got
a
blender,
drink
lemonade,
bend
for
Bender
whims
like
Wender
В
моем
желудке
блендер,
пью
лимонад,
изгибаюсь
для
Бендера,
прихоти,
как
у
Вендера.
You
remember
the
soda
vendor
you
kicked?
Get
you
in
December
Ты
помнишь
продавца
газировки,
которого
ты
пнул?
Получишь
в
декабре.
Data
and
matter
I'm
madder
than
a
hatter
I
gather
Данные
и
материя,
я
безумнее
Шляпника,
я
собираю.
Spin
letters
much
faster
than
Vanna,
bananas
Кручу
буквы
быстрее,
чем
Ванна,
бананы.
Cut
tongues
like
Mick
Jagger
when
I
dabble
in
anger
Режу
языки,
как
Мик
Джаггер,
когда
предаюсь
гневу.
C'mon
gives
me
kicks
I'm
a
steel
chick
Давай,
дай
мне
кайф,
я
стальная
цыпочка.
Plastic
metal
unreal
chick/I
dig
Пластиковая,
металлическая,
нереальная
цыпочка/Мне
нравится.
Numbers
and
engines
sprockets
and
chrome
Benzes
Цифры
и
двигатели,
звездочки
и
хромированные
мерседесы.
Rhodedendrums
shear
em
with
x-ray
lenses
Рододендроны,
срезаю
их
рентгеновскими
линзами.
Senses/don't
have
em
don't
want
em-fool
Чувства/нет
у
меня
их,
не
хочу
их,
дурак.
Senseless/
don't
argue
I
am
programmed
to
beat
you
Бессмысленно/не
спорь,
я
запрограммирована
победить
тебя.
Teach
you
a
thing
or
two
Научить
тебя
кое-чему.
About
the
20th
Century
and
the
21-
О
20-м
веке
и
21-м.
January
1 be
the
same
shit
as
December
31
1 января
будет
тем
же
дерьмом,
что
и
31
декабря.
And
I'm
not
the
one
to
put
the
damper
И
я
не
та,
кто
портит
настроение.
Go
party,
drink
40's
pee
your
pants
with
the
Pamper
Иди
веселись,
пей
сорокоградусный,
обмочи
штаны
в
памперсе.
Clothes
in
the
hamper,
dried
sticky
throw-up
mouth
sore
with
the
canker
Одежда
в
корзине,
засохшая
липкая
рвота,
болячка
во
рту
с
язвочкой.
By
the
power
of
Grayskull
I'm
the
Master
of
the
Universe
Силой
Грейскалла,
я
Повелительница
Вселенной.
I
am
money,
take
this
bitch
to
the
banker,
I
am
money,
take
this
bitch
to
the
banker
Я
– деньги,
отнеси
эту
сучку
в
банк,
я
– деньги,
отнеси
эту
сучку
в
банк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Concetta Kirschner, Curtis Webster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.