Princess Superstar - My Machine (Alexander Technique Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Princess Superstar - My Machine (Alexander Technique Radio Edit)




My Machine (Alexander Technique Radio Edit)
Моя Машина (Радио Версия по методу Александера)
If you had a machine that could make you into
Если бы у тебя была машина, которая могла бы превратить тебя
Anything you wanted to be, like anything, what would you be?
Во все, что ты хочешь, абсолютно во все, кем бы ты стал?
Let′s see
Давай посмотрим
I want to be the queen no I want to be 19 wait no I wanna be that
Я хочу быть королевой, нет, я хочу быть 19-летней, нет, погоди, я хочу быть той
Horrible thing I saw last night in my dream oh
Ужасной штукой, которую я видела прошлой ночью во сне, о
I know! I want to be a supermodel she's European
Я знаю! Я хочу быть супермоделью, она европейка
A lean sex fiend oh thank god I can finally fit in those dumb jeans
Худая секс-бомба, о, слава богу, я наконец-то могу влезть в эти дурацкие джинсы
Poof then it was me
Пуф, и вот я стала ею
I was her
Я была ею
I waited for something fabulous to occur
Я ждала, что произойдет что-то сказочное
I waited there was nothing
Я ждала, но ничего не происходило
But I was something
Но я была кем-то
Gorgeous crazy wealth and I could
Великолепной, безумной, богатой, и я всегда могла
Always reach the top of the supermarket shelf
Достать до верхней полки в супермаркете
All of a sudden I was no longer the model or myself
Внезапно я перестала быть моделью или собой
I must have thought about being a
Должно быть, я подумала о том, чтобы стать
Stupid box of cereal up on that stupid shelf
Глупой коробкой хлопьев на этой глупой полке
Boring wondered whether I would wait forever
Скучно, интересно, буду ли я ждать вечно
I guess I was a brand that wasn′t adequately advertised on tv ever
Наверное, я была брендом, который недостаточно рекламировали по телевизору
But it got better
Но потом стало лучше
Apparently a parent and a child threw me in a cart
Видимо, родитель и ребенок бросили меня в тележку
It was hard I was smothered covered by a world of pop tarts
Было тяжело, я была завалена целым миром Pop-Tarts
And a part of the newspaper that
И частью газеты, которая
Scared me, I think it was the pop charts
Меня напугала, кажется, это были музыкальные чарты
And I wish I was a cereal that.that. wasn't so smart
И я хотела бы быть хлопьями, которые... которые не такие умные
Do you want to step inside my machine?
Хочешь зайти в мою машину?
We all got home and they put me in the fridge
Мы все приехали домой, и меня положили в холодильник
Damn why didn't they keep their cereal
Черт, почему они не хранят свои хлопья
Out so I could at least see where they lived
Снаружи, чтобы я хотя бы могла видеть, где они живут
But I could hear them and it seemed like they were happy
Но я могла их слышать, и казалось, они были счастливы
When the kid wasn′t napping she was always laughing
Когда ребенок не спал, она всегда смеялась
I felt jumpy my bran was crackling
Я чувствовала себя взвинченной, мои отруби потрескивали
I was grabbed along with the milk put in a bowl
Меня схватили вместе с молоком, положили в миску
And in I went
И я отправилась внутрь
Down the throat past the tongue by her heart by her lungs
Вниз по горлу, мимо языка, мимо ее сердца, мимо ее легких
And I could see she might be dying young
И я увидела, что она может умереть молодой
So I tried to patch it up with an old piece of gum that was there
Поэтому я попыталась залатать это старой жвачкой, которая там была
But the damage was done disease had won it wasn′t fair
Но ущерб был нанесен, болезнь победила, это было несправедливо
But I wasn't gonna be the one that lost her
Но я не собиралась быть той, кто ее потеряет
I wasn′t a doctor
Я не была врачом
And I wasn't
И я не была
A name on the list of somebodys roster
Именем в чьем-то списке
Why bother
Зачем беспокоиться
And by that time I was already out the other end
И к тому времени я уже вышла с другого конца
In the toilet with milk
В туалете с молоком
You know my old friend from the fridge from way back when and then
Знаешь, моим старым другом из холодильника, еще с тех времен, а потом
We got sucked down into the pipes
Нас засосало в трубы
What a crappy life
Какая дерьмовая жизнь
Machine that′s really not right
Машина, это действительно неправильно
Do you want to step inside my machine?
Хочешь зайти в мою машину?
I can't stand it I said machine why are we here?
Я не могу это выносить, я сказала машине, почему мы здесь?
And it paused and said ′to play video games and drink beer'
И она сделала паузу и сказала: "Чтобы играть в видеоигры и пить пиво"
That's weird you′re subversive I thought we had a deeper
Это странно, ты подрывная, я думала, у нас есть более глубокая
Purpose underneath the surface why do so many of us feel worthless
Цель под поверхностью, почему так много из нас чувствуют себя никчемными
The machine said don′t ask me ask your magazines
Машина сказала: не спрашивай меня, спроси свои журналы
People and teen and loads of shit people don't need I started to bleed
People и Teen и кучу дерьма, которое людям не нужно, я начала кровоточить
And said just make me into bandaid the size of a giant pancake
И сказала: просто сделай меня пластырем размером с гигантский блин
Wrap me around the whole world to heal the heartache
Оберни меня вокруг всего мира, чтобы залечить душевную боль
And if anyone′s hungry well
И если кто-то голоден, ну
They could just eat me or I'll be a
Они могут просто съесть меня, или я буду
Peace treaty and no one could ever defeat me
Мирным договором, и никто не сможет меня победить
It said chill out girl remember being on the shelf
Она сказала: успокойся, девочка, помнишь, как ты была на полке
No. I wanted someone to pick me, to love me, to be the greatest brand
Нет. Я хотела, чтобы кто-то выбрал меня, полюбил меня, чтобы я была самым лучшим брендом
I don′t understand I was just trying to comprehend man
Я не понимаю, я просто пыталась понять, чувак
Oh you wanted the grand scheme the
О, ты хотела грандиозный замысел,
Big plan the answer aha well here it is -
Большой план, ответ, ага, вот он -
And then it turned off and that was it
И потом она выключилась, и это было все
Because you see the machine
Потому что, видишь ли, машина
Never really did exist
На самом деле никогда не существовала
Do you want to step inside my machine?
Хочешь зайти в мою машину?
Would you be a doctor
Ты был бы врачом
Would you be a rocker
Ты был бы рокером
Would you be a parka keepin someone warm in a lock up
Ты был бы паркой, согревающей кого-то в тюрьме
Would you be a marker
Ты был бы маркером
That signed the constitution would you
Который подписал конституцию, ты бы
Start a revolution or just play some pro soccer
Начал революцию или просто играл бы в профессиональный футбол
How about a stalker
Как насчет сталкера
If you were a father
Если бы ты был отцом
Would you be good at all or would you even bother
Ты был бы хорошим отцом или вообще бы не заморачивался
Be a beautiful girl or someone that could call her
Был бы красивой девушкой или тем, кто мог бы ей позвонить
Would you be a good talker
Ты был бы хорошим собеседником
Stealth bomber
Бомбардировщиком-невидимкой
What about osama
А как насчет Усамы
Just to see what it feels like
Просто чтобы узнать, каково это
'Cause we all love to live in drama
Потому что мы все любим жить в драме
Be a big movie star
Быть большой кинозвездой
Fancy ass houses big car
Шикарные дома, большая машина
Doin lots of drugs fuckin up an break laws
Употреблять много наркотиков, нарушать законы
Be a fat man plumbers butt hangin out the drawers
Быть толстым сантехником, у которого зад торчит из штанов
Would you fight for a cause
Ты бы боролся за правое дело
Chew on people like jaws
Жевал людей, как Челюсти
Instigate wars push the button
Разжигал войны, нажимал на кнопку
Would you be something
Ты был бы кем-то
Or middle class average with
Или средним классом со средним
Ok marriage
Браком
1.3 baby carriage
1.3 детской коляской
2 cars garage
Гаражом на 2 машины
Would you be president
Ты был бы президентом
Would you be American
Ты был бы американцем
Would you be be better than everyone else as a representative
Ты был бы лучше всех остальных в качестве представителя
Would you be a monkey
Ты был бы обезьяной
Would you feel lucky
Ты бы чувствовал себя счастливчиком
Would you be a big dick always fucking
Ты был бы большим членом, который всегда трахается
Would you be a pumpkin
Ты был бы тыквой
Would it be your brain inside a vegetable
Твой мозг был бы внутри овоща
Or would you feel nothing
Или ты бы ничего не чувствовал
Would you manage or would you suffer
Ты бы управлял или страдал
Would you be a lover
Ты был бы любовником
Be a fighter
Был бы бойцом
Or would you just be alright
Или ты был бы просто в порядке
Could you just be alright
Ты мог бы просто быть в порядке
And if all this could come true
И если бы все это могло сбыться
Would you be ready
Ты был бы готов
Would I be ready if I was you?
Была бы я готова, если бы я была тобой?





Writer(s): Stuart Price, Concetta Kirschner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.