Paroles et traduction Princess Vitarah - 6am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess
Vitarah
Принцесса
Витара
Young
princess
living
out
in
LA
Молодая
принцесса
живет
в
Лос-Анджелесе
I
keep
the
45
tucked
that's
my
baby
Храню
45-й
под
рукой,
это
мой
зайчик
I
be
thinking
bout
the
money
it
drive
me
crazy
Думаю
о
деньгах,
это
сводит
меня
с
ума
I
gotta
hustle
yeah
I
do
this
for
my
family
Я
должна
пахать,
да,
я
делаю
это
ради
своей
семьи
6am
I'm
out
the
door
6 утра,
я
выхожу
за
дверь
I
know
who
I
do
this
for
Я
знаю,
ради
кого
я
это
делаю
Headed
to
the
studio
Направляюсь
в
студию
Can't
go
back
to
being
poor
Не
могу
вернуться
к
бедности
Watch
my
parents
struggle
tryna
make
it
to
America
Видеть,
как
мои
родители
борются,
пытаясь
добраться
до
Америки
Now
that
I
am
here
there's
no
way
I'm
ever
giving
up
Теперь,
когда
я
здесь,
я
ни
за
что
не
сдамся
Young
princess
I'm
living
out
in
LA
Молодая
принцесса,
я
живу
в
Лос-Анджелесе
I
got
so
many
bills
to
pay
my
rent
is
crazy
У
меня
так
много
счетов,
моя
аренда
просто
сумасшедшая
So
pls
don't
hit
my
phone
unless
it's
about
the
money
Так
что,
пожалуйста,
не
звони
мне,
если
это
не
касается
денег
I
gotta
hustle
yeah
i
do
this
for
my
family
Я
должна
пахать,
да,
я
делаю
это
ради
своей
семьи
Young
princess
living
out
in
LA
Молодая
принцесса
живет
в
Лос-Анджелесе
I
keep
the
45
tucked
that's
my
baby
Храню
45-й
под
рукой,
это
мой
зайчик
I
be
thinking
bout
the
money
it
drive
me
crazy
Думаю
о
деньгах,
это
сводит
меня
с
ума
6AM
yeah
i
do
this
on
the
daily
6 утра,
да,
я
делаю
это
каждый
день
I
do
this
for
my
family
Я
делаю
это
ради
своей
семьи
I
do
this
for
my
cousins
who
stuck
Я
делаю
это
для
своих
кузенов,
которые
застряли
In
the
village
and
they
tryna
come
over
В
деревне,
и
они
пытаются
приехать
They
call
me
all
the
time
like
Princess
you're
so
lucky
Они
звонят
мне
все
время:
"Принцесса,
тебе
так
повезло
Your
in
America
Ты
в
Америке"
I
wish
that
I
could
bring
them
with
me
Жаль,
что
я
не
могу
взять
их
с
собой
So
I
gotta
make
it
gotta
make
it
real
fast
Поэтому
я
должна
добиться
успеха,
должна
сделать
это
очень
быстро
So
that
I
can
buy
them
plane
tickets
don't
gotta
be
first
class
Чтобы
я
могла
купить
им
билеты
на
самолет,
пусть
даже
не
в
первый
класс
I
do
this
for
my
fans
and
family
and
need
me
too
Я
делаю
это
для
своих
поклонников,
семьи
и
для
себя
тоже
It's
not
a
game
this
shit
is
real
I
gotta
a
point
to
prove
Это
не
игра,
это
все
по-настоящему,
мне
нужно
кое-что
доказать
Young
princess
living
out
in
LA
Молодая
принцесса
живет
в
Лос-Анджелесе
I
keep
the
45
tucked
that's
my
baby
Храню
45-й
под
рукой,
это
мой
зайчик
I
be
thinking
bout
the
money
it
drive
me
crazy
Думаю
о
деньгах,
это
сводит
меня
с
ума
I
gotta
hustle
yeah
i
do
this
for
my
family
Я
должна
пахать,
да,
я
делаю
это
ради
своей
семьи
Young
princess
living
out
in
LA
Молодая
принцесса
живет
в
Лос-Анджелесе
I
keep
the
45
tucked
that's
my
baby
Храню
45-й
под
рукой,
это
мой
зайчик
I
be
living
bout
the
money
it
drive
me
crazy
Живу
ради
денег,
это
сводит
меня
с
ума
6AM
yeah
i
do
this
for
my
family
6 утра,
да,
я
делаю
это
ради
своей
семьи
I
wake
up
at
6AM
Я
просыпаюсь
в
6 утра
I
be
up
at
6AM
Я
встаю
в
6 утра
I
wake
up
at
6AM
Я
просыпаюсь
в
6 утра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jemimah Chidi Totty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.