Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
pas
à
l'aise
au
démarrage
I'm
not
comfortable
at
the
start
Encore
quelques
heures
et
on
s'arrache
A
few
more
hours
and
we'll
take
off
Monte
sur
le
scoot
et
on
file
Get
on
the
scooter
and
we'll
ride
Là
où
se
lèvera
la
lumière
To
where
the
light
will
rise
Sans
frein,
ni
loi,
mais
on
s'attache
No
brakes,
no
rules,
but
we
hold
on
tight
Encore
quelques
heures
et
on
se
pavane
A
few
more
hours
and
we'll
strut
Sous
le
soleil
des
Maldives
Under
the
Maldives
sun
Colorer
notre
épiderme
Coloring
our
skin
Y'a
eu
tant
de
nuits
sans
toi,
tant
de
faux
départs
There
have
been
so
many
nights
without
you,
so
many
false
starts
À
fond
sur
l'virage,
j'ai
envie
d'y
croire
Full
speed
on
the
turn,
I
want
to
believe
it
Tant
de
nuits
sans
toi,
tant
de
faux
départs
So
many
nights
without
you,
so
many
false
starts
Le
moteur
tremble,
fait
bouger
tes
cuisses
The
engine
trembles,
makes
your
thighs
shake
Suis-moi
dans
la
chambre,
oublie
la
notice
Follow
me
to
the
bedroom,
forget
the
instructions
Soulage
mes
déviances,
roule
sur
mes
vices
Relieve
my
deviances,
ride
on
my
vices
Avec
mon
scoot
(avec
mon
scoot)
With
my
scooter
(with
my
scooter)
J'peux
aller
où
j'veux
(j'peux
aller
où
j'veux)
I
can
go
wherever
I
want
(I
can
go
wherever
I
want)
Soixante-six
route
(soixante-six
route)
Route
sixty-six
(route
sixty-six)
J'ride
comme
un
fou
furieux
I
ride
like
a
madman
Avec
mon
scoot
(avec
mon
scoot)
With
my
scooter
(with
my
scooter)
J'peux
aller
où
j'veux
(j'peux
aller
où
j'veux)
I
can
go
wherever
I
want
(I
can
go
wherever
I
want)
Soixante-six
route
(soixante-six
route)
Route
sixty-six
(route
sixty-six)
J'ride
comme
un
fou
furieux
I
ride
like
a
madman
Avec
mon
scoot
With
my
scooter
Sans,
soucis,
on
s'en
balance
No
worries,
we
don't
care
Ton
corps,
mon
corps,
se
penchent
Your
body,
my
body,
lean
À
gauche,
à
droite,
on
danse
Left,
right,
we
dance
Ensemble,
encore
vivant
Together,
still
alive
Même
si,
on
s'en
balance
Even
if,
we
don't
care
Ton
corps,
mon
corps,
se
penchent
Your
body,
my
body,
lean
À
gauche,
à
droite,
on
danse
Left,
right,
we
dance
J'habite
à
l'opposé
de
Paris
sud,
là-bas,
on
mange
avec
les
mains
I
live
on
the
opposite
side
of
South
Paris,
over
there,
we
eat
with
our
hands
C'est
là-bas
que
j'l'ai
rencontrée,
où
ils
font
tourner
le
joint
That's
where
I
met
her,
where
they
pass
the
joint
around
J'l'ai
ramenée
en
Citystar,
on
a
parlé
d'Gossip
Girl
I
brought
her
back
on
my
Citystar,
we
talked
about
Gossip
Girl
Elle
m'a
dit
"j'veux
un
bout
d'toi",
j'lui
ai
laissé
mon
t-shirt
She
told
me
"I
want
a
piece
of
you",
I
left
her
my
t-shirt
Cambre
ton
dos
sur,
l'avant
du
scooter
Arch
your
back
on
the
front
of
the
scooter
J'te
prends
par
les
hanches,
on
avance
en
douceur
I
take
you
by
the
hips,
we
move
forward
gently
Bébé,
aime-moi,
comme
ton
vespa
bleue
Baby,
love
me,
like
your
blue
Vespa
J'serai
ton
player,
si
tu
m'aides
un
peu
I'll
be
your
player,
if
you
help
me
a
little
Et
on
contrôle
la
descente,
à
deux
sur
le
deux-roues
And
we
control
the
descent,
together
on
the
two-wheeler
J'ai
pas
peur
de
tomber,
j'ai
pas
peur
que
tout
roule
I'm
not
afraid
to
fall,
I'm
not
afraid
that
everything
will
roll
Quand
ses
fesses
caresse
la
selle,
je
n'regarde
plus
la
route
When
her
butt
caresses
the
seat,
I
don't
look
at
the
road
anymore
J'ai
des
histoires
en
bref,
qui
dessinent
mes
doutes
I
have
short
stories
that
sketch
my
doubts
En
fin
d'compte,
on
s'en
va
à
l'envers,
de
l'amant
In
the
end,
we're
going
backwards,
from
the
lover
Elle
a
mis
sa
main
gauche,
juste
en
face
de
mon
œil
She
put
her
left
hand
right
in
front
of
my
eye
Et
j'ai
vu
la
vérité
percuter
le
sol
And
I
saw
the
truth
hit
the
ground
Et
son
corps
qui
absorbe
les
chocs
And
her
body
absorbing
the
shocks
Avec
mon
scoot
(avec
mon
scoot)
With
my
scooter
(with
my
scooter)
J'peux
aller
où
j'veux
(j'peux
aller
où
j'veux)
I
can
go
wherever
I
want
(I
can
go
wherever
I
want)
Soixante-six
route
(soixante-six
route)
Route
sixty-six
(route
sixty-six)
J'ride
comme
un
fou
furieux
I
ride
like
a
madman
Avec
mon
scoot
(avec
mon
scoot)
With
my
scooter
(with
my
scooter)
J'peux
aller
où
j'veux
(j'peux
aller
où
j'veux)
I
can
go
wherever
I
want
(I
can
go
wherever
I
want)
Soixante-six
route
(soixante-six
route)
Route
sixty-six
(route
sixty-six)
J'ride
comme
un
fou
furieux
I
ride
like
a
madman
Avec
mon
scoot
With
my
scooter
Sans,
soucis,
on
s'en
balance
No
worries,
we
don't
care
Ton
corps,
mon
corps,
se
penchent
Your
body,
my
body,
lean
À
gauche,
à
droite,
on
danse
Left,
right,
we
dance
Ensemble,
encore
vivant
Together,
still
alive
Même
si,
on
s'en
balance
Even
if,
we
don't
care
Ton
corps,
mon
corps,
se
penchent
Your
body,
my
body,
lean
À
gauche,
à
droite,
on
danse
Left,
right,
we
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelien Boujard, Alfred Detienne, Benjamin Leduc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.