Paroles et traduction Princesse - Don du Ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don du Ciel
Gabe des Himmels
J'laisse
le
spleen
Ich
lass
den
Spleen
J'écoute
du
Led
Zeppelin
Ich
hör
Led
Zeppelin
Trois
doigts
dans
un
jus
d'cyprine
Drei
Finger
in
einem
Saft
aus
Zypresse
Tout
paraît
plus
simple
Alles
scheint
einfacher
Si
j'vois
qu'elle
enlève
son
jeans
Wenn
ich
seh,
dass
sie
ihre
Jeans
auszieht
J'marche
dans
la
rue,
regard
vide
Ich
geh
die
Straße
entlang,
leerer
Blick
Les
yeux
fermés
face
au
ciment
Die
Augen
geschlossen,
dem
Asphalt
zugewandt
Elle
m'dit
qu'si
j'continue
comme
ça
Sie
sagt
mir,
wenn
ich
so
weitermache
J'finirai
triste
Werde
ich
traurig
enden
Tourner
en
rond,
moi
j'trouve
ça
cool
Im
Kreis
drehen,
ich
find
das
cool
Et
j'passe
ma
journée
dans
un
stud'
Und
ich
verbringe
meinen
Tag
in
einem
Studio
À
m'demander
si
j'aurai
pas
mieux
fait
d'investir
dans
un
truc
sérieux
Und
frage
mich,
ob
ich
nicht
besser
in
etwas
Ernstes
investiert
hätte
J'sais
pas
c'que
ça
fait
d'être
un
mec
Ich
weiß
nicht,
wie
es
ist,
ein
Mann
zu
sein
Putain,
j'sens
qu'c'est
pour
bientôt
Verdammt,
ich
spüre,
es
ist
bald
soweit
Laissez-moi
faire
mon
truc
Lasst
mich
mein
Ding
machen
Tu
sais,
j'ai
mal
au
cœur
Du
weißt,
mir
ist
schlecht
J'veux
plus
jamais
douter
des
autres
Ich
will
nie
mehr
an
anderen
zweifeln
J'suis
pas
à
la
hauteur,
nan
Ich
bin
der
Sache
nicht
gewachsen,
nein
J'remercie
mon
don
du
ciel
Ich
danke
meiner
Gabe
des
Himmels
J'ai
fait
tant
de
maladresses
Ich
habe
so
viele
Fehler
gemacht
J'arriverai
pas
à
respirer
sans
ça
Ich
werde
ohne
das
nicht
atmen
können
J'ai
besoin
d'un
peu
de
leste
Ich
brauche
etwas
Ballast
J'aimerai
déployer
mes
ailes
Ich
möchte
meine
Flügel
ausbreiten
J'ai
peur
de
faire
les
mêmes
choix
que
la
plupart
Ich
habe
Angst,
die
gleichen
Entscheidungen
wie
die
meisten
zu
treffen
J'remercie
mon
don
du
ciel
Ich
danke
meiner
Gabe
des
Himmels
J'ai
fait
tant
de
maladresses
Ich
habe
so
viele
Fehler
gemacht
J'arriverai
pas
à
respirer
sans
ça
Ich
werde
ohne
das
nicht
atmen
können
J'ai
besoin
d'un
peu
de
leste
Ich
brauche
etwas
Ballast
J'aimerai
déployer
mes
ailes
Ich
möchte
meine
Flügel
ausbreiten
J'ai
peur
de
faire
les
mêmes
choix
que
la
plupart
Ich
habe
Angst,
die
gleichen
Entscheidungen
wie
die
meisten
zu
treffen
75,
Paris
Nord
75,
Paris
Nord
Change
le
monde
ou
ferme
ta
gueule
Verändere
die
Welt
oder
halt
den
Mund
J'ai
plus
15
ans
et
j'sais
qu'tu
mens
Ich
bin
keine
15
mehr
und
ich
weiß,
dass
du
lügst
Quand
tu
m'dis
qu't'as
pas
peur
d'être
seule
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
keine
Angst
hast,
allein
zu
sein
Finalement,
j'crois
pas
qu'j'vais
mourir
jeune
Letztendlich
glaube
ich
nicht,
dass
ich
jung
sterben
werde
Toujours
en
dilettante
Immer
noch
als
Dilettantin
Mais
regarde
les
gens
qui
gueulent
Aber
schau
dir
die
Leute
an,
die
schreien
Ça
m'fait
bizarre
de
prendre
des
photos
dans
la
rue
Es
kommt
mir
komisch
vor,
Fotos
auf
der
Straße
zu
machen
J'ai
toujours
l'impression
qu'j'aurais
dû
donner
plus
Ich
habe
immer
das
Gefühl,
ich
hätte
mehr
geben
sollen
Ça
a
des
airs
de
Truman
Show
Das
hat
was
von
der
Truman
Show
Ça
m'blesse
pas
quand
tu
m'dis
qu'c'est
nul
Es
verletzt
mich
nicht,
wenn
du
sagst,
es
ist
schlecht
Parce
que
j'me
trouve
pas
chaud
Weil
ich
mich
nicht
heiß
finde
Et
puis
y
a
mes
doutes
un
jour
sur
deux
Und
dann
sind
da
meine
Zweifel,
jeden
zweiten
Tag
Qui
font
chauffer
mon
cerveau
Die
mein
Gehirn
erhitzen
Le
ventre
serré
Der
Bauch
zusammengezogen
Au
moins
ça
m'fera
des
abdos
Wenigstens
bekomme
ich
davon
Bauchmuskeln
J'donnerai
tout
c'que
j'ai
pour
un
peu
plus
de
vrai
Ich
würde
alles
geben,
was
ich
habe,
für
ein
bisschen
mehr
Echtheit
Y
aura
pas
d'faux
départ
Es
wird
keinen
Fehlstart
geben
Y
aura
pas
d'mercato
Es
wird
keinen
Mercato
geben
Tu
sais,
j'ai
mal
au
cœur
Du
weißt,
mir
ist
schlecht
J'veux
plus
jamais
douter
des
autres
Ich
will
nie
mehr
an
anderen
zweifeln
J'suis
pas
à
la
hauteur,
nan
Ich
bin
der
Sache
nicht
gewachsen,
nein
J'remercie
mon
don
du
ciel
Ich
danke
meiner
Gabe
des
Himmels
J'ai
fait
tant
de
maladresses
Ich
habe
so
viele
Fehler
gemacht
J'arriverai
pas
à
respirer
sans
ça
Ich
werde
ohne
das
nicht
atmen
können
J'ai
besoin
d'un
peu
de
leste
Ich
brauche
etwas
Ballast
J'aimerai
déployer
mes
ailes
Ich
möchte
meine
Flügel
ausbreiten
J'ai
peur
de
faire
les
mêmes
choix
que
la
plupart
Ich
habe
Angst,
die
gleichen
Entscheidungen
wie
die
meisten
zu
treffen
J'remercie
mon
don
du
ciel
Ich
danke
meiner
Gabe
des
Himmels
J'ai
fait
tant
de
maladresses
Ich
habe
so
viele
Fehler
gemacht
J'arriverai
pas
à
respirer
sans
ça
Ich
werde
ohne
das
nicht
atmen
können
J'ai
besoin
d'un
peu
de
leste
Ich
brauche
etwas
Ballast
J'aimerai
déployer
mes
ailes
Ich
möchte
meine
Flügel
ausbreiten
J'ai
peur
de
faire
les
mêmes
choix
que
la
plupart
Ich
habe
Angst,
die
gleichen
Entscheidungen
wie
die
meisten
zu
treffen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dome, Louis Lavayssiere, Princesse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.