Princesse - Du temps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Princesse - Du temps




Du temps
Time
Paire de Nike, décontracte, dans la city, j'fais les 400 coups
Pair of Nikes, laid-back, in the city, I'm raising hell
Baisse les lights, est-c'qu'on va? C'est l'incendie, mais je cours toujours
Dim the lights, where are we going? It's a fire, but I'm still running
Esprit tranquille, j'rêve moi, j'ai des envies d'espace
Peaceful mind, I'm dreaming, I crave space
J'la retrouve en vitesse, erreur 404 dans l'système ce soir
I find her quickly, error 404 in the system tonight
J'ai la vingtaine, je flex, si j'en suis là, c'est pas par magie
I'm in my twenties, I flex, if I'm here, it's not by magic
Sur un couplet je stress, car, sur un couplet je change ma vie
On a verse I stress, 'cause, on a verse I change my life
Tu connais la chanson, tous ces prouveurs manquent de manières et de façons
You know the song, all these show-offs lack manners and ways
Manquent de vision
Lack vision
J'aimerais leur donner du temps, on baisera en attendant, quoi qu'il arrive, on est tous les deux
I'd like to give them time, we'll make love while we wait, no matter what, it's just us two
Donne-moi la chaleur d'un corps qui s'allume sur mes accords
Give me the warmth of a body that lights up to my chords
J'aimerais leur donner du temps, on baisera en attendant, quoi qu'il arrive, on est tous les deux
I'd like to give them time, we'll make love while we wait, no matter what, it's just us two
Donne-moi la chaleur d'un corps qui s'allume sur mes accords
Give me the warmth of a body that lights up to my chords
Là, on est 5 dans une voiture de porte, la concu dans mon télescope
There are five of us in a two-door car, spotted her through my telescope
J'les regarde de tellement loin, copine m'appelle, faut qu'je job
I look at them from so far away, girlfriend calls, I gotta work
J'ai déjà deux tels, fuck le off, j'sais que wanted quand ça sort
I already have two phones, fuck being off, I know I'm wanted when it drops
J'ai besoin d'un peu d'air, ça gueule, ça m'rend agressif à la mort
I need some air, they're yelling, it makes me aggressive as hell
Les autres s'endorment (ah ouais), comme sur chloroforme (bah ouais)
The others are falling asleep (oh yeah), like on chloroform (hell yeah)
Écoute le son, il cogne (bah ouais), c'est mes tripes, ma soul, baby
Listen to the sound, it hits hard (hell yeah), it's my guts, my soul, baby
J'arrive avec grosse équipe, mange le monde comme Godzilla
I arrive with a big team, eat the world like Godzilla
T'es un soleil, moi l'éclipse, défie l'ciel comme Ponce Pilate
You're a sun, I'm the eclipse, defying the sky like Pontius Pilate
J'aimerais leur donner du temps, on baisera en attendant, quoi qu'il arrive, on est tous les deux
I'd like to give them time, we'll make love while we wait, no matter what, it's just us two
Donne-moi la chaleur d'un corps qui s'allume sur mes accords
Give me the warmth of a body that lights up to my chords
J'aimerais leur donner du temps, on baisera en attendant, quoi qu'il arrive, on est tous les deux
I'd like to give them time, we'll make love while we wait, no matter what, it's just us two
Donne-moi la chaleur d'un corps qui s'allume sur mes accords
Give me the warmth of a body that lights up to my chords





Writer(s): Dome, Princesse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.