Paroles et traduction Princesse - Du temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paire
de
Nike,
décontracte,
dans
la
city,
j'fais
les
400
coups
Pair
of
Nikes,
laid-back,
in
the
city,
I'm
raising
hell
Baisse
les
lights,
où
est-c'qu'on
va?
C'est
l'incendie,
mais
je
cours
toujours
Dim
the
lights,
where
are
we
going?
It's
a
fire,
but
I'm
still
running
Esprit
tranquille,
j'rêve
moi,
j'ai
des
envies
d'espace
Peaceful
mind,
I'm
dreaming,
I
crave
space
J'la
retrouve
en
vitesse,
erreur
404
dans
l'système
ce
soir
I
find
her
quickly,
error
404
in
the
system
tonight
J'ai
la
vingtaine,
je
flex,
si
j'en
suis
là,
c'est
pas
par
magie
I'm
in
my
twenties,
I
flex,
if
I'm
here,
it's
not
by
magic
Sur
un
couplet
je
stress,
car,
sur
un
couplet
je
change
ma
vie
On
a
verse
I
stress,
'cause,
on
a
verse
I
change
my
life
Tu
connais
la
chanson,
tous
ces
prouveurs
manquent
de
manières
et
de
façons
You
know
the
song,
all
these
show-offs
lack
manners
and
ways
Manquent
de
vision
Lack
vision
J'aimerais
leur
donner
du
temps,
on
baisera
en
attendant,
quoi
qu'il
arrive,
on
est
tous
les
deux
I'd
like
to
give
them
time,
we'll
make
love
while
we
wait,
no
matter
what,
it's
just
us
two
Donne-moi
la
chaleur
d'un
corps
qui
s'allume
sur
mes
accords
Give
me
the
warmth
of
a
body
that
lights
up
to
my
chords
J'aimerais
leur
donner
du
temps,
on
baisera
en
attendant,
quoi
qu'il
arrive,
on
est
tous
les
deux
I'd
like
to
give
them
time,
we'll
make
love
while
we
wait,
no
matter
what,
it's
just
us
two
Donne-moi
la
chaleur
d'un
corps
qui
s'allume
sur
mes
accords
Give
me
the
warmth
of
a
body
that
lights
up
to
my
chords
Là,
on
est
5 dans
une
voiture
de
porte,
la
concu
dans
mon
télescope
There
are
five
of
us
in
a
two-door
car,
spotted
her
through
my
telescope
J'les
regarde
de
tellement
loin,
copine
m'appelle,
faut
qu'je
job
I
look
at
them
from
so
far
away,
girlfriend
calls,
I
gotta
work
J'ai
déjà
deux
tels,
fuck
le
off,
j'sais
que
wanted
quand
ça
sort
I
already
have
two
phones,
fuck
being
off,
I
know
I'm
wanted
when
it
drops
J'ai
besoin
d'un
peu
d'air,
ça
gueule,
ça
m'rend
agressif
à
la
mort
I
need
some
air,
they're
yelling,
it
makes
me
aggressive
as
hell
Les
autres
s'endorment
(ah
ouais),
comme
sur
chloroforme
(bah
ouais)
The
others
are
falling
asleep
(oh
yeah),
like
on
chloroform
(hell
yeah)
Écoute
le
son,
il
cogne
(bah
ouais),
c'est
mes
tripes,
ma
soul,
baby
Listen
to
the
sound,
it
hits
hard
(hell
yeah),
it's
my
guts,
my
soul,
baby
J'arrive
avec
grosse
équipe,
mange
le
monde
comme
Godzilla
I
arrive
with
a
big
team,
eat
the
world
like
Godzilla
T'es
un
soleil,
moi
l'éclipse,
défie
l'ciel
comme
Ponce
Pilate
You're
a
sun,
I'm
the
eclipse,
defying
the
sky
like
Pontius
Pilate
J'aimerais
leur
donner
du
temps,
on
baisera
en
attendant,
quoi
qu'il
arrive,
on
est
tous
les
deux
I'd
like
to
give
them
time,
we'll
make
love
while
we
wait,
no
matter
what,
it's
just
us
two
Donne-moi
la
chaleur
d'un
corps
qui
s'allume
sur
mes
accords
Give
me
the
warmth
of
a
body
that
lights
up
to
my
chords
J'aimerais
leur
donner
du
temps,
on
baisera
en
attendant,
quoi
qu'il
arrive,
on
est
tous
les
deux
I'd
like
to
give
them
time,
we'll
make
love
while
we
wait,
no
matter
what,
it's
just
us
two
Donne-moi
la
chaleur
d'un
corps
qui
s'allume
sur
mes
accords
Give
me
the
warmth
of
a
body
that
lights
up
to
my
chords
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dome, Princesse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.