Princesse - Fantôme - traduction des paroles en allemand

Fantôme - Princessetraduction en allemand




Fantôme
Phantom
8h du matin, j'ai pas mis une tête dehors depuis 2 jours
8 Uhr morgens, ich habe seit 2 Tagen keinen Fuß vor die Tür gesetzt
J'ai vu qu'la voisine qui descend pour me dire de baisser, parfois j'me demande si elle veut pas juste baiser
Ich habe nur die Nachbarin gesehen, die runterkommt, um mir zu sagen, ich soll leiser machen, manchmal frage ich mich, ob sie nicht einfach nur Sex will
La tête dans les ordis, les synthés, j'vois moins ma meuf que mon ingé
Den Kopf in den Computern, den Synthesizern, ich sehe meine Freundin weniger als meinen Toningenieur
J'm'en bats les couilles de sortir à ta soirée, j'm'en bats les couilles de ton DJ
Es ist mir scheißegal, auf deine Party zu gehen, dein DJ ist mir scheißegal
J'préfère le frisson d'une boucle, seul dans ma chambre, le micro écoute
Ich bevorzuge den Nervenkitzel einer Schleife, allein in meinem Zimmer, das Mikrofon hört zu
On partage tout, surtout les doutes, j'ai grandi trop vite, y'a comme un gouffre (y'a comme un gouffre)
Wir teilen alles, besonders die Zweifel, ich bin zu schnell erwachsen geworden, da ist wie eine Kluft (da ist wie eine Kluft)
On partage tout, depuis tout p'tit, j'esquive la foudre
Wir teilen alles, seit ich ganz klein bin, weiche ich dem Blitz aus
J'ai commencé trop vite, j'suis devenu un fantôme
Ich habe zu früh angefangen, ich bin ein Phantom geworden
On m'appelle pour des folies, mais j'coupe le téléphone
Man ruft mich für Verrücktheiten an, aber ich lege auf
Toujours sur messagerie, j'ai la tête dans mes plans
Immer auf dem Anrufbeantworter, ich habe den Kopf in meinen Plänen
J'peux pas niquer ma vie, j'peux pas faire semblant
Ich kann mein Leben nicht ruinieren, ich kann nicht so tun, als ob
Change le scénario, j'inverse les rôles, comme un ado (comme un ado)
Ändere das Szenario, ich vertausche die Rollen, wie ein Teenager (wie ein Teenager)
Change le scénario, j'inverse les rôles, comme un ado (comme un ado)
Ändere das Szenario, ich vertausche die Rollen, wie ein Teenager (wie ein Teenager)
J'allume une clope sur le bord de la route, j'ai quitté ma ville pour en trouver une autre
Ich zünde mir eine Zigarette am Straßenrand an, ich habe meine Stadt verlassen, um eine andere zu finden
Maman m'a dit qu'c'était pareil partout, mais j'ai tendance à m'prouver des choses
Mama hat mir gesagt, dass es überall gleich ist, aber ich neige dazu, mir Dinge zu beweisen
Sur messagerie, j'écoute le bruit des vagues et leurs mélodies
Auf dem Anrufbeantworter höre ich das Rauschen der Wellen und ihre Melodien
Madame nature ne m'a pas tout dit
Frau Natur hat mir nicht alles gesagt
J'reste là, possédé, à deux doigts d'un paradis
Ich bleibe hier, besessen, nur einen Schritt vom Paradies entfernt
Arrêter la roue qui tourne, qui tourne, qui s'arrêtera sûrement jamais
Das Rad anhalten, das sich dreht, das sich dreht, das sich wahrscheinlich nie anhalten wird
J'ai des rêves sur le feu, des boucles et des maquettes, comment tu veux que j'm'arrête?
Ich habe Träume auf dem Feuer, Loops und Demos, wie soll ich da aufhören?
J'ai pas la tête du mec qui rate, ou qui s'fait avoir par des sirènes
Ich sehe nicht aus wie der Typ, der versagt oder sich von Sirenen täuschen lässt
Café serré pour me lever, j'assume les migraines
Starker Kaffee, um aufzustehen, ich nehme die Kopfschmerzen in Kauf
J'ai commencé trop vite, j'suis devenu un fantôme
Ich habe zu früh angefangen, ich bin ein Phantom geworden
On m'appelle pour des folies, mais j'coupe le téléphone
Man ruft mich für Verrücktheiten an, aber ich lege auf
Toujours sur messagerie, j'ai la tête dans mes plans
Immer auf dem Anrufbeantworter, ich habe den Kopf in meinen Plänen
J'peux pas niquer ma vie, j'peux pas faire semblant
Ich kann mein Leben nicht ruinieren, ich kann nicht so tun, als ob
Change le scénario, j'inverse les rôles, comme un ado (comme un ado)
Ändere das Szenario, ich vertausche die Rollen, wie ein Teenager (wie ein Teenager)
Change le scénario, j'inverse les rôles, comme un ado (comme un ado)
Ändere das Szenario, ich vertausche die Rollen, wie ein Teenager (wie ein Teenager)





Writer(s): Dome, Princesse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.