Paroles et traduction Princesse - Vie Rapide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
sens
petit
devant
l'micro
I
feel
small
in
front
of
the
mic
J'ai
les
yeux
collés
My
eyes
are
glued
shut
Et
j'me
souviens
même
plus
de
ce
que
j'ai
fait
hier
soir
And
I
don't
even
remember
what
I
did
last
night
Comment
tu
veux
que
j'me
rappelle
de
toi
How
do
you
expect
me
to
remember
you
Ou
de
n'importe
quoi
d'autre
Or
anything
else
for
that
matter
J'suis
bloqué
entre
mes
idées
blanches
I'm
stuck
between
my
blank
thoughts
Et
les
noires
And
the
dark
ones
Elle
m'a
appelé
après
minuit
He
called
me
after
midnight
Comme
si
j'étais
l'seul
dans
cette
ville
As
if
I
were
the
only
one
in
this
city
Elle
m'a
appelé
après
minuit
He
called
me
after
midnight
Comme
si
j'étais
l'seul
dans
cette
ville
As
if
I
were
the
only
one
in
this
city
J'aurai
dû
mentir
I
should
have
lied
Combien
de
fois
j'aurai
dû
mentir
How
many
times
should
I
have
lied
Vie
rapide
vide
comme
d'hab
Fast
life,
empty
as
usual
Vie
rapide
vide
comme
d'hab
Fast
life,
empty
as
usual
J'aurai
dû
mentir
I
should
have
lied
Combien
de
fois
j'aurai
dû
mentir
How
many
times
should
I
have
lied
Vie
rapide
vide
comme
d'hab
Fast
life,
empty
as
usual
Vie
rapide
vide
comme
d'hab
Fast
life,
empty
as
usual
L'amour
des
autres
vaut
pas
plus
que
ton
amour
propre
The
love
of
others
is
worth
no
more
than
your
self-love
Pourtant
tu
cours
après
les
autres
Yet
you
run
after
others
Comme
si
t'avais
peur
d'être
As
if
you
were
afraid
of
being
Seul
au
monde
Alone
in
the
world
Seul
au
monde
Alone
in
the
world
T'as
le
monde
à
dos
You
have
the
world
against
you
Des
galères
qui
te
paraissent
Problems
that
seem
Insurmontables
mais
tu
brasses
du
vide
Insurmountable
but
you're
grasping
at
nothing
Seul
au
monde
Alone
in
the
world
J'suis
dans
mon
lit
l'soir
y'a
tout
qui
m'empêche
de
rester
en
l'air
I'm
in
my
bed
at
night,
everything
keeps
me
from
staying
up
in
the
air
J'peux
pas
redescendre
I
can't
come
down
J'peux
pas
redescendre
I
can't
come
down
J'peux
pas
redescendre
I
can't
come
down
J'suis
dans
mon
lit
l'soir
y'a
tout
qui
m'empêche
de
rester
en
l'air
I'm
in
my
bed
at
night,
everything
keeps
me
from
staying
up
in
the
air
J'peux
pas
redescendre
I
can't
come
down
J'peux
pas
redescendre
I
can't
come
down
J'peux
pas
redescendre
I
can't
come
down
Elle
m'a
appelé
après
minuit
He
called
me
after
midnight
Comme
si
j'étais
l'seul
dans
cette
ville
As
if
I
were
the
only
one
in
this
city
Elle
m'a
appelé
après
minuit
He
called
me
after
midnight
Comme
si
j'étais
l'seul
dans
cette
ville
As
if
I
were
the
only
one
in
this
city
J'aurai
dû
mentir
I
should
have
lied
Combien
de
fois
j'aurai
dû
mentir
How
many
times
should
I
have
lied
Vie
rapide
vide
comme
d'hab
Fast
life,
empty
as
usual
Vie
rapide
vide
comme
d'hab
Fast
life,
empty
as
usual
J'aurai
dû
mentir
I
should
have
lied
Combien
de
fois
j'aurai
dû
mentir
How
many
times
should
I
have
lied
Vie
rapide
vide
comme
d'hab
Fast
life,
empty
as
usual
Vie
rapide
vide
comme
d'hab
Fast
life,
empty
as
usual
J'suis
dans
mon
lit
l'soir
y'a
tout
qui
m'empêche
de
rester
en
l'air
I'm
in
my
bed
at
night,
everything
keeps
me
from
staying
up
in
the
air
J'peux
pas
redescendre
I
can't
come
down
J'peux
pas
redescendre
I
can't
come
down
J'peux
pas
redescendre
I
can't
come
down
J'suis
dans
mon
lit
l'soir
y'a
tout
qui
m'empêche
de
rester
en
l'air
I'm
in
my
bed
at
night,
everything
keeps
me
from
staying
up
in
the
air
J'peux
pas
redescendre
I
can't
come
down
J'peux
pas
redescendre
I
can't
come
down
J'peux
pas
redescendre
I
can't
come
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.