Princesse - Casanova - V2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Princesse - Casanova - V2




Casanova - V2
Ouh-ouh
Оу-оу
Ouh-ouh-ouh
Оу-оу-оу
Ouh-ouh-ouh
Оу-оу-оу
En fait, c'est trop froid, l'monde est trop froid
На самом деле, слишком холодно, мир слишком холоден
Pourquoi dire deux fois, quand on peut dire une fois
Зачем говорить дважды, если можно сказать один раз
Le problème, c'est pas d'avoir mal
Проблема в том, что нет боли
Le problème, c'est pas qu'on s'en balle
Проблема не в том, что нам скучно
Tu sais, j'me sens vivant, quand tu m'immoles, c'est pas flippant
Знаешь, я чувствую себя живым, когда ты меня приносишь в жертву, это не страшно
J'voudrais m'envoler, vers l'océan, dans ce décor, avec les vents et marées
Я бы хотел улететь к океану, в этой обстановке, с ветрами и приливами.
Pourquoi on subit l'ciel?
Почему мы терпим небо?
Le matin, la flemme de m'lever
Утром мне лень вставать
Le soir, la flemme de m'coucher
Вечером мне лень идти спать
J'ai toujours touché, mes rêves, j'ai toujours pas touché
Я всегда прикасался к своим мечтам, я до сих пор не прикасался
Assez, pour assumer la vie qu'on mène, hey
Хватит, чтобы жить той жизнью, которую мы ведем, эй
Le soir, on sort, le jour, on saigne
Вечером выходим, днем истекаем кровью
Je n'viens pas du hood
Я не из района
Mais j'ai des principes et des valeurs
Но у меня есть принципы и ценности
Tout est parti en couille
Все пошло к черту
J'ai pas besoin d'toi, j'ai b'soin d'ailleurs
Ты мне не нужен, мне нужно где-то еще
Je n'viens pas du hood
Я не из района
Mais j'ai des principes et des valeurs
Но у меня есть принципы и ценности
Tout est parti en couille
Все пошло к черту
J'ai pas besoin d'toi, j'ai b'soin d'ailleurs
Ты мне не нужен, мне нужно где-то еще
Sauf que ailleurs, ça s'ra pareil
За исключением того, что в других местах будет то же самое
Et d'ailleurs, j'vais pas m'barrer
И кроме того, я не собираюсь уходить
Parc'que ailleurs, ça s'ra pareil
Потому что в других местах будет то же самое
Et d'ailleurs, j'vais pas m'barrer
И кроме того, я не собираюсь уходить
Reste devant moi, moi, je lutterai pour avoir
Оставайся передо мной, я буду бороться за то, чтобы иметь
Un château pour ma mère, dans l'quel se perdent mes rêves de gloire
Замок моей матери, в котором потеряны мои мечты о славе
Reste devant, tout seul, moi, je lutterai pour avoir
Будь впереди, совсем один, я буду бороться за то, чтобы иметь
Ce château pour mes frères, dans l'quel on fêtera nos victoires, hey
Этот замок для моих братьев, в котором мы будем праздновать наши победы, эй
Et j'évacue le stress quand je parle
И я снимаю стресс, когда говорю
Mais j'ai comme un goût d'seum, j'ai la hargne
Но у меня есть вкус сыма, я злюсь
Comme tous ces bâtards, qui s'plaignent toute l'année
Как и все эти ублюдки, которые жалуются круглый год
Ce soir, j'ai bossé mes rimes, et j'suis paré
Сегодня вечером я работал над своими рифмами и готов
Seul quand je flex, quand je pars loin
Один, когда я сгибаюсь, когда я иду далеко
Je laisse ce monde en pagaille
Я оставляю этот мир в руинах
J'me pose sur le te-c, et ça m'reviens
Я приземляюсь на te-c, и он возвращается ко мне.
Je revois toutes les ombres, tous les détails
Я снова вижу все тени, все детали
Je n'viens pas du hood
Я не из района
Mais j'ai des principes et des valeurs
Но у меня есть принципы и ценности
Tout est parti en couille
Все пошло к черту
J'ai pas besoin d'toi, j'ai b'soin d'ailleurs
Ты мне не нужен, мне нужно где-то еще
Je n'viens pas du hood
Я не из района
Mais j'ai des principes et des valeurs (valeurs, valeurs)
Но у меня есть принципы и ценности (ценности, ценности)
Tout est parti en couille
Все пошло к черту
Sauf que ailleurs, ça s'ra pareil
За исключением того, что в других местах будет то же самое
Et d'ailleurs, j'vais pas m'barrer
И кроме того, я не собираюсь уходить
Parc'que ailleurs, ça s'ra pareil
Потому что в других местах будет то же самое
Et d'ailleurs, j'vais pas m'barrer
И кроме того, я не собираюсь уходить





Writer(s): Alfred Detienne, Aurelien Boujard, Antoine Soury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.