Paroles et traduction Princesse - Comment tu t'appelles ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment tu t'appelles ?
Как тебя зовут?
(J'ai
pas
d'prénom,
appelle-moi
comme
tu
veux)
(У
меня
нет
имени,
называй
меня,
как
хочешь)
Aujourd'hui
j'ai
l'démon,
j'peux
pas
faire
grand-chose
Сегодня
я
одержима,
я
мало
что
могу
сделать
Mais
si
tu
m'embrasses,
j'irai
manger
le
monde
Но
если
ты
поцелуешь
меня,
я
готова
покорить
мир
On
ira
nu
dans
la
mer,
faire
c'que
font
les
amoureux
Мы
пойдем
голыми
в
море,
делать
то,
что
делают
влюбленные
J'écrirai
sur
tes
prouesses,
on
s'ra
plus
jamais
malheureux
Я
буду
писать
о
твоих
подвигах,
мы
больше
никогда
не
будем
несчастны
Comment
tu
t'appelles,
j'voudrais
faire
l'amour
avec
toi
Как
тебя
зовут,
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
C'est
pas
une
fille
matérielle
et
elle
a
fini
dans
mes
bras
Это
не
материалистка,
и
она
закончила
в
моих
объятиях
On
a
fait
c'que
font,
les
gens
qui
s'aiment
Мы
делали
то,
что
делают,
люди,
которые
любят
друг
друга
Mais
les
gens
qui
s'fanent,
après
trop
d'migraines
Но
люди,
которые
увядают,
после
слишком
большого
количества
мигреней
Oh,
arrête
tes
mises
en
scène
О,
прекрати
эти
сцены
C'est
pas
joli
quand
tu
pleures
Не
красиво,
когда
ты
плачешь
J'préfère
quand
tu
m'appelles
Я
предпочитаю,
когда
ты
звонишь
мне
Vas-y
joue
avec
mes
nerfs
Давай,
играй
с
моими
нервами
Réanime-nous
comme
un
cœur
Реанимируй
нас,
как
сердце
Comme
si
il
était
éternel
Как
будто
оно
было
вечным
Oh,
mmh
dis-moi
comment
c'est
О,
ммм
скажи
мне,
как
это
On
s'évade
ou
on
reste
Мы
сбежим
или
останемся
J'partirai
pas
sans
toi
Я
не
уйду
без
тебя
Oh,
dis-moi
comment
tu
t'appelles
О,
скажи
мне,
как
тебя
зовут
Est-c'que
c'est
moi
qui
t'aime
Это
я
люблю
тебя?
J'pensais
qu'tu
n'existais
pas
Я
думала,
что
тебя
не
существует
Oh,
Marie,
Amina,
j'sais
plus
vraiment
comment
tu
te
nommes
О,
Мария,
Амина,
я
уже
не
помню,
как
тебя
зовут
J'aime
quand
tu
prends
ta
place,
que
tu
bouscules
les
normes
Мне
нравится,
когда
ты
занимаешь
свое
место,
когда
ты
нарушаешь
нормы
Change
un
homme,
plus
tard,
tu
changeras
le
monde
Изменишь
мужчину,
позже,
ты
изменишь
мир
La
terre
est
immense
et
la
vie
est
si
courte
Земля
огромна,
а
жизнь
так
коротка
Les
formes
de
tes
contrées
sont
courbées
Формы
твоих
земель
изогнуты
Plus
tu
danses,
plus
tu
t'écartes
de
la
ronde
Чем
больше
ты
танцуешь,
тем
больше
ты
отклоняешься
от
круга
Blondes,
brunes,
synthétiques,
j'kiff
pas
trop
quand
tu
t'synthétises
Блондинки,
брюнетки,
синтетические,
мне
не
очень
нравится,
когда
ты
синтезируешь
себя
Mais
j'kiff
ton
côté
sexy,
quand
tu
m'rappel,
quelques
principes,
hun
Но
мне
нравится
твоя
сексуальность,
когда
ты
напоминаешь
мне
о
некоторых
принципах,
хм
On
s'aime,
c'est
le
principal,
on
s'tuerait
pour
un
idéal
Мы
любим
друг
друга,
это
главное,
мы
бы
убили
за
идеал
Ensemble
pour
les
froisser,
on
allie
l'utile
à
l'agréable
Вместе,
чтобы
злить
их,
мы
сочетаем
приятное
с
полезным
Oh,
j'recompte
toutes
tes
griffures,
toutes
tes
blessures
dans
l'dos
О,
я
пересчитываю
все
твои
царапины,
все
твои
раны
на
спине
À
force
d'escalader
ces
murs,
t'as
comme
la
peau,
teintée
de
honte,
parmi
ces
gens
От
того,
что
ты
карабкаешься
по
этим
стенам,
у
тебя
кожа,
как
будто
окрашенная
стыдом,
среди
этих
людей
Oh,
mmh
dis-moi
comment
c'est
О,
ммм
скажи
мне,
как
это
On
s'évade
ou
on
reste
Мы
сбежим
или
останемся
J'partirai
pas
sans
toi
Я
не
уйду
без
тебя
Oh,
dis-moi
comment
tu
t'appelles
О,
скажи
мне,
как
тебя
зовут
Est-c'que
c'est
moi
qui
t'aime
Это
я
люблю
тебя?
J'pensais
qu'tu
n'existais
pas
Я
думала,
что
тебя
не
существует
Oh,
mmh
dis-moi
comment
c'est
О,
ммм
скажи
мне,
как
это
On
s'évade
ou
on
reste
Мы
сбежим
или
останемся
J'partirai
pas
sans
toi
Я
не
уйду
без
тебя
Oh,
dis-moi
comment
tu
t'appelles
О,
скажи
мне,
как
тебя
зовут
Est-c'que
c'est
moi
qui
t'aime
Это
я
люблю
тебя?
J'pensais
qu'tu
n'existais
pas
Я
думала,
что
тебя
не
существует
Que
tu
n'existais
pas
Что
тебя
не
существует
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Detienne, Aurelien Boujard, Antoine Soury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.