Princesse - Rockstar - V1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Princesse - Rockstar - V1




Rockstar - V1
Rockstar - V1
Princesse (Princesse)
Princess (Princess)
Princesse (Princesse)
Princess (Princess)
Bordel, j'ai du mal à respirer
Damn, I'm having trouble breathing
Entouré d'ces faux-semblants, j'ai m'exprimer
Surrounded by these phonies, I had to speak up
Cocktail de talent, j'ai tout versé
Cocktail of talent, I poured it all out
Sur ces rageux qui parlent, j'les laisse pisser
On these haters who talk, I let them piss off
J'ai mis l'effort, qui peut comprendre?
I put in the effort, who can understand?
En vérité, j'viens d'ailleurs
In truth, I come from somewhere else
J'suis dans les cordes, j'me bats contre moi-même
I'm on the ropes, fighting against myself
Les coups des autres, j'les connais par cœur
The blows from others, I know them by heart
Je suis pas raisonnable, plutôt sauvage, car à Paris, c'est la merde
I'm not reasonable, rather wild, because in Paris, it's shit
Laisse-moi planer, sur mon nuage, fuck ton esprit terre-à-terre
Let me float, on my cloud, fuck your down-to-earth spirit
Et j'ai tant d'idées, qu'ils ne s'accorderont jamais d'avoir
And I have so many ideas, they'll never agree to have
Mon regard en dit long, j'éclate ma guitare et ses cordes vocales
My look speaks volumes, I smash my guitar and its vocal cords
Rockstar dans l'abdomen, Princesse choisie, toi, tu payes
Rockstar in my gut, chosen Princess, you pay
J'vends du rêve, c'est mon domaine, la conscience vidée sur la scène
I sell dreams, it's my domain, consciousness emptied on the stage
Rockstar dans l'abdomen, Princesse choisie, toi, tu payes
Rockstar in my gut, chosen Princess, you pay
J'vends du rêve, c'est mon domaine, la conscience vidée sur la scène
I sell dreams, it's my domain, consciousness emptied on the stage
Rockstar, Princesse est une Rockstar
Rockstar, Princess is a Rockstar
(Princesse, Princesse est une Rockstar)
(Princess, Princess is a Rockstar)
Rockstar, Princesse est une Rockstar
Rockstar, Princess is a Rockstar
(Princesse, Princesse est une Rockstar)
(Princess, Princess is a Rockstar)
J'ai tout laissé pour la musique
I left everything for music
Cette nuit était brillante, et j'ai gratté comme un autiste
That night was brilliant, and I strummed like an autist
Solo sur la piste de danse, le cœur flanche, et le corps suit
Solo on the dance floor, my heart falters, and my body follows
J'ai pas l'temps, faut qu'je brise mes chaînes
I don't have time, I have to break my chains
Pas de retour en arrière, j'ai du flaire, et des frères qui soutienne
No turning back, I have flair, and brothers who support me
Solitaire, comme d'hab, j'fou la merde, j'me barre
Solitary, as usual, I mess things up, I leave
À l'aide sure, les autres sont vident
With sure help, the others are empty
Les gars d'ma time, me dise charbonne
The guys from my time, tell me to work hard
J'ai pas l'inspi, appel des filles
I have no inspiration, call some girls
On fait la fête, ce soir c'est mort
We party, tonight it's dead
J'ai une Rockstar dans l'abdomen, Princesse choisie, toi, tu payes
I have a Rockstar in my gut, chosen Princess, you pay
J'vends du rêve, c'est mon domaine, la conscience vidée sur la scène
I sell dreams, it's my domain, consciousness emptied on the stage
Rockstar dans l'abdomen, Princesse choisie, toi, tu payes
Rockstar in my gut, chosen Princess, you pay
J'vends du rêve, c'est mon domaine, la conscience vidée sur la scène
I sell dreams, it's my domain, consciousness emptied on the stage
Rockstar, Princesse est une Rockstar
Rockstar, Princess is a Rockstar
(Princesse, Princesse est une Rockstar)
(Princess, Princess is a Rockstar)
Rockstar, Princesse est une Rockstar
Rockstar, Princess is a Rockstar
(Princesse, Princesse est une Rockstar)
(Princess, Princess is a Rockstar)





Writer(s): Alfred Detienne, Aurelien Boujard, Antoine Soury, Damien De Antoni, Tom Moussaron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.