Princesse - Rockstar - V1 - traduction des paroles en russe

Rockstar - V1 - Princessetraduction en russe




Rockstar - V1
Рок-звезда - Версия 1
Princesse (Princesse)
Princesse (Princesse)
Princesse (Princesse)
Princesse (Princesse)
Bordel, j'ai du mal à respirer
Черт, мне трудно дышать,
Entouré d'ces faux-semblants, j'ai m'exprimer
Окруженная этими притворщиками, я должна была высказаться.
Cocktail de talent, j'ai tout versé
Коктейль таланта, я все выплеснула
Sur ces rageux qui parlent, j'les laisse pisser
На этих злопыхателей, которые болтают, я позволяю им злиться.
J'ai mis l'effort, qui peut comprendre?
Я приложила усилия, кто может понять?
En vérité, j'viens d'ailleurs
По правде говоря, я не отсюда.
J'suis dans les cordes, j'me bats contre moi-même
Я на пределе, я борюсь сама с собой,
Les coups des autres, j'les connais par cœur
Удары других, я знаю их наизусть.
Je suis pas raisonnable, plutôt sauvage, car à Paris, c'est la merde
Я не благоразумна, скорее дикая, потому что в Париже полный бардак.
Laisse-moi planer, sur mon nuage, fuck ton esprit terre-à-terre
Позволь мне парить на своем облаке, до лампочки твой приземленный разум.
Et j'ai tant d'idées, qu'ils ne s'accorderont jamais d'avoir
И у меня так много идей, что они никогда не согласятся иметь их.
Mon regard en dit long, j'éclate ma guitare et ses cordes vocales
Мой взгляд говорит о многом, я разбиваю свою гитару и ее голосовые связки.
Rockstar dans l'abdomen, Princesse choisie, toi, tu payes
Рок-звезда в чреве, избранная принцесса, ты платишь.
J'vends du rêve, c'est mon domaine, la conscience vidée sur la scène
Я продаю мечты, это моя стихия, пустота сознания на сцене.
Rockstar dans l'abdomen, Princesse choisie, toi, tu payes
Рок-звезда в чреве, избранная принцесса, ты платишь.
J'vends du rêve, c'est mon domaine, la conscience vidée sur la scène
Я продаю мечты, это моя стихия, пустота сознания на сцене.
Rockstar, Princesse est une Rockstar
Рок-звезда, Принцесса - рок-звезда.
(Princesse, Princesse est une Rockstar)
(Принцесса, Принцесса - рок-звезда)
Rockstar, Princesse est une Rockstar
Рок-звезда, Принцесса - рок-звезда.
(Princesse, Princesse est une Rockstar)
(Принцесса, Принцесса - рок-звезда)
J'ai tout laissé pour la musique
Я бросила все ради музыки,
Cette nuit était brillante, et j'ai gratté comme un autiste
Эта ночь была блистательной, и я играла как одержимая.
Solo sur la piste de danse, le cœur flanche, et le corps suit
Соло на танцполе, сердце замирает, и тело следует за ним.
J'ai pas l'temps, faut qu'je brise mes chaînes
У меня нет времени, мне нужно разорвать свои цепи.
Pas de retour en arrière, j'ai du flaire, et des frères qui soutienne
Нет пути назад, у меня есть чутье и братья, которые поддержат.
Solitaire, comme d'hab, j'fou la merde, j'me barre
Одинокая, как обычно, я устраиваю беспорядок, я ухожу.
À l'aide sure, les autres sont vident
С уверенной помощью, остальные пусты.
Les gars d'ma time, me dise charbonne
Парни из моей тусовки говорят мне: "Давай, работай."
J'ai pas l'inspi, appel des filles
У меня нет вдохновения, звоню девчонкам.
On fait la fête, ce soir c'est mort
Мы тусуемся, сегодня вечером все по-серьезному.
J'ai une Rockstar dans l'abdomen, Princesse choisie, toi, tu payes
У меня в чреве рок-звезда, избранная принцесса, ты платишь.
J'vends du rêve, c'est mon domaine, la conscience vidée sur la scène
Я продаю мечты, это моя стихия, пустота сознания на сцене.
Rockstar dans l'abdomen, Princesse choisie, toi, tu payes
Рок-звезда в чреве, избранная принцесса, ты платишь.
J'vends du rêve, c'est mon domaine, la conscience vidée sur la scène
Я продаю мечты, это моя стихия, пустота сознания на сцене.
Rockstar, Princesse est une Rockstar
Рок-звезда, Принцесса - рок-звезда.
(Princesse, Princesse est une Rockstar)
(Принцесса, Принцесса - рок-звезда)
Rockstar, Princesse est une Rockstar
Рок-звезда, Принцесса - рок-звезда.
(Princesse, Princesse est une Rockstar)
(Принцесса, Принцесса - рок-звезда)





Writer(s): Alfred Detienne, Aurelien Boujard, Antoine Soury, Damien De Antoni, Tom Moussaron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.