Paroles et traduction Princesse Angine - Весна нашей осени
Весна нашей осени
The Spring of Our Autumn
Бред
- то,
что
выхода
нет
Nonsense
- that
there's
no
way
out
Нарисуй
мне
дверь
Draw
me
a
door
Раскупили
билеты
The
tickets
are
sold
out
А
ты
проверь!
But
check
anyway!
Но
не
жди
никого
But
don't
wait
for
anyone
Нас
все
уже
бросили
Everyone
has
already
abandoned
us
Жить
без
любви
– это
трудно
Living
without
love
is
hard
Я
искала
тебя
I
was
looking
for
you
Как
кольцо
в
снегу
Like
a
ring
in
the
snow
Обещая
найти
Promising
to
find
it
К
весне
нашей
осени
By
the
spring
of
our
autumn
Нам
никогда
не
признать
поражения
We'll
never
admit
defeat
Будешь
ли
помнить
моё
отражение
Will
you
remember
my
reflection
В
зеркале,
старом
зеркале
In
the
mirror,
the
old
mirror
На
пустом
столе?
On
the
empty
table?
Или
ты
держишь
свои
обещания
Or
do
you
keep
your
promises
Или
- на
выход,
но
сразу
с
вещами
Or
- get
out,
but
right
now,
with
your
things
Вперёд,
allez!
Go
on,
allez!
Я
храню
тебя
в
старом
зеркале
I
keep
you
in
the
old
mirror
Все
мои
перед
тобой
All
of
me
is
before
you
Все
бои
из-за
тебя,
а-а-а-а
All
the
fights
are
because
of
you,
ah-ah-ah-ah
Все
мои
перед
тобой
All
of
me
is
before
you
Все
бои
из-за
тебя
All
the
fights
are
because
of
you
Город
кормил
мной
подъезды
The
city
fed
the
doorways
with
me
Те
драли
пасть
They
tore
their
mouths
open
Я
хваталась
за
бездну
I
clung
to
the
abyss
Чтоб
не
упасть
So
as
not
to
fall
Моргая
раскосыми
Blinking
with
slanted
eyes
Жить,
никого
не
любя
Living,
not
loving
anyone
Это
тоже
жизнь
That's
life
too
Я
искала
тебя
I
was
looking
for
you
Как
иглу
во
ржи
Like
a
needle
in
the
rye
Но
держала
меня
But
what
held
me
was
Весна
нашей
осени
The
spring
of
our
autumn
Нам
никогда
не
признать
поражения
We'll
never
admit
defeat
Будешь
ли
помнить
моё
отражение
Will
you
remember
my
reflection
В
зеркале,
старом
зеркале
In
the
mirror,
the
old
mirror
На
пустом
столе?
(на
пустом
столе)
On
the
empty
table?
(on
the
empty
table)
Или
ты
держишь
свои
обещания
Or
do
you
keep
your
promises
Или
- на
выход,
но
сразу
с
вещами
Or
- get
out,
but
right
now,
with
your
things
Вперёд,
allez!
Go
on,
allez!
Я
храню
тебя
в
старом
зеркале
I
keep
you
in
the
old
mirror
Все
мои
перед
тобой
All
of
me
is
before
you
Все
бои
из-за
тебя,
а-а-а-а
All
the
fights
are
because
of
you,
ah-ah-ah-ah
Все
мои
перед
тобой
All
of
me
is
before
you
Все
бои
из-за
тебя
All
the
fights
are
because
of
you
Все
мои
перед
тобой
All
of
me
is
before
you
Как
лист
перед
травой
Like
a
leaf
before
the
grass
Бои
из-за
тебя
Fights
because
of
you
Под
небом
голубым
Under
the
blue
sky
Есть
город
золотой
There's
a
golden
city
Мои
перед
тобой
Me
before
you
Все
мои
перед
тобой
All
of
me
is
before
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.