Paroles et traduction Princesse Angine - Вокализ #3 Солнца
Вокализ #3 Солнца
Vocalise #3 of the Sun
Серые
улицы,
все
в
серых
пальто
Grey
streets,
everyone
in
grey
coats
Серыми
ножницами
из
пенокартона
With
grey
scissors
made
of
foam
board
Выгрызает
сердца
рукодельница
A
craftswoman
carves
out
hearts
Старыми
кедами
мерить
серый
асфальт
Measuring
the
grey
asphalt
with
old
sneakers
Да
что
ему
ведомо
про
твои
гештальты?
But
what
does
it
know
about
your
gestalts?
Про
твои
печали,
что
глаза
кричали
About
your
sorrows,
that
your
eyes
cried
out
Солнце,
учись
улыбаться
Sun,
learn
to
smile
А
что
нам
здесь
еще
остаётся?
What
else
is
left
for
us
here?
Смешить
и
смеяться
To
make
each
other
laugh
and
smile
Трудней
всего
в
отсутствие
солнца
It's
hardest
of
all
in
the
absence
of
the
sun
Отдай
своё
сердце
Give
your
heart
away
Не
бойся,
что
оно
не
вернётся
Don't
be
afraid
that
it
won't
return
Пусть
греет
нас
в
отсутствие
солнца
Let
it
warm
us
in
the
absence
of
the
sun
Доктор
не
примет
по
такой
ерунде
The
doctor
won't
see
you
for
such
nonsense
Так
пей
витамины,
а
особенно
D
So
take
your
vitamins,
especially
D
В
нашем
возрасте
нужно
справляться
с
тем
At
our
age,
we
need
to
cope
with
what
Солнце
не
выглянет,
зови
- не
зови
The
sun
won't
come
out,
call
it
all
you
want
Но
это
не
иглы,
нет,
это
взгляды
твои
But
these
aren't
needles,
no,
it's
your
gaze
Что
ты
ёжишься,
небо
крошится
That
you're
shivering,
the
sky
is
crumbling
Солнце,
учись
улыбаться
Sun,
learn
to
smile
А
что
нам
здесь
ещё
остаётся
What
else
is
left
for
us
here?
Смешить
и
смеяться
To
make
each
other
laugh
and
smile
Трудней
всего
в
отсутствие
солнца
It's
hardest
of
all
in
the
absence
of
the
sun
Отдай
своё
сердце
Give
your
heart
away
Не
бойся,
что
оно
не
вернётся
Don't
be
afraid
that
it
won't
return
Пусть
светит
нам
в
отсутствие
солнца
Let
it
shine
for
us
in
the
absence
of
the
sun
Солнце,
учись
улыбаться
Sun,
learn
to
smile
А
что
нам
здесь
ещё
остаётся
What
else
is
left
for
us
here?
Смешить
и
смеяться
To
make
each
other
laugh
and
smile
Трудней
всего
в
отсутствие
солнца
It's
hardest
of
all
in
the
absence
of
the
sun
Отдай
своё
сердце
Give
your
heart
away
Не
бойся,
что
оно
разобьётся
Don't
be
afraid
that
it
will
break
Пусть
светит
нам
в
отсутствие
солнца
Let
it
shine
for
us
in
the
absence
of
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): елизавета родионова, ксения островская
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.