Principe a Gabicce feat. Martines - Nati dal cemento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Principe a Gabicce feat. Martines - Nati dal cemento




Nati dal cemento
Рожденные из бетона
Ho fatto la pace con Tommi e non penso di volerci più parlare
Я помирился с Томми, и я не думаю, что хочу больше с ним общаться
Pare che sono il disordine, forse sono io a sbagliare
Кажется, что я беспорядок, возможно, я ошибаюсь
Ho fatto passi grandi da gigante Grande Gatsby
Я сделал большие шаги, как Великий Гэтсби
Vorrei mi assomigliassi così vincerei ad odiarti
Хотел бы я быть похожим на тебя, так я бы выиграл в своей ненависти к тебе
Non ho mai pensato che il cantante sia un lavoro
Я никогда не думал, что певец - это работа
Ma quest'anno si riparte e ogni parola è a peso d'oro
Но в этом году мы начинаем снова, и каждое слово на вес золота
Troppe persone in un lembo di carta, in un treno di legno o una metro o una plaza
Слишком много людей на клочке бумаги, в деревянном поезде или метро или на площади
Ho una maglia nemmeno di marca ma la porto bene, viene dal mercato
У меня футболка даже не фирменная, но я ее хорошо ношу, она с рынка
Ho fatto già il giro di prova, non piove, passeggio per almeno un'ora
Я уже сделал пробный заход, не идет дождь, я гуляю по крайней мере час
Ho le converse sporcate dal sole penso che mi comprerò una tuta nuova
У меня носки запачканы солнцем, думаю, я куплю новый спортивный костюм
M'innamoro ad ogni corsa di metro
Я влюбляюсь в каждую поездку на метро
Troppi metri non ritornerò indietro
Слишком много станций, я не вернусь назад
Sono fatto ma il discorso lo seguo
Я под кайфом, но я слежу за разговором
Nati dal cemento
Рожденные из бетона
Nati dal cemento
Рожденные из бетона
M'innamoro di una tipa ad ogni corsa di metro
Я влюбляюсь в девку в каждой поездке на метро
Non dico davvero non dirmi a che pensi
Не говори всерьез, не говори мне, что ты думаешь
Ho amato una volta davvero
Я любил только раз по-настоящему
Con tutto me stesso e con tutti i miei sensi
Со всем моим существом и всеми моими чувствами
Voglio stringere un patto col diavolo
Хочу заключить сделку с дьяволом
Prenditi tutto tanto non ho niente
Забери все, у меня все равно ничего нет
Voglio parlare col mio avvocato
Хочу поговорить со своим адвокатом
Giudice giuro che sono innocente
Судья, клянусь, что я невиновен
Il mio amico non si sente bene canta certi cori ad un carabiniere
Моему другу нездоровится, он поет какие-то кричалки карабинеру
Ha bevuto e fumato e che altro ha la fissa dei toni non finirà bene
Он пил и курил, и у него навязчивая идея по поводу тонов, это не кончится хорошо
Non ne voglio io di amici nuovi ho quelli di sempre
Мне не нужны новые друзья, у меня есть старые
Non mi sembra tuo ciò che racconti: comedy central
Твой рассказ мне кажется неправдоподобным: Комеди Сентрал
M'innamoro ad ogni corsa di metro
Я влюбляюсь в каждую поездку на метро
Troppi metri non ritornerò indietro
Слишком много станций, я не вернусь назад
Sono fatto ma il discorso lo seguo
Я под кайфом, но я слежу за разговором
Nati dal cemento
Рожденные из бетона
Nati dal cemento
Рожденные из бетона
Gabicce mi odia e la odio
Габичче ненавидит меня, и я ненавижу его
Mi ama, la amo e mi mangia
Он любит меня, я люблю его, и он меня съедает
Miracoli non ne so fare
У меня нет способностей творить чудеса
Soffiare sul cielo e convincerlo a piangere
Дышать на небо и убедить его заплакать
Ho fatto la pace con Tommi e non penso di volerci più parlare
Я помирился с Томми, и я не думаю, что хочу больше с ним общаться
Pare che sono il disordine, forse sono io a sbagliare
Кажется, что я беспорядок, возможно, я ошибаюсь





Writer(s): Thomas Grassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.