Prinston - Instacelebrity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prinston - Instacelebrity




Instacelebrity
Инста-знаменитость
You're only famous on Insta
Ты знаменита только в Инсте
You're only famous on Insta
Ты знаменита только в Инсте
You're not even famous
Ты даже не знаменита
All of a sudden you got haters
Внезапно у тебя появились хейтеры
But you're only famous on Insta
Но ты знаменита только в Инсте
You're a instacelebrity
Ты инста-знаменитость
No need to flex on the socials
Не нужно выпендриваться в соцсетях
You already know I do this
Ты уже знаешь, я этим занимаюсь
Car parked in the lot and you posing
Машина припаркована на стоянке, а ты позируешь
But it ain't yours that's foolish
Но она не твоя, это глупо
Spent your rent money on jays
Потратила деньги на аренду на Джорданы
To walk the boulevard now you don't know what to do
Чтобы пройтись по бульвару, теперь ты не знаешь, что делать
Wanna keep it on the hush
Хочешь держать это в секрете
But you pop bottles on a good sunday that's taboo
Но ты открываешь бутылки в воскресенье, это табу
Pics with celebs, pics with celebs
Фото со знаменитостями, фото со знаменитостями
Go out of your way just for pics with celebs
Идешь на все ради фото со знаменитостями
I bet you got a pic with Da' Les
Держу пари, у тебя есть фото с Да Лесом
Now your fame's gone to head hello
Теперь твоя слава ударила в голову, привет
Now you're finally famous (Finally famous)
Теперь ты наконец-то знаменита (Наконец-то знаменита)
Taking selfies that's shameless
Делаешь селфи, это бесстыдно
I see you taking all these pics
Я вижу, как ты делаешь все эти фото
Puttin' out all your personal shit
Выкладываешь все свои личные дела
You thirsty for attention, comments
Ты жаждешь внимания, комментариев
And a double tap
И двойного тапа
You're only famous on Insta
Ты знаменита только в Инсте
You're only famous on Insta
Ты знаменита только в Инсте
You're not even famous
Ты даже не знаменита
All of a sudden you got haters
Внезапно у тебя появились хейтеры
But you're only famous on Insta
Но ты знаменита только в Инсте
You're a instacelebrity
Ты инста-знаменитость
No make up, no make up
Без макияжа, без макияжа
I woke up like this
Я проснулась такой
Snap you needa wake up
Чувиха, тебе нужно проснуться
You ballin' (Ballin')
Ты крутая (Крутая)
Ballin' on a budget
Крутая с ограниченным бюджетом
Window shopper, you can look but don't touch it
Смотришь на витрины, можешь смотреть, но не трогать
The watch and chain fugazy but you posting
Часы и цепь подделка, но ты выставляешь их
Never been out your city but you boasting
Никогда не была за пределами своего города, но хвастаешься
Back up back up that's not on
Остынь, остынь, так нельзя
Lying to yourself is so wrong
Лгать самой себе - это так неправильно
That MAC and Revlon
Эта косметика MAC и Revlon
All your labels that's designer be counterfeit
Все твои дизайнерские вещи - подделки
Tryna live the life and impress the clowns you with
Пытаешься жить красивой жизнью и впечатлить клоунов, с которыми ты
I'm not hating I'm just saying do your thang homie
Я не ненавижу, я просто говорю, делай свое дело, подруга
Fake it till you make it just long as you win homie
Притворяйся, пока не получится, главное - победить, подруга
Now you're finally famous (Finally famous)
Теперь ты наконец-то знаменита (Наконец-то знаменита)
Taking selfies that's shameless
Делаешь селфи, это бесстыдно
I see you taking all these pics
Я вижу, как ты делаешь все эти фото
Puttin' out all your personal shit
Выкладываешь все свои личные дела
You thirsty for attention, comments
Ты жаждешь внимания, комментариев
And a double tap
И двойного тапа
You're only famous on Insta
Ты знаменита только в Инсте
You're only famous on Insta
Ты знаменита только в Инсте
You're not even famous
Ты даже не знаменита
All of a sudden you got haters
Внезапно у тебя появились хейтеры
But you're only famous on Insta
Но ты знаменита только в Инсте
You're a instacelebrity
Ты инста-знаменитость
Oh I need to know
О, мне нужно знать
Why you frontin'
Зачем ты притворяешься
With selfies and filters and hashtags
С селфи, фильтрами и хэштегами
Need to know
Хочу знать
Why you frontin' oh why
Зачем ты притворяешься, ну зачем
You're only famous on Insta
Ты знаменита только в Инсте
You're only famous on Insta
Ты знаменита только в Инсте
You're not even famous
Ты даже не знаменита
All of a sudden you got haters
Внезапно у тебя появились хейтеры
But you're only famous on Insta
Но ты знаменита только в Инсте
You're a instacelebrity
Ты инста-знаменитость





Writer(s): Prince Zondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.