Paroles et traduction Printemps - Pure girls project - (Super-Mondo Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pure girls project - (Super-Mondo Mix)
Pure girls project - (Super-Mondo Mix)
失敗も心配も話してみてごらん
Tell
me
about
your
failures
and
worries
でしょ?
でしょ?
私たちには内緒にしちゃだめよ
Right?
Right?
You
shouldn't
keep
them
from
us
友情って言っちゃうの恥ずかしいな
It's
embarrassing
to
say
we're
friends
でしょ?
でしょ?
いつでも側にいてくれるから
Right?
Right?
Because
you're
always
there
for
me
スキ・キライ
あれ?
似てない?
Likes
and
dislikes,
huh?
Aren't
they
similar?
おたがい違う性格もいいね
(だから)
いいね
Even
though
we
have
different
personalities,
it's
good
(so)
good
それも正しいよね
(ピュアガールズだ!)
That's
right
too
(We're
pure
girls!)
純粋宣言
yeah!
yeah!
yeah!
Declaration
of
innocence
yeah!
yeah!
yeah!
歩こう
(歩こう)
歩こう
(歩こう)
Let's
walk
(let's
walk)
let's
walk
(let's
walk)
今日も
(君と)
元気いっぱい
Today
(with
you)
full
of
energy
語ろう
(語ろう)
語ろう
(語ろう)
Let's
talk
(let's
talk)
let's
talk
(let's
talk)
おしゃべりとまらないから
Can't
stop
chatting
歩こう
(歩こう)
歩こう(歩こう)
Let's
walk
(let's
walk)
let's
walk
(let's
walk)
今日も
(君は)
元気いっぱい
Today
(you)
full
of
energy
いっしょうけんめいがんばれ!
Do
your
best!
取りあえず今は目の前のこと
For
now,
let's
focus
on
what's
in
front
of
us
でしょ?
(yeah!)
でしょ?(yeah!)
寄り道の準備だ!
Right?
(yeah!)
Right?
(yeah!)
Get
ready
to
take
a
detour!
安心や安全は退屈なんだよね
Safety
and
security
are
boring,
aren't
they?
しよっ?
しよっ?
新しいなにか始めたいよやっぱり
Should
we?
Should
we?
I
want
to
start
something
new
after
all
友情って冒険のなかまみたい
Friends
are
like
companions
on
an
adventure
しよっ?
しよっ?
そこにいないと足りない気持ち
Should
we?
Should
we?
I
feel
incomplete
without
you
クル・コナイ
あれ?
知らない?
Kuru,
konai,
huh?
Don't
you
know?
意見が割れるときだっていいよ
(でもね)
いいよ
It's
okay
when
our
opinions
differ
(but)
okay
みんな正しいよね
(ピュアガールズさ!)
Everyone
is
right
(pure
girls!)
純粋宣言
yeah!
yeah!
yeah!
Declaration
of
innocence
yeah!
yeah!
yeah!
踊ろう
(踊ろう)
踊ろう
(踊ろう)
Let's
dance
(let's
dance)
let's
dance
(let's
dance)
嬉しい
(時間)
もっといっぱい
Happy
(time)
more
and
more
笑おう
(笑おう)
笑おう
(笑おう)
Let's
laugh
(let's
laugh)
let's
laugh
(let's
laugh)
ふりつけ考えようか
Let's
think
of
a
dance
move
踊ろう
(踊ろう)
踊ろう
(踊ろう)
Let's
dance
(let's
dance)
let's
dance
(let's
dance)
嬉しい
(時間)
もっといっぱい
Happy
(time)
more
and
more
いっしょうけんめいやったよ!
We
did
our
best!
その後はたぶん甘い誘惑
After
that,
there's
probably
a
sweet
temptation
しよっ?
(yeah!)
しよっ?
(yeah!)
自分にご褒美、だ!
Should
we?
(yeah!)
Should
we?
(yeah!)
Reward
ourselves!
歩こう歩こう
今日も元気いっぱい
Let's
walk,
let's
walk,
feeling
good
today
語ろう語ろう
おしゃべりとまらないから
Let's
talk,
let's
talk,
can't
stop
chatting
歩こう歩こう
今日も元気いっぱい
Let's
walk,
let's
walk,
feeling
good
today
いっしょうけんめいがんばれ!
Do
your
best!
踊ろう
(踊ろう)
踊ろう
(踊ろう)
Let's
dance
(let's
dance)
let's
dance
(let's
dance)
嬉しい
(時間)
もっといっぱい
Happy
(time)
more
and
more
笑おう
(笑おう)
笑おう
(笑おう)
Let's
laugh
(let's
laugh)
let's
laugh
(let's
laugh)
ふりつけ考えようか
Let's
think
of
a
dance
move
踊ろう
(踊ろう)
踊ろう
(踊ろう)
Let's
dance
(let's
dance)
let's
dance
(let's
dance)
嬉しい
(時間)
もっといっぱい
Happy
(time)
more
and
more
いっしょうけんめいやったよ!
We
did
our
best!
その後はたぶん甘い誘惑
After
that,
there's
probably
a
sweet
temptation
しよっ?
(yeah!)
しよっ?
(yeah!)
自分にご褒美だ!
Should
we?
(yeah!)
Should
we?
(yeah!)
Reward
ourselves!
でしょ?
(yeah!)
でしょ?
(yeah!)
寄り道の準備だ!
Right?
(yeah!)
Right?
(yeah!)
Get
ready
to
take
a
detour!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tatuya Kurauchi, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.