Schallplatten auf Papas Hifi's, wie alles vorbeizieht.
Records spinning on dad's hi-fi's, how everything flies by.
Kappe saß meist schief, Levi's hing meist tief,
Cap usually askew, Levi's hung low,
Zeit fließt
- Sanduhr,
Time flows
- hourglass,
Hand zur Bong mit dem Scheißweed.
Hand to the bong with that shitty weed.
Satellit-Live-Feed, Piratenradio, Ü-Wagen, Stress hängt in der Luft
- wie der Duft von den Sprühfarben, wollte die Coolness nur personifizieren, während die Zivi's meinen Perso konfiszieren, diese XXX...
Satellite live feed, pirate radio, outside broadcast van, tension hangs in the air
- like the scent of spray paint, just wanted to personify coolness, while the plainclothes cops confiscate my ID, these XXX...
Wollt nur den Rebellen spielen, Spiel aus- Pi aus, Ziggydown,
Just wanted to play the rebel, game over
- Pi out, Ziggy down,
Liegt auf dem Dach eines Mietshaus und blickt in die Schwärze.
Lying on the roof of an apartment building, staring into the darkness.
Ich brauch ein riesigen Scheinwerfer, doch hab nur das Licht einer Kerze.
I need a giant spotlight, but only have the light of a candle.
Hausmittel, Rauschmittel gegen Frust, Redefluss,
Home remedies, intoxicants against frustration, flow of words,
Ich schnüre meine '89 Air Pegasus.
I lace up my '89 Air Pegasus.
Ich weiss nicht wo das Ziel ist, ich weiss nur dass ich loslauf.
I don't know where the finish line is, I just know I'm running.
Marathonmann
- Komm ich an oder groß raus?
Marathon man
- will I arrive or make it big?
Weiss nicht was die Richtung ist, weiss nur was richtig ist.
Don't know what the direction is, just know what's right.
Ich bin der Marathonmann.
I am the marathon man.
Ich weiss nicht wo das Ziel ist, ich weiss nur dass ich loslauf.
I don't know where the finish line is, I just know I'm running.
Marathonmann
- Komm ich an oder groß raus?
Marathon man
- will I arrive or make it big?
Weiss nicht was die Richtung ist, weiss nur was richtig ist.
Don't know what the direction is, just know what's right.
Ich bin der Marathonmann
- Ich komm nie an!
I am the marathon man
- I'll never arrive!
Schulzeit
- erster Block
- nie Bock,
School days
- first block
- never motivated,
Wertgegenstände: Nike, Adidas und Reebok.
Valuables: Nike, Adidas and Reebok.
Mein Papa liebt Rock
- ich liebe den Sound von Snoop
My dad loves rock
- I love the sound of Snoop
D-O Doppel G, mit Minidisc joggen gehen.
D-O Double G, jogging with a MiniDisc player.
Nich klarkommen, anecken, Punks, Zecken, Brandflecken.
Not getting along, clashing, punks, ticks, burn marks.
Ich bin der Typ für die Langstrecken.
I'm the guy for the long distances.
West-Berliner-Kindl und der letzte Rest Tequila schwindet,
West Berlin Kindl and the last bit of tequila dwindles,
Wozu wir deutschgerappte Lieder singen.
Why we sing German-rapped songs.
Mit Vincent beim Boxen, im Treppenhaus joggen.
With Vincent at boxing, jogging in the stairwell.
Widerliche Liegestütze solang bis wir Kotzen.
Disgusting push-ups until we puke.
Beim Sparring sind sie alle da:
At sparring, they're all there:
Kripo's, Sportstudenten, alte Kriminelle,
Detectives, sports students, old criminals,
Ich trag rote Lonsdales-Pause, ich verschnaufe.
I'm wearing red Lonsdales
- break, I catch my breath.
Atme ein, atme aus, nochmal ein, nochmal aus.
Breathe in, breathe out, again in, again out.
Ob ich im Kreis lauf?
Am I running in circles?
Vielleicht... Scheiß drauf!
Maybe... fuck it!
Atme ein, atme aus, nochmal ein, nochmal aus.
Breathe in, breathe out, again in, again out.
Ich weiss nicht wo das Ziel ist, ich weiss nur dass ich loslauf.
I don't know where the finish line is, I just know I'm running.
Marathonmann
- Komm ich an oder groß raus?
Marathon man
- will I arrive or make it big?
Weiss nicht was die Richtung ist, weiss nur was richtig ist.
Don't know what the direction is, just know what's right.
Ich bin der Marathonmann.
I am the marathon man.
Ich weiss nicht wo das Ziel ist, ich weiss nur dass ich loslauf.
I don't know where the finish line is, I just know I'm running.
Marathonmann
- Komm ich an oder groß raus?
Marathon man
- will I arrive or make it big?
Weiss nicht was die Richtung ist, weiss nur was richtig ist.
Don't know what the direction is, just know what's right.
Ich bin der Marathonmann- Ich komm nie an!
I am the marathon man
- I'll never arrive!
Also von vorn: Es begann in den Achtzigern, Wien, Wiedner Hauptstrasse.
So from the beginning: It started in the Eighties, Vienna, Wiedner Hauptstrasse.
Drei drei, dort bei der Bank und dem Taxistand.
Three three, there by the bank and the taxi stand.
Ein paar Jogging Hi,
A few jogging highs,
Plus eine Top-Sprintzeit, wenn einer von den großen Stocki's meinte: "Deine Bok sind geil"- GEIL!
Plus a top sprint time, when one of the big Stocki's thought: "Your shoes are cool"
- COOL!
Wir liefen durch den Planquadratpark- Zach und im TV liefen grad Babababas
- na.
We ran through the Planquadratpark
- Zach and on TV they were just showing Babababas
- well.
Wir waren nicht cool.
We weren't cool.
Wir zogen brav mit unserem Jungscharführer, coole Jungs zogen Kunstharzsprühlack.
We obediently followed our youth group leader, cool guys were using synthetic resin spray paint.
Doch Jahre später geh ich mit ner Schnaps- und Schneemixtur ins Bett.
But years later I go to bed with a booze and snow mixture.
Und trotzdem morgen's joggen, in den abgefuckten Asics Duomax und dannach hackeln in den freshen Sir Jams, abends gibts Stress im Flex wie Jazz im Birdland.
And still jogging in the morning, in the fucked up Asics Duomax and then hustling in the fresh Sir Jams, in the evening there's stress in the club like jazz in Birdland.
Alles läuft gut, oh Gott: STOP.
Everything's going well, oh God: STOP.
Ich trag Hugo Boss, vor mir der Sarg meiner Mamsch, hör wie Träne für Träne auf meine Schuhe tropft. Das Leben verorscht uns bloss, doch ich lace meine Forum Lo, richt den Blick auf den Weg nach vorn und
- GO!
I'm wearing Hugo Boss, in front of me my mom's coffin, I hear how tear after tear drips onto my shoes. Life is just messing with us, but I lace up my Forum Lo, set my sights on the path ahead and
- GO!
Ich weiss nicht wo das Ziel ist, ich weiss nur dass ich loslauf.
I don't know where the finish line is, I just know I'm running.
Marathonmann
- Komm ich an oder groß raus?
Marathon man
- will I arrive or make it big?
Weiss nicht was die Richtung ist, weiss nur was richtig ist.
Don't know what the direction is, just know what's right.
Ich bin der Marathonmann.
I am the marathon man.
Ich weiss nicht wo das Ziel ist, ich weiss nur dass ich loslauf.
I don't know where the finish line is, I just know I'm running.
Marathonmann
- Komm ich an oder groß raus?
Marathon man
- will I arrive or make it big?
Weiss nicht was die Richtung ist, weiss nur was richtig ist.
Don't know what the direction is, just know what's right.
Ich bin der Marathonmann, ich komm nie an!
I am the marathon man, I'll never arrive!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.