Prinz Pi feat. Leer - Schwarze Wolke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prinz Pi feat. Leer - Schwarze Wolke




Schwarze Wolke
Black Cloud
Mit 16 erschien mir alles noch leichter, der Himmel war irgendwie weiter,
At 16 everything still seemed easier, the sky was somehow broader,
Die besten Freunde erreichbar, bei den Problemen, die alle Jungs haben,
Best friends were within reach, with the problems that all boys have,
Mit Eltern und Weibern und Geldsorgen leichter, weil da für sowas noch Zeit war.
With parents and women and money worries easier, because there was still time for such things.
Jedes Ding löst man mit Gaffer und Schweizer, der gute, alte MacGyver.
Every problem was solved with duct tape and a Swiss army knife, the good old MacGyver.
Heut bin ich schon etwas weiter: Abi gemacht, Uni geschafft,
Today I'm already a bit further: high school diploma, university degree,
Tochter kann sprechen und nennt mich Papa, doch bleibt eine Wolke, ein dunkler Verdacht.
My daughter can speak and calls me Daddy, but a cloud remains, a dark suspicion.
Unter meim Dach. Mein Lebenslauf ein unregelmäßiger Slalom.
Under my roof. My resume is an irregular slalom.
Eltern nerven mit stetiger Warnung:
Parents nag with constant warnings:
"Denk mal an später, du hast ja keine Ahnung Junge"
"Just think of later, you have no idea, boy"
Höchste Höhen, tiefste Tiefen. An warmen Tagen glaub ich wirklich,
Highest highs, lowest lows. On warm days I really believe,
Dass mich alle lieben und fühl mich als könnt ich fliegen.
That everyone loves me and I feel like I could fly.
Dann kommt die schwarze Wolke, macht mich klein und ich will mich erschießen.
Then the black cloud comes, makes me small and I want to shoot myself.
Standardkrisen eines manisch Depressiven!
Standard crises of a manic depressive!
Die schwarze Wolke, meine ganz private schwarze Wolke wartet über mir,
The black cloud, my very own private black cloud is waiting above me,
Macht mich klein, sie wird mich stets verfolgen selbst in überdachten Räumen.
Makes me small, it will always follow me even in covered rooms.
Ob bei Nacht, ob über Bäumen schwebt sie über mir,
Whether by night or over trees, it hovers above me,
Und macht mich schnell zu einem kleinen Häufchen.
And quickly turns me into a little heap.
Die schwarze Wolke, meine ganz private schwarze Wolke wartet über mir,
The black cloud, my very own private black cloud is waiting above me,
Sie wird mich stets verfolgen selbst in überdachten Räumen.
It will always follow me even in covered rooms.
Manchmal kommt die Sonne raus, ich renn zu Türen, komm heraus.
Sometimes the sun comes out, I run to the doors, come out.
Doch der Horrizont ist eine hohe Wand von schwarzen Wolken.
But the horizon is a high wall of black clouds.
Höchste Höhen, tiefste Tiefen. An warmen Tagen glaub ich wirklich,
Highest highs, lowest lows. On warm days I really believe,
Dass mich alle lieben und fühl mich als könnt ich fliegen.
That everyone loves me and I feel like I could fly.
Dann kommt die schwarze Wolke, macht mich klein und ich will mich erschießen.
Then the black cloud comes, makes me small and I want to shoot myself.
Standardkrisen eines manisch Depressiven!
Standard crises of a manic depressive!
Gerade ist alles halbwegs in Ordnung, die Miete bezahlt, schon wieder 'n Jahr.
Everything is just about okay at the moment, the rent is paid, another year gone by.
Doch die Decke der Wohnung bewegt sich, ist's schon wieder so nah.
But the ceiling of the apartment starts moving, is it already that close again.
Die Schatten kommen aus den Ecken, schwarze Gedanken fluten den Raum.
The shadows start to come out of the corners, black thoughts flood the room.
Momente von Glück ertrinken, die Lichter verschwinden, in dumpfem, pochendem Grau
Moments of happiness drown, the lights fade, in dull, throbbing gray.
Wege herraus versprechen Tabletten verschrieben von Männern mit schütterem Haar.
Paths out of here are promised by pills prescribed by men with thinning hair.
Trips wie das Leben sie schrieb, zitternd und nah, bitter und wahr.
Trips like life wrote them, trembling and close, bitter and true.
Manchmal sind mir die Menschen zu viel, ich will nicht mehr reden.
Sometimes the people around me become too much, I don't want to talk anymore.
Sie fragen wie's geht, ich denke zu Ende doch sage ok.
They ask how I am, I think it through but just say okay.
Ich kann nicht tanzen, kann nicht Smalltalk, kann nicht singen, nur lallen.
I can't dance, can't make small talk, can't sing, only mumble.
Kann nicht schleimen, kann nicht lügen. Das ist das Schlimmste von allen da.
Can't flatter, can't lie. That's the worst thing of all, there.
Am Ende des Tunnels ist Licht, doch es ist nur die kurze Strecke, Straße vor dem
There's light at the end of the tunnel, but it's only the short stretch, road before the
Nächsten Tunnel, auf dem Weg in Richtung Nichts.
Next tunnel, on the way towards nothingness.
Höchste Höhen, tiefste Tiefen. An warmen Tagen glaub ich wirklich,
Highest highs, lowest lows. On warm days I really believe,
Dass mich alle lieben und fühl mich als könnt ich fliegen.
That everyone loves me and I feel like I could fly.
Dann kommt die schwarze Wolke, macht mich klein und ich will mich erschießen.
Then the black cloud comes, makes me small and I want to shoot myself.
Standardkrisen eines manisch Depressiven!
Standard crises of a manic depressive!





Writer(s): Friedrich Kautz, Matthias Millhoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.