Paroles et traduction Prinz Pi feat. Leer - Schwarze Wolke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarze Wolke
Black Cloud
Mit
16
erschien
mir
alles
noch
leichter,
der
Himmel
war
irgendwie
weiter,
At
16
everything
still
seemed
easier,
the
sky
was
somehow
broader,
Die
besten
Freunde
erreichbar,
bei
den
Problemen,
die
alle
Jungs
haben,
Best
friends
were
within
reach,
with
the
problems
that
all
boys
have,
Mit
Eltern
und
Weibern
und
Geldsorgen
leichter,
weil
da
für
sowas
noch
Zeit
war.
With
parents
and
women
and
money
worries
easier,
because
there
was
still
time
for
such
things.
Jedes
Ding
löst
man
mit
Gaffer
und
Schweizer,
der
gute,
alte
MacGyver.
Every
problem
was
solved
with
duct
tape
and
a
Swiss
army
knife,
the
good
old
MacGyver.
Heut
bin
ich
schon
etwas
weiter:
Abi
gemacht,
Uni
geschafft,
Today
I'm
already
a
bit
further:
high
school
diploma,
university
degree,
Tochter
kann
sprechen
und
nennt
mich
Papa,
doch
bleibt
eine
Wolke,
ein
dunkler
Verdacht.
My
daughter
can
speak
and
calls
me
Daddy,
but
a
cloud
remains,
a
dark
suspicion.
Unter
meim
Dach.
Mein
Lebenslauf
ein
unregelmäßiger
Slalom.
Under
my
roof.
My
resume
is
an
irregular
slalom.
Eltern
nerven
mit
stetiger
Warnung:
Parents
nag
with
constant
warnings:
"Denk
mal
an
später,
du
hast
ja
keine
Ahnung
Junge"
"Just
think
of
later,
you
have
no
idea,
boy"
Höchste
Höhen,
tiefste
Tiefen.
An
warmen
Tagen
glaub
ich
wirklich,
Highest
highs,
lowest
lows.
On
warm
days
I
really
believe,
Dass
mich
alle
lieben
und
fühl
mich
als
könnt
ich
fliegen.
That
everyone
loves
me
and
I
feel
like
I
could
fly.
Dann
kommt
die
schwarze
Wolke,
macht
mich
klein
und
ich
will
mich
erschießen.
Then
the
black
cloud
comes,
makes
me
small
and
I
want
to
shoot
myself.
Standardkrisen
eines
manisch
Depressiven!
Standard
crises
of
a
manic
depressive!
Die
schwarze
Wolke,
meine
ganz
private
schwarze
Wolke
wartet
über
mir,
The
black
cloud,
my
very
own
private
black
cloud
is
waiting
above
me,
Macht
mich
klein,
sie
wird
mich
stets
verfolgen
selbst
in
überdachten
Räumen.
Makes
me
small,
it
will
always
follow
me
even
in
covered
rooms.
Ob
bei
Nacht,
ob
über
Bäumen
schwebt
sie
über
mir,
Whether
by
night
or
over
trees,
it
hovers
above
me,
Und
macht
mich
schnell
zu
einem
kleinen
Häufchen.
And
quickly
turns
me
into
a
little
heap.
Die
schwarze
Wolke,
meine
ganz
private
schwarze
Wolke
wartet
über
mir,
The
black
cloud,
my
very
own
private
black
cloud
is
waiting
above
me,
Sie
wird
mich
stets
verfolgen
selbst
in
überdachten
Räumen.
It
will
always
follow
me
even
in
covered
rooms.
Manchmal
kommt
die
Sonne
raus,
ich
renn
zu
Türen,
komm
heraus.
Sometimes
the
sun
comes
out,
I
run
to
the
doors,
come
out.
Doch
der
Horrizont
ist
eine
hohe
Wand
von
schwarzen
Wolken.
But
the
horizon
is
a
high
wall
of
black
clouds.
Höchste
Höhen,
tiefste
Tiefen.
An
warmen
Tagen
glaub
ich
wirklich,
Highest
highs,
lowest
lows.
On
warm
days
I
really
believe,
Dass
mich
alle
lieben
und
fühl
mich
als
könnt
ich
fliegen.
That
everyone
loves
me
and
I
feel
like
I
could
fly.
Dann
kommt
die
schwarze
Wolke,
macht
mich
klein
und
ich
will
mich
erschießen.
Then
the
black
cloud
comes,
makes
me
small
and
I
want
to
shoot
myself.
Standardkrisen
eines
manisch
Depressiven!
Standard
crises
of
a
manic
depressive!
Gerade
ist
alles
halbwegs
in
Ordnung,
die
Miete
bezahlt,
schon
wieder
'n
Jahr.
Everything
is
just
about
okay
at
the
moment,
the
rent
is
paid,
another
year
gone
by.
Doch
die
Decke
der
Wohnung
bewegt
sich,
ist's
schon
wieder
so
nah.
But
the
ceiling
of
the
apartment
starts
moving,
is
it
already
that
close
again.
Die
Schatten
kommen
aus
den
Ecken,
schwarze
Gedanken
fluten
den
Raum.
The
shadows
start
to
come
out
of
the
corners,
black
thoughts
flood
the
room.
Momente
von
Glück
ertrinken,
die
Lichter
verschwinden,
in
dumpfem,
pochendem
Grau
Moments
of
happiness
drown,
the
lights
fade,
in
dull,
throbbing
gray.
Wege
herraus
versprechen
Tabletten
verschrieben
von
Männern
mit
schütterem
Haar.
Paths
out
of
here
are
promised
by
pills
prescribed
by
men
with
thinning
hair.
Trips
wie
das
Leben
sie
schrieb,
zitternd
und
nah,
bitter
und
wahr.
Trips
like
life
wrote
them,
trembling
and
close,
bitter
and
true.
Manchmal
sind
mir
die
Menschen
zu
viel,
ich
will
nicht
mehr
reden.
Sometimes
the
people
around
me
become
too
much,
I
don't
want
to
talk
anymore.
Sie
fragen
wie's
geht,
ich
denke
zu
Ende
doch
sage
ok.
They
ask
how
I
am,
I
think
it
through
but
just
say
okay.
Ich
kann
nicht
tanzen,
kann
nicht
Smalltalk,
kann
nicht
singen,
nur
lallen.
I
can't
dance,
can't
make
small
talk,
can't
sing,
only
mumble.
Kann
nicht
schleimen,
kann
nicht
lügen.
Das
ist
das
Schlimmste
von
allen
da.
Can't
flatter,
can't
lie.
That's
the
worst
thing
of
all,
there.
Am
Ende
des
Tunnels
ist
Licht,
doch
es
ist
nur
die
kurze
Strecke,
Straße
vor
dem
There's
light
at
the
end
of
the
tunnel,
but
it's
only
the
short
stretch,
road
before
the
Nächsten
Tunnel,
auf
dem
Weg
in
Richtung
Nichts.
Next
tunnel,
on
the
way
towards
nothingness.
Höchste
Höhen,
tiefste
Tiefen.
An
warmen
Tagen
glaub
ich
wirklich,
Highest
highs,
lowest
lows.
On
warm
days
I
really
believe,
Dass
mich
alle
lieben
und
fühl
mich
als
könnt
ich
fliegen.
That
everyone
loves
me
and
I
feel
like
I
could
fly.
Dann
kommt
die
schwarze
Wolke,
macht
mich
klein
und
ich
will
mich
erschießen.
Then
the
black
cloud
comes,
makes
me
small
and
I
want
to
shoot
myself.
Standardkrisen
eines
manisch
Depressiven!
Standard
crises
of
a
manic
depressive!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedrich Kautz, Matthias Millhoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.