Prinz Pi feat. Mark Forster - Das Original (feat. Mark Forster) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prinz Pi feat. Mark Forster - Das Original (feat. Mark Forster)




Das Original (feat. Mark Forster)
The Original (feat. Mark Forster)
Keiner kann kopieren, wie du deine Kippe rauchst
No one can copy how you smoke your cigarette
Wie du dein Haar wegstreichst, bevor du Blicke tauschst
How you brush your hair away before you exchange glances
Keiner kann so geh'n mit seiner Hand an den Jeans
No one can walk like that with their hand on their jeans
Wenn man besonders ist, dann kann man nicht den Standard bedien'n
If you're special, you can't meet the standard
Du passt nicht in die Norm, kennst die Form nicht ihrer Schubladen
You don't fit the norm, you don't know the shape of their drawers
Besser nur sich selbst haben, als nie genug haben
Better to only have yourself than to never have enough
Hätten uns're Idole nicht so an sich selbst geglaubt
If our idols didn't believe in themselves like that
Würden sie nicht wenig später von der ganzen Welt bestaunt
Wouldn't they be admired by the whole world a little later
Du isst auch Bohnen, wenn es sein muss, nur kein'n Einheitsbrei
You eat beans too, if you have to, just don't eat mush
Die meiste Zeit, da hat keiner deinen Vibe gepeilt
Most of the time, no one understood your vibe
Doch dann drehst du durch, jetzt läuft es mit Leichtigkeit
But then you go crazy, now it runs with ease
Keiner ist so, weit und breit
No one is like that, far and wide
Wohin du auch schaust, es ist jeder optimal
Wherever you look, everyone is optimal
Jeder ist perfekt auf seinem Instagramkanal
Everyone is perfect on their Instagram channel
Doch du bist nicht wie der ist, du bist nicht wie die ist
But you're not like he is, you're not like she is
Man, du bist kein Remix, du bist das Original
Man, you're not a remix, you're the original
Guck mal in dein'n Spiegel, da steht das Original
Look in your mirror, there stands the original
Du bist nicht kopiert, nein, du bist gemalt
You're not copied, no, you're painted
Alles, alles echt, nix gefakt oder falsch
Everything, everything real, nothing faked or false
Keine zweite Wahl, nein du bist das Original
Not a second choice, no you are the original
Guck mal in dein'n Spiegel, da steht das Original
Look in your mirror, there stands the original
Du bist nicht kopiert, nein, du bist gemalt
You're not copied, no, you're painted
Alles, alles echt, nix gefakt oder falsch
Everything, everything real, nothing faked or false
Keine zweite Wahl, du bist das Original
Not a second choice, you are the original
Eh! Wir tauschen Lebenszeit gegen Geld und Geld gegen Materialien
Eh! We trade lifetime for money and money for materials
Um Leuten zu imponieren, denen wir scheißegal sind
To impress people we don't give a shit about
Das ist so'n deeper Spruch von eben der Art
That's such a deep saying of its kind
Den Teenies lieben, doch das macht ihn halt nicht weniger wahr
The teenagers love it, but that doesn't make it any less true
Du bist schön, wenn du tanzt, noch schöner, wenn du lachst
You're beautiful when you dance, even more beautiful when you laugh
Eine Kopie sein hat nie jemanden schöner gemacht
Being a copy never made anyone more beautiful
Und wenn du aus dem Raster fällst, fällst du halt auf
And if you fall out of line, you stand out
Und wenn dich kein Netz mehr hält, hält dich nichts auf
And if no net holds you anymore, nothing holds you back
Rennst du hinterher, sind die Wege gut sichtbar
If you run after it, the paths are clearly visible
Du findest einen Pfad, den es vorher noch nicht gab
You find a path that didn't exist before
Doch was du auf dem Weg erlebst, macht dich zu dir
But what you experience along the way makes you you
Und stärker für das, was noch passiert
And stronger for what's to come
Wohin du auch schaust, es ist wieder optimal
Wherever you look, it's optimal again
Jeder ist perfekt auf seinem Instagramkanal
Everyone is perfect on their Instagram channel
Doch du bist nicht wie der ist, du bist nicht wie die ist
But you're not like he is, you're not like she is
Man, du bist kein Remix, du bist das Original
Man, you're not a remix, you're the original
Guck mal in dein'n Spiegel, da steht das Original
Look in your mirror, there stands the original
Du bist nicht kopiert, nein, du bist gemalt
You're not copied, no, you're painted
Alles, alles echt, nix gefakt oder falsch
Everything, everything real, nothing faked or false
Keine zweite Wahl, nein du bist das Original
Not a second choice, no you are the original
Guck mal in dein'n Spiegel, da steht das Original
Look in your mirror, there stands the original
Du bist nicht kopiert, nein, du bist gemalt
You're not copied, no, you're painted
Alles, alles echt, nix gefakt oder falsch
Everything, everything real, nothing faked or false
Keine zweite Wahl, du bist das Original
Not a second choice, you are the original
Keiner hat deine Augen
No one has your eyes
Nicht einer unter Tausend
Not one in a thousand
Keiner kann so lässig laufen
No one can walk that casually
Coolness kann man sich nicht kaufen
You can't buy coolness
Und keiner kann so tanzen
And nobody can dance like that
Niemand hat deine Gedanken
Nobody has your thoughts
Denn dich gibt es nicht noch einmal
Because you don't exist twice
Das gottverdammte Original
The goddamn original
Guck mal in dein'n Spiegel, da steht das Original
Look in your mirror, there stands the original
Du bist nicht kopiert, nein, du bist gemalt
You're not copied, no, you're painted
Alles, alles echt, nix gefakt oder falsch
Everything, everything real, nothing faked or false
Keine zweite Wahl, nein du bist das Original
Not a second choice, no you are the original
Guck mal in dein'n Spiegel, da steht das Original
Look in your mirror, there stands the original
Du bist nicht kopiert, nein, du bist gemalt
You're not copied, no, you're painted
Alles, alles echt, nix gefakt oder falsch
Everything, everything real, nothing faked or false
Keine zweite Wahl, du bist das Original
Not a second choice, you are the original





Writer(s): Benjamin Bistram, Friedrich Kautz, Vincent Stein, Mark Forster, Nico Santos, Konstantin Scherer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.