Paroles et traduction Prinz Pi feat. Mark Forster - Das Original (feat. Mark Forster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Original (feat. Mark Forster)
The Original (feat. Mark Forster)
Keiner
kann
kopieren,
wie
du
deine
Kippe
rauchst
No
one
can
copy
how
you
smoke
your
cigarette
Wie
du
dein
Haar
wegstreichst,
bevor
du
Blicke
tauschst
How
you
brush
your
hair
away
before
you
exchange
glances
Keiner
kann
so
geh'n
mit
seiner
Hand
an
den
Jeans
No
one
can
walk
like
that
with
their
hand
on
their
jeans
Wenn
man
besonders
ist,
dann
kann
man
nicht
den
Standard
bedien'n
If
you're
special,
you
can't
meet
the
standard
Du
passt
nicht
in
die
Norm,
kennst
die
Form
nicht
ihrer
Schubladen
You
don't
fit
the
norm,
you
don't
know
the
shape
of
their
drawers
Besser
nur
sich
selbst
haben,
als
nie
genug
haben
Better
to
only
have
yourself
than
to
never
have
enough
Hätten
uns're
Idole
nicht
so
an
sich
selbst
geglaubt
If
our
idols
didn't
believe
in
themselves
like
that
Würden
sie
nicht
wenig
später
von
der
ganzen
Welt
bestaunt
Wouldn't
they
be
admired
by
the
whole
world
a
little
later
Du
isst
auch
Bohnen,
wenn
es
sein
muss,
nur
kein'n
Einheitsbrei
You
eat
beans
too,
if
you
have
to,
just
don't
eat
mush
Die
meiste
Zeit,
da
hat
keiner
deinen
Vibe
gepeilt
Most
of
the
time,
no
one
understood
your
vibe
Doch
dann
drehst
du
durch,
jetzt
läuft
es
mit
Leichtigkeit
But
then
you
go
crazy,
now
it
runs
with
ease
Keiner
ist
so,
weit
und
breit
No
one
is
like
that,
far
and
wide
Wohin
du
auch
schaust,
es
ist
jeder
optimal
Wherever
you
look,
everyone
is
optimal
Jeder
ist
perfekt
auf
seinem
Instagramkanal
Everyone
is
perfect
on
their
Instagram
channel
Doch
du
bist
nicht
wie
der
ist,
du
bist
nicht
wie
die
ist
But
you're
not
like
he
is,
you're
not
like
she
is
Man,
du
bist
kein
Remix,
du
bist
das
Original
Man,
you're
not
a
remix,
you're
the
original
Guck
mal
in
dein'n
Spiegel,
da
steht
das
Original
Look
in
your
mirror,
there
stands
the
original
Du
bist
nicht
kopiert,
nein,
du
bist
gemalt
You're
not
copied,
no,
you're
painted
Alles,
alles
echt,
nix
gefakt
oder
falsch
Everything,
everything
real,
nothing
faked
or
false
Keine
zweite
Wahl,
nein
du
bist
das
Original
Not
a
second
choice,
no
you
are
the
original
Guck
mal
in
dein'n
Spiegel,
da
steht
das
Original
Look
in
your
mirror,
there
stands
the
original
Du
bist
nicht
kopiert,
nein,
du
bist
gemalt
You're
not
copied,
no,
you're
painted
Alles,
alles
echt,
nix
gefakt
oder
falsch
Everything,
everything
real,
nothing
faked
or
false
Keine
zweite
Wahl,
du
bist
das
Original
Not
a
second
choice,
you
are
the
original
Eh!
Wir
tauschen
Lebenszeit
gegen
Geld
und
Geld
gegen
Materialien
Eh!
We
trade
lifetime
for
money
and
money
for
materials
Um
Leuten
zu
imponieren,
denen
wir
scheißegal
sind
To
impress
people
we
don't
give
a
shit
about
Das
ist
so'n
deeper
Spruch
von
eben
der
Art
That's
such
a
deep
saying
of
its
kind
Den
Teenies
lieben,
doch
das
macht
ihn
halt
nicht
weniger
wahr
The
teenagers
love
it,
but
that
doesn't
make
it
any
less
true
Du
bist
schön,
wenn
du
tanzt,
noch
schöner,
wenn
du
lachst
You're
beautiful
when
you
dance,
even
more
beautiful
when
you
laugh
Eine
Kopie
sein
hat
nie
jemanden
schöner
gemacht
Being
a
copy
never
made
anyone
more
beautiful
Und
wenn
du
aus
dem
Raster
fällst,
fällst
du
halt
auf
And
if
you
fall
out
of
line,
you
stand
out
Und
wenn
dich
kein
Netz
mehr
hält,
hält
dich
nichts
auf
And
if
no
net
holds
you
anymore,
nothing
holds
you
back
Rennst
du
hinterher,
sind
die
Wege
gut
sichtbar
If
you
run
after
it,
the
paths
are
clearly
visible
Du
findest
einen
Pfad,
den
es
vorher
noch
nicht
gab
You
find
a
path
that
didn't
exist
before
Doch
was
du
auf
dem
Weg
erlebst,
macht
dich
zu
dir
But
what
you
experience
along
the
way
makes
you
you
Und
stärker
für
das,
was
noch
passiert
And
stronger
for
what's
to
come
Wohin
du
auch
schaust,
es
ist
wieder
optimal
Wherever
you
look,
it's
optimal
again
Jeder
ist
perfekt
auf
seinem
Instagramkanal
Everyone
is
perfect
on
their
Instagram
channel
Doch
du
bist
nicht
wie
der
ist,
du
bist
nicht
wie
die
ist
But
you're
not
like
he
is,
you're
not
like
she
is
Man,
du
bist
kein
Remix,
du
bist
das
Original
Man,
you're
not
a
remix,
you're
the
original
Guck
mal
in
dein'n
Spiegel,
da
steht
das
Original
Look
in
your
mirror,
there
stands
the
original
Du
bist
nicht
kopiert,
nein,
du
bist
gemalt
You're
not
copied,
no,
you're
painted
Alles,
alles
echt,
nix
gefakt
oder
falsch
Everything,
everything
real,
nothing
faked
or
false
Keine
zweite
Wahl,
nein
du
bist
das
Original
Not
a
second
choice,
no
you
are
the
original
Guck
mal
in
dein'n
Spiegel,
da
steht
das
Original
Look
in
your
mirror,
there
stands
the
original
Du
bist
nicht
kopiert,
nein,
du
bist
gemalt
You're
not
copied,
no,
you're
painted
Alles,
alles
echt,
nix
gefakt
oder
falsch
Everything,
everything
real,
nothing
faked
or
false
Keine
zweite
Wahl,
du
bist
das
Original
Not
a
second
choice,
you
are
the
original
Keiner
hat
deine
Augen
No
one
has
your
eyes
Nicht
einer
unter
Tausend
Not
one
in
a
thousand
Keiner
kann
so
lässig
laufen
No
one
can
walk
that
casually
Coolness
kann
man
sich
nicht
kaufen
You
can't
buy
coolness
Und
keiner
kann
so
tanzen
And
nobody
can
dance
like
that
Niemand
hat
deine
Gedanken
Nobody
has
your
thoughts
Denn
dich
gibt
es
nicht
noch
einmal
Because
you
don't
exist
twice
Das
gottverdammte
Original
The
goddamn
original
Guck
mal
in
dein'n
Spiegel,
da
steht
das
Original
Look
in
your
mirror,
there
stands
the
original
Du
bist
nicht
kopiert,
nein,
du
bist
gemalt
You're
not
copied,
no,
you're
painted
Alles,
alles
echt,
nix
gefakt
oder
falsch
Everything,
everything
real,
nothing
faked
or
false
Keine
zweite
Wahl,
nein
du
bist
das
Original
Not
a
second
choice,
no
you
are
the
original
Guck
mal
in
dein'n
Spiegel,
da
steht
das
Original
Look
in
your
mirror,
there
stands
the
original
Du
bist
nicht
kopiert,
nein,
du
bist
gemalt
You're
not
copied,
no,
you're
painted
Alles,
alles
echt,
nix
gefakt
oder
falsch
Everything,
everything
real,
nothing
faked
or
false
Keine
zweite
Wahl,
du
bist
das
Original
Not
a
second
choice,
you
are
the
original
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Bistram, Friedrich Kautz, Vincent Stein, Mark Forster, Nico Santos, Konstantin Scherer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.