Prinz Pi - Bombenwetter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prinz Pi - Bombenwetter




Bombenwetter
Bomb Weather
Ey yo, ey yo, ey yo
Yo, yo, yo
Ey yo, ey yo, ey yo, ey yo
Yo, yo, yo, yo
Mein Name ist Prinz Pi
My name is Prinz Pi
Herzlich Willkommen auf meinem neuen Album
Welcome to my new album
Ey yo, Auftrag Studentenrap
Yo, student rap mission
Du bist voller Ausschlag wie mein Handynetz
You're full of rashes like my cell phone network
Leg mal kurz die Wendy weg
Put down the Wendy's for a sec
Und bezeuge meine Lässigkeit
And witness my coolness
Der Rest will Straße sein
The rest wanna be street
Womit er anders gesagt auf der Strecke bleibt
Which means, in other words, they're staying behind
Ich will ein Rennwagen sein und mich voranbewegen
I wanna be a race car and move forward
Mit maximaler Eleganz und dominanten Genen
With maximum elegance and dominant genes
Vielleicht bist du Proletarier
Maybe you're a proletarian
Oder Prolet Komma Arier
Or prolet comma Aryan
Oder ehemaliger
Or a former
Kleinticker, ich bin Musiker
Small-time crook, I'm a musician
Erzogen in Weissensee und Udk
Raised in Weissensee and Udk
Irgendwo zwischen Versager und Superstar
Somewhere between failure and superstar
Flieg unter dem Radar
Flying under the radar
Wie eine kleine Cessna
Like a small Cessna
Mit Stoff an Board der steil geht wie Reinhold Messner
With stuff on board that goes steep like Reinhold Messner
Brauch kein Orchester
Don't need an orchestra
Brauch keine Liveband mit E-Bass
Don't need a live band with an e-bass
Ich brauche einfach paar Gegners
I just need a few opponents
Und ich gebe keinen Fick auf 16 Takte, yeah
And I don't give a damn about 16 bars, yeah
Alle sind unzufrieden
Everyone's dissatisfied
Doch ich find es eigentlich okay
But I actually think it's okay
Ich gucke manchmal in die Juice
I sometimes look in the Juice
Um meine Feinde zu zähl'n
To count my enemies
Krempel die Ärmel hoch
Roll up my sleeves
Hab genug vom Gemecker
Had enough of the complaining
Geh raus Sonnenbrille auf
Go out, sunglasses on
Es ist Bombenwetter
It's bomb weather
Alle sind unzufrieden
Everyone's dissatisfied
Doch ich find es eigentlich okay
But I actually think it's okay
Ich gucke manchmal in die Juice
I sometimes look in the Juice
Um meine Feinde zu zähl'n
To count my enemies
Krempel die Ärmel hoch
Roll up my sleeves
Hab genug vom Gemecker
Had enough of the complaining
Geh raus Sonnenbrille auf
Go out, sunglasses on
Es ist Bombenwetter
It's bomb weather
Ich brauch keine Themen suchen
I don't need to search for topics
Ich behandel die Klassiker
I deal with the classics
Frauen, Verschwörung, Turnschuhe, Praktiker
Women, conspiracy, sneakers, DIY stores
Muss mal kurz weg
Gotta go for a sec
"Na Fischi Fischi? Wie geht's euch meine kleinen?"
"Yo fishies, fishies? How are you my little ones?"
Entschuldigung
Excuse me
Ich war kurz unten beim Teich, meine Kois putzen
I was just down at the pond, cleaning my koi
"Hatschi" "Gesundheit" Vielen Dank ich habe Toyschnupfen
"Achoo" "Bless you" Thanks, I have a toy cold
Bin ich ein gebildeter Typ
Am I an educated guy
Oder ein eingebildeter Typ
Or a conceited guy
Oder bildest du dir beides ein?
Or are you imagining both?
Ich weiß die primitive Prollschiene
I know the primitive, low-class track
Ist eine ziemlich sichere Goldmine
Is a pretty safe gold mine
Und ihr folgt dieser
And you follow it
Ich klapp Kinnladen runter wie ein Kieferchirurg
I drop jaws like a maxillofacial surgeon
Und bedroh Buddhisten mit meiner Wiedergeburt
And threaten Buddhists with my reincarnation
Schreibe Hasspredigten auf und rappe sie ein
Write hate sermons and rap them in
In mei'm Studio chillen die acht Schwestern von "Seven of Nine"
The eight sisters of "Seven of Nine" chill in my studio
Ich untersuch wie man ein' Hirnstamm verwirr'n kann
I research how to confuse a brain stem
Du suchst Punchlines
You're looking for punchlines
Doch findest nur "Die Eine" wie "Die Firma"
But only find "The One" like "The Firm"
Alle sind unzufrieden
Everyone's dissatisfied
Uoch ich find es eigentlich okay
But I actually think it's okay
Ich gucke manchmal in die Juice
I sometimes look in the Juice
Um meine Feinde zu zähl'n
To count my enemies
Krempel die Ärmel hoch
Roll up my sleeves
Hab genug vom Gemecker
Had enough of the complaining
Geh raus Sonnenbrille auf
Go out, sunglasses on
Es ist Bombenwetter
It's bomb weather
Alle sind unzufrieden
Everyone's dissatisfied
Doch ich find es eigentlich okay
But I actually think it's okay
Ich gucke manchmal in die Juice
I sometimes look in the Juice
Um meine Feinde zu zähl'n
To count my enemies
Krempel die Ärmel hoch
Roll up my sleeves
Hab genug vom Gemecker
Had enough of the complaining
Geh raus Sonnenbrille auf
Go out, sunglasses on
Es ist Bombenwetter
It's bomb weather





Writer(s): Benjamin Bistram, Friedrich Kautz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.