Prinz Pi - Die Bomben schlafen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prinz Pi - Die Bomben schlafen




Die Bomben schlafen
The Bombs are Sleeping
Refrain 2x
Chorus 2x
Die Bomben schlafen, tief und fest
The bombs are sleeping, deep and sound
Sie wollen fliegen, von Ost nach West, von West nach Ost,
They want to fly, from East to West, from West to East,
Von Norden nach Süden, Süden nach Norden
From North to South, South to North
Die Welt ist ein großes Chaos und sie wollen es ordnen
The world is a big chaos and they want to bring order
Sie schlafen in ihren Silos, die tödlichste Substanz des Planeten
They sleep in their silos, the deadliest substance on the planet
In Ihren Köpfen sind davon Kilos, ihr IQ das sind Megatonnen
Kilos of it in their heads, their IQ is megatons
Ihr Pulsschlag ein Halbwert, ihr Geduldsfaden reißt und es knallt jetzt
Their pulse a half-life, their patience snaps and it explodes now
Sie haben klare Ziele, sie haben einen Auftrag,
They have clear goals, they have a mission,
Ihre Erfüllung finden sie im Moment vom Aufschlag
They find fulfillment in the moment of impact
Der kalte Krieg, ist jetzt ein alter Krieg
The Cold War, is now an old war
Doch man sieht welche Vergesslichkeit es im Alltag gibt
But you can see the forgetfulness in everyday life
Sie schlafen, man darf sie nicht wecken,
They are sleeping, you must not wake them,
Seit still, jedes Geräusch könnte sie erschrecken
Be quiet, every sound could frighten them
Sie liegen in ihren Betten, es ist warm und behaglich
They lie in their beds, it is warm and cozy
In ihren Silos sehen sie nicht ob es Nacht oder Tag ist
In their silos they do not see if it is night or day
Wie in einem Film liegt das Schicksal der Welt
Like in a movie, the fate of the world lies
Am Ende dann unter den Fingern eines zweiten Doktor Seltsam
In the end under the fingers of a second Dr. Strangelove
Und sein Finger ist kalt, dieser Winter wird kalt
And his finger is cold, this winter will be cold
Und keines von all diesen Kindern wird alt
And none of all these children will grow old
Refrain 2x
Chorus 2x
Die Bomben träumen von einer Erde frei von Bäumen
The bombs dream of an Earth free of trees
Frei von Städten und Flüssen und vor allen frei von Leuten
Free of cities and rivers and above all free of people
Frei von Tieren vom Meer und den ganzen Rest
Free of animals from the sea and all the rest
Die Bomben schlafen ein gerechten Schlaf, tief und fest
The bombs sleep a righteous sleep, deep and sound
Weil das Fundament für die Städte von Le Corbusier
Because the foundation for the cities of Le Corbusier
Sind die wahre Evolution wie die Tiere das Meer
Are the true evolution like the animals of the sea
Verließen, um auf der festen Erde zu leben
Left, to live on solid ground
Wollen diese Geschöpfe nun Ihre Schöpfer einebnen
Do these creatures now want to level their creators
Die postnukleare Postmoderne die einzig wahre Kunst der Neuzeit
The post-nuclear postmodernism the only true art of modern times
Die Wärme der Sterne,
The warmth of the stars,
Künstliche Sonnen spenden ein gleißendes Licht
Artificial suns give a dazzling light
Das Antlitz von Mutter Erde, sie zerreißen ihr Gesicht
The face of Mother Earth, they tear her face apart
Das ist nicht politisch korrekt aber wenn korrupte Politik
This is not politically correct but if corrupt politics
Den Globus bedeckt korrigieren wir diesen kritischen Defekt
Covers the globe we correct this critical defect
Mit einer Radikalkur, ihr einfacher Inhalt lautet
With a radical cure, its simple content is
Radioaktive Strahlen pur.
Pure radioactive rays.
Refrain 2x
Chorus 2x
2x
2x
Diese Festplatte wird wieder formatiert, wenn die Welt explodiert
This hard drive will be formatted again when the world explodes
Hört man auch den Donner hier.
You can hear the thunder here too.
Zurück in die Steinzeit, totale Anarchie,
Back to the Stone Age, total anarchy,
Keine Einheit, wie schön das Ihr alle dabei seid.
No unity, how nice that you are all here.





Writer(s): Friedrich Kautz, Benjamin Bistram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.