Paroles et traduction Prinz Pi - Dumm (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dumm (Instrumental)
Stupid (Instrumental)
Die
Menschen
aus
den
Katalogen
fliegen
als
Pauschaltouristen,
People
from
catalogs
fly
as
package
tourists,
Essen
aus
der
Mikrowelle,
suchen
sich
im
Parkhaus
Lücken.
Eat
microwave
meals,
looking
for
spaces
in
the
parking
garage.
Endlich
Schlussverkauf,
vollbeladen
gehts
nach
Haus'
Finally,
the
sale
is
on,
fully
loaded
they
go
home'
Ihr
leben
ist
so
schön,
sie
wünschen
es
hört
niemals
auf
Their
life
is
so
beautiful,
they
wish
it
would
never
end.
Jede
volle
Einkaufstüte
aus
dem
teuren
Laden,
Every
full
shopping
bag
from
the
expensive
store,
Mit
ihren
Lieblingsmarken
lässt
sie
abends
tiefer
schlafen.
With
their
favorite
brands,
lets
them
sleep
deeper
at
night.
An
vielen
Tagen
schimpfen
sie
auf
Chef
und
Arbeit,
On
many
days
they
curse
the
boss
and
the
work,
Doch
auch
zwischen
ihren
Lebenslügen
steckt
die
Wahrheit,
But
even
between
their
white
lies
lies
the
truth,
Denn
die
sind
glücklich,
ich
kanns
in
ihren
Augen
sehen,
Because
they
are
happy,
I
can
see
it
in
their
eyes,
Während
ich
vor
den
Schaufenstern
draußen
steh!
While
I'm
standing
outside
in
front
of
the
shop
windows!
Die
sind
wirklich
glücklich,
sie
schreien
es
heraus
They
are
really
happy,
they
scream
it
out
Samstagabend
nach
der
Sportschau
auf
der
Couch.
Saturday
night
after
the
sports
show
on
the
couch.
1x
Ich
wär'
so
gerne
dumm,
wäre
so
gerne
dumm
1x
I
would
love
to
be
stupid,
would
love
to
be
stupid
Ich
wünschte
mir,
ich
würde
mich
zufrieden
geben,
I
wish
I
could
be
content,
Mit
einem
Standardleben,
einem
Standardjob,
With
a
standard
life,
a
standard
job,
Standardgedanken
in
einem
Standardkopf
Standard
thoughts
in
a
standard
head.
Ich
wär'
so
gerne
dumm,
wäre
so
gerne
dumm,
I'd
love
to
be
stupid,
would
love
to
be
stupid,
Aber
mich
stört
so
viel,
ich
selber
bin
der
erste
Punkt.
But
so
much
bothers
me,
I
myself
am
the
first
point.
Ich
wär'
so
gerne
dumm,
wäre
so
gerne
dumm.
I
would
love
to
be
stupid,
would
love
to
be
stupid.
Der
Coca-Cola
Truck
fährt
und
fährt
herum.
The
Coca-Cola
truck
goes
round
and
round.
Ich
hätte
so
gern
eine
Frau
die
richtig
einfach
ist,
I
would
love
to
have
a
woman
who
is
really
simple,
Im
Dezember
dann
schmückt
sie
alles
weihnachtlich,
In
December,
she
decorates
everything
for
Christmas,
Mit
bunten
Lichterketten,
blinken
tun
sie
fürchterlich.
With
colorful
fairy
lights,
they
blink
terribly.
Sie
kocht
nur
Doktor
Oetker,
aber
sie
kocht
für
mich.
She
only
cooks
Doctor
Oetker,
but
she
cooks
for
me.
Ich
kauf
ihr
etwas
teuren
Schmuck,
ein
chices
Auto
I
buy
her
some
expensive
jewelry,
a
fancy
car
Für
die
Stadt,
drei
Wochen
"all
inclusive"
und
dann
ist
sie
satt.
For
the
city,
three
weeks
"all
inclusive"
and
then
she
is
satisfied.
Ließt
ihre
Magazine
über
so
genannte
Stars,
Reads
her
magazines
about
so-called
stars,
Lebt
Fernsehserien
nach,
Samstagabend
in
den
Bars.
Lives
TV
series,
Saturday
night
in
the
bars.
Die
ist
glücklich,
Ich
kanns
in
ihren
Augen
sehen,
She
is
happy,
I
can
see
it
in
her
eyes,
Wie
sie
dabei
ist
sich
mit
ihrem
Handy
aufzunehmen.
How
she
is
taking
pictures
of
herself
with
her
cell
phone.
Die
ist
wirklich
glücklich,
sie
schreit
es
heraus
She
is
really
happy,
she
screams
it
out
Bei
Girlabend,
Prosecco
und
den
Desperate
Housewives
At
girls'
night,
Prosecco
and
the
Desperate
Housewives.
1x
Aber
dann
sah
ich
Dich,
sah
wie
du
anders
bist,
1x
But
then
I
saw
you,
saw
how
different
you
are,
Eine
wie
du
ist
für
den
Standardkitsch
der
Antichrist.
One
like
you
is
the
Antichrist
to
the
standard
kitsch.
Du
bist
nicht
stark
geschminkt,
du
bist
nicht
magersüchtig,
You
are
not
heavily
made
up,
you
are
not
anorexic,
Doch
hast
Klasse
wie
keine
Zweite
du
bist
gerade
richtig.
But
you
have
class
like
no
other,
you
are
just
right.
In
einer
genormten
Welt
trifft
man
fast
nur
gleiche
an.
In
a
standardized
world
you
almost
only
meet
equals.
Du
bist
die
eine
"Mona
Lisa"
von
der
Meisterhand.
You
are
the
one
"Mona
Lisa"
from
the
master
hand.
Du
hast
die
lange
verloren,
geglaubte
Eleganz,
You
have
the
long
lost,
believed
elegance,
Die
in
jedem
Alter
schön
bleibt,
ein
Leben
lang.
That
stays
beautiful
at
any
age,
for
a
lifetime.
Ich
misste
meine
Schränke
aus,
behalte
nur
Klassiker
I
emptied
my
closets,
keep
only
classics
Schmeiße
alles
weg,
ich
mache
Raum
für
Dich,
Throw
everything
away,
I
make
room
for
you,
Verzichte
auf
das
Plastik
da,
das
ganze
Katzengold
Give
up
the
plastic
there,
all
the
fool's
gold
Ich
mache
reinen
Tisch.
Ich
brauche
nur
Dich!
I'm
clearing
the
table.
All
I
need
is
you!
Ich
wär'
so
gerne
dumm,
wäre
so
gerne
dumm,
I
would
love
to
be
stupid,
would
love
to
be
stupid,
Ich
wünschte
mir
ich
würde
mich
zufrieden
geben,
I
wish
I
could
be
content,
Mit
einem
Standardjob,
Bilderbuchfamilienleben,
With
a
standard
job,
a
picture-perfect
family
life,
Mit
drei
mal
in
der
Woche
Sex
und
freitags
ein
paar
Biere
heben.
With
sex
three
times
a
week
and
a
few
beers
on
Fridays.
Ich
wär'
so
gerne
dumm,
wäre
so
gerne
dumm,
I
would
love
to
be
stupid,
would
love
to
be
stupid,
Ich
kann
nicht
mehr
zurück,
denn
jetzt
sah
ich
Dich
I
can't
go
back
anymore,
because
now
I
saw
you.
Ich
wär'
so
gerne
dumm,
wäre
so
gerne
dumm,
I
would
love
to
be
stupid,
would
love
to
be
stupid,
Ich
kann
nicht
mehr
zurück,
denn
jetzt
sah
ich
Dich
I
can't
go
back
anymore,
because
now
I
saw
you.
Ich
wär'
so
gerne
dumm,
wäre
so
gerne
dumm,
I
would
love
to
be
stupid,
would
love
to
be
stupid,
Ich
kann
nicht
mehr
zurück,
denn
jetzt
sah
ich
Dich
I
can't
go
back
anymore,
because
now
I
saw
you.
Ich
wär'
so
gerne
dumm,
wäre
so
gerne
dumm,
I
would
love
to
be
stupid,
would
love
to
be
stupid,
Aber
so
bin
ich
nicht,
darum
will
ich
nur
Dich!
Annotate
But
I'm
not,
that's
why
I
only
want
you!
Annotate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedrich Kautz, Mario Wesser, David Poltrock, Matthias Millhoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.