Prinz Pi - Fähnchen im Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prinz Pi - Fähnchen im Wind




Fähnchen im Wind
Флажок на ветру
Sonnenlicht scheuert an Holzstühlen
Солнечный свет скользит по деревянным стульям
Drei Wochen noch bis zu den Zeugnissen
Три недели до табелей
Und noch wurden aus uns nicht die großen Arschlöcher und Teuflinnen
И мы еще не стали теми бессердечными ублюдками и дьяволицами,
Die wir heut sind
Кем являемся сегодня
In den Sommerferien geht es endlich los
На летних каникулах все наконец начнется
Zeit und Freiheit grenzenlos
Время и свобода безграничны
Es beginnt bestimmt, nach dem Sprung vom Dreier
Наверняка все начнется после прыжка с трехметровой вышки
Dem ersten Wu Tang-runterleiern
После первого прослушивания Wu-Tang
Dem ersten Mal was klauen, dem ersten Kuss mit Zunge
Первой кражи, первого поцелуя с языком
Der ersten Schlägerei, dem ersten Zug auf Lunge
Первой драки, первой затяжки сигаретой
Dem ersten Mal ihren Busen sehen
Первого раза, когда я увижу твою грудь
Nachts auf dem Dach rauchend, beginnen alles zu verstehen
Ночью, куря на крыше, я начну все понимать
Dem ersten Mal auf Demo gehen, Harten machen, Stein schmeißen
Первый раз на демонстрации, быть жестким, бросать камни
Wegrennen, Herz schlägt bis zum Hals
Убегать, сердце бьется где-то в горле
Einscheißen, dem ersten Konzert - Teil sein eines Lifestyles
Обделаться, первый концерт - стать частью стиля жизни
Schwitzen, tanzen, dabei sein - Freiheit!
Потеть, танцевать, быть в теме - свобода!
Ich warte, dass mein Leben beginnt
Я жду, когда начнется моя жизнь
Und ich weiß, was ich will
И я знаю, чего хочу
Und ich weiß, wer ich bin
И я знаю, кто я
Bald nicht mehr Fähnchen im Wind
Скоро я перестану быть флажком на ветру
Lauf schon so lang
Так долго бегу
Nur weiß nicht wohin
Только не знаю куда
Ich warte, dass mein Leben beginnt
Я жду, когда начнется моя жизнь
Und ich weiß, was ich will
И я знаю, чего хочу
Und ich weiß, wer ich bin
И я знаю, кто я
Bald nicht mehr Fähnchen im Wind
Скоро я перестану быть флажком на ветру
Lauf schon so lang
Так долго бегу
Nur weiß nicht wohin
Только не знаю куда
Nach roten Lippen, nach großen Klippen
За красными губами, за большими скалами
Nach Gauloises Kippen schmeckt der Kuss der Freiheit
За окурками Gauloises вкус свободы
Nach Kiffen schmeckt der Kuss der Freiheit
За травкой вкус свободы
Mama, ich muss los, muss dabei sein
Мам, я должен идти, должен быть там
Es beginnt, auf der Abifahrt, ab nach Prag
Все начинается с выпускной поездки, в Прагу
Im Bus Vodka Bull, egal, was der Lappen sagt
В автобусе водка с ред буллом, плевать, что говорит этот мудак
Nach der ersten Dieseljeans, nach dem ersten graumelierten Apparel-Hoodie
После первых джинсов Diesel, после первой серой толстовки Apparel
Sicher nach dem Zivildienst
Точно после альтернативной службы
Nach dem ersten Streit, wo Mama sagt: "Pack dein Zeug!"
После первой ссоры, когда мама говорит: "Собирай вещи!"
Nach dem ersten Mal, wo dich dein bester Freund krass enttäuscht
После первого раза, когда твой лучший друг тебя жестоко подвел
Weil er die Frau, die du liebst, küsst
Потому что он поцеловал девушку, которую любишь ты
Nachdem du dein Zuhause mit dem Waschmittel aus der Jeans schwitzt
После того, как ты пропитаешь свою конуру средством для стирки джинсов
Und du lernst diese unheile Welt kenn'
И узнаешь этот несовершенный мир
Von Zuhause komplett bis zum Melt renn'
Побежишь от дома до Melt
Nicht mal sich selbst kennen, werde ein Felsen
Даже не зная себя, станешь скалой
Mit Nathalie Portmans Zwilling im Zelt penn'
В палатке с двойняшкой Натали Портман
Nach der ersten großen Liebe, die gescheitert ist
После первой большой любви, которая потерпела крах
Nach der zweiten Woche, wo der Regen weiterpisst
После второй недели, когда дождь все еще льет
Nach der Diplomarbeit, nachdem der erste Lohn beweist
После диплома, когда первая зарплата доказывает
Dass es diesmal fast bis zum nächsten Monat reicht
Что на этот раз ее почти хватит до следующего месяца
Ich warte, dass mein Leben beginnt
Я жду, когда начнется моя жизнь
Und ich weiß, was ich will
И я знаю, чего хочу
Und ich weiß, wer ich bin
И я знаю, кто я
Bald nicht mehr Fähnchen im Wind
Скоро я перестану быть флажком на ветру
Lauf schon so lang
Так долго бегу
Nur weiß nicht wohin
Только не знаю куда
Ich warte, dass mein Leben beginnt
Я жду, когда начнется моя жизнь
Und ich weiß, was ich will
И я знаю, чего хочу
Und ich weiß, wer ich bin
И я знаю, кто я
Bald nicht mehr Fähnchen im Wind
Скоро я перестану быть флажком на ветру
Lauf schon so lang
Так долго бегу
Nur weiß nicht wohin
Только не знаю куда
Hat nie richtig angefangen, immer nur irgendwann
Никогда по-настоящему не начиналось, всегда только когда-нибудь
Nach dem Nächsten dann, wann fängt's mal wirklich an?
После следующего раза, когда же все начнется по-настоящему?
Bin nie angekommen, nur einmal angenommen
Никогда не находил свое место, только однажды принял
Dass nix mehr and'res kommt - dann war's das schon
Что больше ничего не будет - на этом все
Es hieß: "Leb dein' Traum" - doch was ist mein Traum?
Говорили: "Живи своей мечтой" - но какая у меня мечта?
'N Haufen Frauen? Dann Job und Haus, mal schauen
Куча женщин? Потом работа и дом, посмотрим
Es hieß: "Leb dein' Traum" - und ich träume noch
Говорили: "Живи своей мечтой" - и я все еще мечтаю
Auch heute noch, mach meinen Pseudojob
Даже сегодня, занимаюсь своей псевдоработой
Nie richtig angefangen, immer nur irgendwann
Никогда по-настоящему не начиналось, всегда только когда-нибудь
Nach dem Nächsten dann, wann fängt's mal wirklich an?
После следующего раза, когда же все начнется по-настоящему?
Bin nie angekommen, nur einmal angenommen
Никогда не находил свое место, только однажды принял
Dass nix mehr and'res kommt - dann war's das schon
Что больше ничего не будет - на этом все
Hat nie richtig angefangen, immer nur irgendwann
Никогда по-настоящему не начиналось, всегда только когда-нибудь
Nach dem Nächsten dann, wann fängt's mal wirklich an?
После следующего раза, когда же все начнется по-настоящему?
Bin nie angekommen, nur einmal angenommen
Никогда не находил свое место, только однажды принял
... and'res kommt - dann war's-
... не будет - на этом-





Writer(s): Friedrich Kautz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.