Paroles et traduction Prinz Pi - Für immer und immer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer und immer
Forever and Always
Wir
stehen
ganz
fest,
während
sich
die
Mode
dreht
We
stand
strong
while
fashion
spins
Man
die
alten
Shirts
auf
den
Boden
der
Kommode
legt
Old
shirts
are
laid
on
the
dresser's
floor
Wieder
ein
neuer
Slang,
wieder
ein
neuer
Trend
Another
new
slang,
another
new
trend
Ist
mir
alles
scheißegal,
unser
Feuer
brennt!
I
don't
give
a
damn,
our
fire
burns
bright!
Um
mich
die
treue
Gang,
trennen
um
keinen
Preis
My
loyal
gang
around
me,
inseparable
at
any
price
Was
wir
auf
den
Rest
geben?
Einen
Scheiß!
What
do
we
care
about
the
rest?
Not
a
damn
thing!
Wir
sind
wir
und
wir
bleiben
uns
treu
We
are
who
we
are,
and
we
stay
true
to
ourselves
Die
gemeinsamen
Tage,
haben
keinen
bereut
No
regrets
for
the
days
we
spent
together
Jeden
gemeinsamen
Abend,
habe
keinen
bereut
No
regrets
for
every
night
we
shared
Und
wenn
wir
einen
begraben,
bleibt
er
hier
als
ein
Freund
And
if
we
bury
one
of
us,
he
remains
here
as
a
friend
Weiß,
dass
er
mit
bei
uns
auf
der
Terrasse
sitzt
I
know
he
sits
with
us
on
the
terrace
Dass
er
für
immer
bleibt,
auch
wenn
sein
Körper
Asche
ist
That
he
stays
forever,
even
if
his
body
is
ash
Was
ist
von
unsern
Träumen
übrig
geblieben?
What's
left
of
our
dreams?
Hundert
Prozent,
wir
hab'n
nicht
übertrieben
One
hundred
percent,
we
didn't
exaggerate
Wir
hab'n
geschworen:
Für
immer!
We
swore:
Forever!
Und
das
heißt
für
immer
And
that
means
forever
Wenn
dich
irgendeiner
fragt,
Mann,
dann
sag:
Für
immer!
If
anyone
asks
you,
man,
then
say:
Forever!
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Forever
and
always,
always
and
always
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Forever
and
always,
always
and
always
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Forever
and
always,
always
and
always
Wir
hab'n
geschworen:
Für
immer!
We
swore:
Forever!
Wissen,
wer
die
Freunde
sind
und
wer
die
Feinde
sind
We
know
who
our
friends
are
and
who
our
enemies
are
Wissen
vor
allem,
dass
wir
niemals
alleine
sind
Above
all,
we
know
that
we
are
never
alone
Wie
die
Welt
sich
dreht,
macht
ein'n
manchmal
schwindelig
The
way
the
world
spins
sometimes
makes
you
dizzy
Bei
allem,
was
passiert
und
wer
weiß
schon,
was
dahinter
ist?
With
everything
that
happens,
who
knows
what's
behind
it
all?
Alles
ändert
sich,
Richtung
ist
falsch
Everything
changes,
direction
is
wrong
Die
alte
Warnung
ist
noch
nicht
ma'
verhallt
The
old
warning
hasn't
faded
yet
Wenig,
worauf
man
zählen
kann
und
darum
halt'
ich
jeden
Mann
Little
to
count
on,
and
that's
why
I
hold
on
to
every
man
Der
es
wert
ist,
in
mei'm
Kreis
für
ein
Leben
lang
Who's
worth
being
in
my
circle
for
life
Ich
weiß,
dass
grade
die
Besten
geh'n
ohne
Grund
I
know
that
the
best
ones
leave
for
no
reason
Ich
höre
jede
Nacht
im
Flur
noch
meinen
toten
Hund
I
still
hear
my
dead
dog
in
the
hallway
every
night
Und
wenn
das
Abendlicht
in
dieser
Farbe
ist
And
when
the
evening
light
is
this
color
Dann
seh'
ich
auf
mein'n
Arm
an
die
Stelle,
wo
dein
Name
ist
I
look
at
my
arm,
to
the
place
where
your
name
is
Was
ist
von
unsern
Träumen
übrig
geblieben?
What's
left
of
our
dreams?
Hundert
Prozent,
wir
hab'n
nicht
übertrieben
One
hundred
percent,
we
didn't
exaggerate
Wir
hab'n
geschworen:
Für
immer!
We
swore:
Forever!
Und
das
heißt
für
immer
And
that
means
forever
Wenn
dich
irgendeiner
fragt,
Mann,
dann
sag:
Für
immer!
If
anyone
asks
you,
man,
then
say:
Forever!
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Forever
and
always,
always
and
always
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Forever
and
always,
always
and
always
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Forever
and
always,
always
and
always
Wir
hab'n
geschworen:
Für
immer!
We
swore:
Forever!
Wir
leben
uns're
Träume
aus
We
live
out
our
dreams
Schmeißen
jeden
Tag
ein
Scheit
auf
das
Feuer
drauf
Throw
a
log
on
the
fire
every
day
Und
nie
geht
dieses
Feuer
aus
And
this
fire
never
goes
out
Sondern
brennt,
wärmt
mich
und
meine
Leute
auf
But
burns,
warms
me
and
my
people
up
Ein
paar
haben's
nicht
bis
hier
geschafft
A
few
didn't
make
it
this
far
Und
auf
die
geht
unser
letzter
Shot
And
to
them
goes
our
last
shot
Den
wir
heben
noch
mit
letzter
Kraft
Which
we
raise
with
the
last
of
our
strength
Euch
gehört
der
Rest
der
Nacht!
The
rest
of
the
night
belongs
to
you!
Was
ist
von
unsern
Träumen
übrig
geblieben?
What's
left
of
our
dreams?
Hundert
Prozent,
wir
hab'n
nicht
übertrieben
One
hundred
percent,
we
didn't
exaggerate
Wir
hab'n
geschworen:
Für
immer!
We
swore:
Forever!
Und
das
heißt
für
immer
And
that
means
forever
Wenn
dich
irgendeiner
fragt,
Mann,
dann
sag:
Für
immer!
If
anyone
asks
you,
man,
then
say:
Forever!
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Forever
and
always,
always
and
always
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Forever
and
always,
always
and
always
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Forever
and
always,
always
and
always
Wir
hab'n
geschworen:
Für
immer!
We
swore:
Forever!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B-case, Nico Santos, Friedrich Kautz, Konstantin Scherer, Vincent Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.