Paroles et traduction Prinz Pi - Für immer und immer
Wir
stehen
ganz
fest,
während
sich
die
Mode
dreht
Мы
стоим
совершенно
неподвижно,
пока
мода
вращается
Man
die
alten
Shirts
auf
den
Boden
der
Kommode
legt
Вы
кладете
старые
рубашки
на
пол
комода
Wieder
ein
neuer
Slang,
wieder
ein
neuer
Trend
Снова
новый
сленг,
снова
новая
тенденция
Ist
mir
alles
scheißegal,
unser
Feuer
brennt!
Мне
все
равно,
наш
огонь
горит!
Um
mich
die
treue
Gang,
trennen
um
keinen
Preis
Чтобы
стать
мне
верной
походкой,
не
расставаться
ни
за
что
Was
wir
auf
den
Rest
geben?
Einen
Scheiß!
Что
мы
даем
на
остальное?
Ни
Хрена!
Wir
sind
wir
und
wir
bleiben
uns
treu
Мы-это
мы,
и
мы
остаемся
верными
друг
другу
Die
gemeinsamen
Tage,
haben
keinen
bereut
Дни,
проведенные
вместе,
не
пожалели
ни
о
чем
Jeden
gemeinsamen
Abend,
habe
keinen
bereut
Каждый
совместный
вечер,
ни
о
чем
не
жалел
Und
wenn
wir
einen
begraben,
bleibt
er
hier
als
ein
Freund
И
если
мы
похороним
его,
он
останется
здесь
как
друг
Weiß,
dass
er
mit
bei
uns
auf
der
Terrasse
sitzt
Знает,
что
он
сидит
с
нами
на
террасе
Dass
er
für
immer
bleibt,
auch
wenn
sein
Körper
Asche
ist
Что
он
останется
навсегда,
даже
если
его
тело
превратится
в
пепел
Was
ist
von
unsern
Träumen
übrig
geblieben?
Что
осталось
от
наших
снов?
Hundert
Prozent,
wir
hab'n
nicht
übertrieben
Сто
процентов,
мы
не
преувеличивали
Wir
hab'n
geschworen:
Für
immer!
Мы
поклялись:
навсегда!
Und
das
heißt
für
immer
И
это
значит
навсегда
Wenn
dich
irgendeiner
fragt,
Mann,
dann
sag:
Für
immer!
Если
кто-нибудь
спросит
тебя,
парень,
скажи:
навсегда!
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Во
веки
веков,
во
веки
веков
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Во
веки
веков,
во
веки
веков
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Во
веки
веков,
во
веки
веков
Wir
hab'n
geschworen:
Für
immer!
Мы
поклялись:
навсегда!
Wissen,
wer
die
Freunde
sind
und
wer
die
Feinde
sind
Знайте,
кто
друзья,
а
кто
враги
Wissen
vor
allem,
dass
wir
niemals
alleine
sind
Прежде
всего,
знайте,
что
мы
никогда
не
одиноки
Wie
die
Welt
sich
dreht,
macht
ein'n
manchmal
schwindelig
То,
как
мир
вращается,
иногда
вызывает
головокружение
Bei
allem,
was
passiert
und
wer
weiß
schon,
was
dahinter
ist?
При
всем
том,
что
происходит,
и
кто
уже
знает,
что
за
этим
стоит?
Alles
ändert
sich,
Richtung
ist
falsch
Все
меняется,
направление
неправильное
Die
alte
Warnung
ist
noch
nicht
ma'
verhallt
Старое
предупреждение
еще
не
озвучено
Wenig,
worauf
man
zählen
kann
und
darum
halt'
ich
jeden
Mann
Мало
на
что
можно
рассчитывать,
и
поэтому
я
держу
каждого
мужчину
Der
es
wert
ist,
in
mei'm
Kreis
für
ein
Leben
lang
Который
стоит
того,
чтобы
провести
в
кругу
Мэй
всю
жизнь
Ich
weiß,
dass
grade
die
Besten
geh'n
ohne
Grund
Я
знаю,
что
класс
лучшие
идут
без
причины
Ich
höre
jede
Nacht
im
Flur
noch
meinen
toten
Hund
Я
все
еще
слышу
свою
мертвую
собаку
каждую
ночь
в
коридоре
Und
wenn
das
Abendlicht
in
dieser
Farbe
ist
И
когда
вечерний
свет
в
этом
цвете
Dann
seh'
ich
auf
mein'n
Arm
an
die
Stelle,
wo
dein
Name
ist
Тогда
я
посмотрю
на
свою
руку
в
том
месте,
где
твое
имя
Was
ist
von
unsern
Träumen
übrig
geblieben?
Что
осталось
от
наших
снов?
Hundert
Prozent,
wir
hab'n
nicht
übertrieben
Сто
процентов,
мы
не
преувеличивали
Wir
hab'n
geschworen:
Für
immer!
Мы
поклялись:
навсегда!
Und
das
heißt
für
immer
И
это
значит
навсегда
Wenn
dich
irgendeiner
fragt,
Mann,
dann
sag:
Für
immer!
Если
кто-нибудь
спросит
тебя,
парень,
скажи:
навсегда!
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Во
веки
веков,
во
веки
веков
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Во
веки
веков,
во
веки
веков
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Во
веки
веков,
во
веки
веков
Wir
hab'n
geschworen:
Für
immer!
Мы
поклялись:
навсегда!
Wir
leben
uns're
Träume
aus
Мы
живем
мечтами
друг
о
друге
Schmeißen
jeden
Tag
ein
Scheit
auf
das
Feuer
drauf
Каждый
день
бросайте
на
него
в
огонь
по
одному
лучу
Und
nie
geht
dieses
Feuer
aus
И
никогда
этот
огонь
не
погаснет
Sondern
brennt,
wärmt
mich
und
meine
Leute
auf
Но
жжет,
согревает
меня
и
моих
людей
Ein
paar
haben's
nicht
bis
hier
geschafft
Некоторые
из
них
не
добрались
до
этого
места
Und
auf
die
geht
unser
letzter
Shot
И
на
это
идет
наш
последний
выстрел
Den
wir
heben
noch
mit
letzter
Kraft
Который
мы
все
еще
поднимаем
из
последних
сил
Euch
gehört
der
Rest
der
Nacht!
Остаток
ночи
принадлежит
вам!
Was
ist
von
unsern
Träumen
übrig
geblieben?
Что
осталось
от
наших
снов?
Hundert
Prozent,
wir
hab'n
nicht
übertrieben
Сто
процентов,
мы
не
преувеличивали
Wir
hab'n
geschworen:
Für
immer!
Мы
поклялись:
навсегда!
Und
das
heißt
für
immer
И
это
значит
навсегда
Wenn
dich
irgendeiner
fragt,
Mann,
dann
sag:
Für
immer!
Если
кто-нибудь
спросит
тебя,
парень,
скажи:
навсегда!
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Во
веки
веков,
во
веки
веков
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Во
веки
веков,
во
веки
веков
Für
immer
und
immer,
immer
und
immer
Во
веки
веков,
во
веки
веков
Wir
hab'n
geschworen:
Für
immer!
Мы
поклялись:
навсегда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B-case, Nico Santos, Friedrich Kautz, Konstantin Scherer, Vincent Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.