Paroles et traduction Prinz Pi - Giftige Worte
Giftige Worte
Poisonous Words
Trotz
all
den
Rückschlägen,
Niederlagen
Despite
all
the
setbacks,
defeats
Komm'
ich
jedes
Mal
zurück
I
come
back
every
time
Als
wäre
ich
Nina
Hagen
As
if
I
were
Nina
Hagen
Nur
brauche
ich
keinen
Esoterik-Scheiß
oder
lila
Haare
Just
don't
need
esoteric
crap
or
purple
hair
Wer
meine
Lieder
einmal
hört
Whoever
hears
my
songs
once
Dem
bleiben
sie
im
Kopf
stecken
They
get
stuck
in
their
head
Wie
Widerhaken
Like
barbs
Und
in
diesen
Tagen
And
these
days
Sieht
man
auf
den
Straßen
mein
Zeichen
You
see
my
sign
on
the
streets
Mein
album
ist
draußen
My
album
is
out
Man
beginnt
es
grad
zu
begreifen
People
are
starting
to
understand
it
Und
meine
Lieder
sind
Kausalkettenglieder
And
my
songs
are
causal
chain
links
Ich
bin
nicht
Beißer
I'm
not
a
biter
Doch
die
Kiefer
aus
Stahl
rappen
wieder
But
the
jaws
of
steel
are
rapping
again
Ob
normal-nette
Lieder
Whether
normal-nice
songs
Oder
Aufrührerraps
Or
rebel
raps
Unterbewusst
hört
ihr
auch
im
Traum
diese
Raps
Subconsciously
you
hear
these
raps
even
in
your
dreams
Unter
dem
Schutz
von
diesem
Untergrundklima
Under
the
protection
of
this
underground
climate
Gedeihen
Lieder
so
wie
Mohnfelder
im
unteren
Lima
Songs
flourish
like
poppy
fields
in
lower
Lima
Und
ich
ernte
die
Saat
And
I
reap
the
seeds
Ganz
egal
was
ihr
Schlangen
treibt
No
matter
what
you
snakes
do
Kaum
ist
die
Zukunft
da,
ist
sie
schon
Vergangenheit
As
soon
as
the
future
is
here,
it's
already
the
past
Das
ist
der
Lauf
der
Dinge
That's
the
way
things
go
Stelle
mich
auf
das
Haus
und
springe
I
stand
on
the
house
and
jump
Gebe
meinem
Label
Gelegenheit
noch
mehr
von
mir
rauszubringen
Give
my
label
the
opportunity
to
get
more
out
of
me
(Chorus
2x):
(Chorus
2x):
Wenn
alles
läuft,
wie
ich
will
If
everything
goes
the
way
I
want
it
to
Werdet
ihr
alle
draufgehen
You'll
all
die
Gestorben
an
den
giftigen
Worten
Died
from
the
poisonous
words
Die
wir
aufnehmen
That
we
absorb
Weil
alle
meine
Lieder
kaufen
Because
everyone
buys
my
songs
Und
sie
laut
aufdrehen
And
turn
them
up
loud
Kann
niemand
mehr
ändern
Nobody
can
change
anymore
Wie
diese
Dinge
ihren
Lauf
nehmen
How
these
things
take
their
course
Jeder
ist
jetzt
back
Everyone
is
back
now
Auch
wenn
er
noch
nie
da
war
Even
if
they've
never
been
here
before
Mein
Fokker
ist
frisch
aufgetankt
My
Fokker
is
freshly
refueled
Und
jetzt
startklar
And
now
ready
to
take
off
Ich
bin
im
Pilotensitz
I'm
in
the
pilot's
seat
Das
Ziel
eine
Million
von
Kids
The
target
is
a
million
kids
Generation
X
hat
sich
totgekifft
Generation
X
has
smoked
itself
to
death
Markiere
wie
ein
roter
Stift
Mark
like
a
red
pen
Die
Fehler
in
der
Matrix
The
bugs
in
the
Matrix
Die
Lehrer
finden
leider
Unfortunately,
the
teachers
find
Meine
Verse
seien
satanisch
My
verses
are
satanic
Ein
Bild
gemalt
mit
einem
billigen
Pinsel
A
picture
painted
with
a
cheap
brush
In
der
Szene
kennt
jeder
jeden
Everyone
in
the
scene
knows
everyone
Wie
auf
Gilligans
Insel
Like
on
Gilligan's
Island
Doch
ich
fühle
mich
eher
wie
in
Lost
But
I
feel
more
like
in
Lost
Jede
106.
Minute
tippe
ich
die
Kombination
in
das
Schloß
Every
106th
minute
I
type
the
combination
into
the
lock
Dieser
Herbst
ist
ein
goldenes
Vlies
This
fall
is
a
golden
fleece
Trotz
Sorgen
von
Hatern
Despite
worries
from
haters
Die
Pis
Texte
auf
Schwächen
durchleuchten
Who
scrutinize
Pi's
texts
for
weaknesses
Bei
jedem
Release
With
every
release
Ihr
seid
peinliche
Einpisser
You
are
embarrassing
one-pissers
Mit
heimlichen
Dipsetline-Einflüssen
With
secret
Dipsetline
influences
Die
im
weiteren
Sinn
keinem
nützen
That
don't
benefit
anyone
in
the
broader
sense
Rapper
mit
Lipgloss-Lippen
Rappers
with
lip
gloss
lips
Die
Hip-Hop
ficken
Who
fuck
hip-hop
Während
sie
kopfnickend
While
they
nod
their
heads
Vor
ihrem
Laptop
sitzen
Sitting
in
front
of
their
laptops
Fantasieren
von
Kickboxtritten
Fantasizing
about
kickboxing
kicks
Wie
soll
das
gehen?
How
is
that
supposed
to
work?
Wenn
sie
mit
Flip-Flops
kicken
When
they
kick
with
flip-flops
Was
wollt
ihr
uns
erzählen?
What
do
you
want
to
tell
us?
In
eurer
Reihenhaussiedlung
In
your
terraced
house
development
Mit
den
Doppelgaragen
With
the
double
garages
Würden
alle
Gymnasiasten
scharfe
Shot-Guns
tragen
All
the
high
school
students
would
carry
sharp
shotguns
Egal
was
ihr
Spasten
sagt
No
matter
what
you
idiots
say
Meine
Sticker
sind
an
jeder
Ecke
My
stickers
are
on
every
corner
So
wie
ein
Matratzenmarkt
Like
a
mattress
store
Rap
in
seiner
pursten
Form
Rap
in
its
purest
form
Das
ist
Wut
und
Zorn
That's
rage
and
wrath
Dieses
Album
is
ein
Golem
This
album
is
a
golem
Ganz
aus
meinem
Blut
geformt
Formed
entirely
from
my
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedrich Kautz, Cemil Yurderi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.