Prinz Pi - Herr Claasen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prinz Pi - Herr Claasen




Herr Claasen
Mr. Claasen
Ich möchte euch jemand vorstellen: Herr Claasen
Let me introduce you to someone: Mr. Claasen
Ihr werdet ihn lieben,über alle Maßen
You'll adore him, beyond all measure
Ein freundlicher Nachbar, von dem keiner weiß wo er in der Nacht war
A friendly neighbor, whose nighttime whereabouts remain a mystery
Das ist Herr Claasen
This is Mr. Claasen
Herr Claasen trägt einen Anzug von der Stange
Mr. Claasen wears an off-the-rack suit
Als er klein war, trug er in seinem Mund eine Spange
As a child, he wore braces on his teeth
Sein lächeln ist aufrichtig und ehrlich
His smile is genuine and sincere
Er ist harmlos und bieder und für niemand gefährlich
He's harmless, conventional, posing no threat to anyone
Herr Claasen liebt seinen Garten und vor allem den Rasen
Mr. Claasen loves his garden, especially the lawn
Trimmt ihn mit der Nagelschere, als wär jeder Grashalm ein Nagel
Trims it with nail scissors, as if each blade of grass were a nail
Er liebt Kinder, er schippt Schnee in der Auffahrt im Winter
He loves children, shovels snow in the driveway during winter
Und hilft seinem Nachbarn: der ist gehbehindert
And helps his neighbor who has a disability
Und er riecht sauber nach Seife, engagiert sich in der
He smells clean, like soap, and participates in the
Nachbarschaftsstreife
Neighborhood watch
Es gab ein paar zerstochene Reifen
There were a few slashed tires
Herr Claasen sitzt auf dem biederen Sofa
Mr. Claasen sits on his plain sofa
In Fliederkrawatte und einem Fliederpullover
In a lilac tie and a lilac sweater
Und Hauspantoffeln aus ausgestopften Kaninchen
And slippers made of stuffed rabbits
Gönnt er sich am Feierabend gerne ein Bierchen
He enjoys a beer in the evening
Ich möchte euch jemand vorstellen: Herr Claasen
Let me introduce you to someone: Mr. Claasen
Ihr werdet ihn lieben, über alle Maßen
You'll adore him, beyond all measure
Ein freundlicher Nachbar, von dem keiner weiß wo er in der Nacht war
A friendly neighbor, whose nighttime whereabouts remain a mystery
Das ist Herr Claasen
This is Mr. Claasen
Ich möchte euch jemand vorstellen: Herr Claasen
Let me introduce you to someone: Mr. Claasen
Ihr werdet ihn lieben, über alle Maßen
You'll adore him, beyond all measure
Ein freundlicher Nachbar, von dem keiner weiß wo er in der Nacht war
A friendly neighbor, whose nighttime whereabouts remain a mystery
Das ist Herr Claasen
This is Mr. Claasen
Der kleine Hans Claasen, es begann
Little Hans Claasen, it all began
Als er aus fun damit begann seinen Hasen zu vergasen
When he started gassing his rabbit for fun
Anstatt zu weinen war er fasziniert
Instead of crying, he was fascinated
Mit einem Beil hat er die kleine Hasenleiche obduziert
With an axe, he dissected the little rabbit's corpse
Und die Eingeweide waren warm und rot
And the entrails were warm and red
Seine Mutter tischte später Rote Beete auf, zum Abendbrot
His mother later served beetroot for dinner
Er saß im Abendrot im Baumhaus
He sat in the sunset in the treehouse
Seit dem lebt er Abschlag für Abschlag sein Traum aus
Since then, he lives his dream, one kill at a time
Und zum Leitwesen vieler Lebewesen
And to the detriment of many living beings
Sind seine Leitbilder meist Killer, sodass sie als Leiche verwesen
His role models are mostly killers, leaving their victims to decompose
Seine Lieblingssendung ist jeden Sonntagabend Tatort
His favorite show is Tatort every Sunday evening
Sein letztes Opfer hat er geschlagbohrt
He drilled his last victim
Das Schlagwort Mord hat einen süßlichen Klang
The keyword "murder" has a sweet sound
Für Claasen, mit dessen Hasen alles begann
For Claasen, whose story began with his rabbit
Ich möchte euch jemand vorstellen: Herr Claasen
Let me introduce you to someone: Mr. Claasen
Ihr werdet ihn lieben, über alle Maßen
You'll adore him, beyond all measure
Ein freundlicher Nachbar, von dem keiner weiß wo er in der Nacht war
A friendly neighbor, whose nighttime whereabouts remain a mystery
Das ist Herr Claasen
This is Mr. Claasen
Ich möchte euch jemand vorstellen: Herr Claasen
Let me introduce you to someone: Mr. Claasen
Ihr werdet ihn lieben, über alle Maßen
You'll adore him, beyond all measure
Ein freundlicher Nachbar, von dem keiner weiß wo er in der Nacht war
A friendly neighbor, whose nighttime whereabouts remain a mystery
Das ist Herr Claasen
This is Mr. Claasen
An einem sonnigen Tag, lockte er mit seiner wonnigen Art
On a sunny day, he lured a plump woman with his charming manner
Eine mollige Frau an: sie starb in seinem Bad
She died in his bathtub
Peter war ein alter Schulkamerad
Peter was an old school friend
Kam zu Claasen auf Besuch, an einem anderen Tag
Visited Claasen on another day
Herr Claasen machte Peter Hacke, dann aus Peter Hacke Peter
Mr. Claasen chopped Peter up, then turned Peter into mincemeat
Wenig später, als Peters Nacken nur ein Nackensteak war
A little later, when Peter's neck was just a neck steak
Dachte Herr Claasen: Mir hat nie sein Humor geschmeckt
Mr. Claasen thought: I never liked his humor anyway
Und legte sich sein Ohr frittiert auf Silberbesteck
And placed his deep-fried ear on silver cutlery
Die Linden im Dialog mit Bambergerhörnchen
The linden trees in dialogue with squirrels from Bamberg
An einer Weißweinsoße mit zerstampften Möhrchen
On a white wine sauce with mashed carrots
Landen in seinem Magen,
Land in his stomach,
In Gedanken nennt er sein Rezept stolz "Falschen Hasen, nach Art von Claasen"
He proudly calls his recipe "Fake Rabbit, Claasen Style"
Jeden Tag eine Idee: was macht er heute?
Every day a new idea: what does he do today?
Er packt Pakete mit Medikamenten für alte Leute
He packs packages with medication for the elderly
Darin ist eine Mischung von Schlafmittel und Antrax
Inside is a mixture of sleeping pills and anthrax
Du stirbst unter Qualen, wenn du es nur kurz in der Hand hast
You die in agony if you hold it for just a moment
Im Supermarkt vertauscht er gern Konserven mit seinen Konserven der Marke Claasen
At the supermarket, he likes to swap canned goods with his Claasen brand cans
An denen Käufer sterben
Which kill the buyers
Ich möchte euch jemand vorstellen: Herr Claasen
Let me introduce you to someone: Mr. Claasen
Ihr werdet ihn lieben, über alle Maßen
You'll adore him, beyond all measure
Ein freundlicher Nachbar, von dem keiner weiß wo er in der Nacht war
A friendly neighbor, whose nighttime whereabouts remain a mystery
Das ist Herr Claasen
This is Mr. Claasen





Writer(s): Friedrich Kautz, Benjamin Bistram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.