Paroles et traduction Prinz Pi - Instinkt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diese
welt
stinkt,
dieses
geld
stinkt,
This
world
stinks,
this
money
stinks,
Ich
kann
nicht
anders,
ich
muss
rappen
nur
aus
instinkt.
I
can't
help
it,
I
have
to
rap
purely
out
of
instinct.
Diese
welt
nervt,
dieses
geld
nervt,
This
world
gets
on
my
nerves,
this
money
gets
on
my
nerves,
Achtet
darauf,
dass
ihr
euren
stein
zuerst
werft!
Make
sure
you
cast
your
stone
first!
Das
ist
das
pure
leben,
weil
wir
unsre
tage
verpennen,
This
is
pure
life,
because
we
sleep
through
our
days,
Im
kreis
rennen
und
unser
leben
einer
****
geben,
Running
in
circles
and
giving
our
lives
to
a
****,
Wenn
du
etwas
anders
machst,
als
irgendein
bekannter
spast,
If
you
do
something
different
from
some
familiar
jerk,
Schieben
sie
dich
einfach
ab,
oder
du
landest
im
knast.
They'll
just
push
you
aside,
or
you'll
end
up
in
jail.
Das
ist
ein
piratensender,
bleib
auf
dieser
frequenz,
This
is
a
pirate
radio
station,
stay
on
this
frequency,
Bevor
du
deine
große
chance
jetzt
schon
wieder
verpennst,
Before
you
sleep
through
your
big
chance
again,
Und
no
peanuts
setzt
trends,
And
no
peanuts
sets
trends,
Ich
schwör
auf
meine
college-jacke,
I
swear
by
my
college
jacket,
Tritt
in
meine
fussstapfen,
oder
tritt
voll
in
kacke
Follow
in
my
footsteps,
or
step
right
in
the
crap
Sieh
mein
zeichen
in
den
straßen,
Pi
zerquetscht
die
kakerlaken
See
my
sign
in
the
streets,
Pi
crushes
the
cockroaches
Ich
rap
für
50
tausend
headz
die
meine
platte
haben,
I
rap
for
50
thousand
heads
who
have
my
record,
Und
für
etwa
2 millionen
die
sie
sich
dann
runterladen,
And
for
about
2 million
who
then
download
it,
Manager
mit
anzug
die
mein
shirt
darunter
tragen,
Managers
in
suits
who
wear
my
shirt
underneath,
Ralph
lauren
polo
boys,
deutscher
rap
is
holo
noise,
Ralph
Lauren
polo
boys,
German
rap
is
holo
noise,
Taliban
und
friends
sagen
mir
wie
meine
promo
läuft,
Taliban
and
friends
tell
me
how
my
promo
is
going,
Das
ist
ein
neuer
trend,
ich
bin
der
neue
jesus,
This
is
a
new
trend,
I
am
the
new
Jesus,
Guck
dir
mal
die
andern
an,
oh
man
das
sind
nur
placebos
Look
at
the
others,
oh
man
they're
just
placebos
Diese
welt
stinkt,
dieses
geld
stinkt,
This
world
stinks,
this
money
stinks,
Ich
kann
nicht
anders,
ich
muss
rappen
nur
aus
instinkt.
I
can't
help
it,
I
have
to
rap
purely
out
of
instinct.
Diese
welt
nervt,
dieses
geld
nervt,
This
world
gets
on
my
nerves,
this
money
gets
on
my
nerves,
Achtet
darauf,
dass
ihr
euren
stein
zuerst
werft!
Make
sure
you
cast
your
stone
first!
Ich
will
ne
rakete
und
sie
voll
laden,
I
want
a
rocket
and
I
want
to
load
it
up,
Mit
den
vollidioten
die
jetzt
voll
zuviel
erfolg
haben
With
the
idiots
who
are
now
too
successful
Folgt
diesen
gedankengängen,
wenn
wir
alle
schranken
sprengen,
Follow
these
trains
of
thought,
if
we
break
all
the
barriers,
Siehst
du
mich
mit
feuerzeug
nachts
an
deiner
tanke
hängen,
You
see
me
with
a
lighter
hanging
at
your
gas
station
at
night,
Renn
junge
renn,
denn
die
lunte
brennt,
Run
boy
run,
because
the
fuse
is
burning,
Pi
ganz
léger,
nur
in
boxershorts
und
unterhemd,
Pi
quite
relaxed,
only
in
boxer
shorts
and
undershirt,
Das
ist
der
terrortrend,
"kampf
der
kulturen",
This
is
the
terror
trend,
"clash
of
cultures",
Sam
huntington
hat
recht,
er
verstand
diese
spuren,
Sam
Huntington
is
right,
he
understood
these
tracks,
Und
auf
der
dollarnote
ist
noch
eine
pyramide,
And
there's
still
a
pyramid
on
the
dollar
bill,
Bin
ich
gott
oder
teufel?
ich
hab
mich
noch
nicht
entschieden
Am
I
god
or
devil?
I
haven't
decided
yet
Und
die
jugend
gibt
sich
alcopops,
hört
den
alten
schrott,
And
the
youth
gives
themselves
alcopops,
listens
to
the
old
crap,
Während
pi
wie
der
kommisar
bei
falco
rockt,
While
pi
rocks
like
the
commissioner
at
falco,
Du
bist
nicht
auf
LSD,
du
bist
auf
P
und
B,
You're
not
on
LSD,
you're
on
P
and
B,
Schließ
die
augen
und
du
kannst
unsern
song
sehn,
Close
your
eyes
and
you
can
see
our
song,
Und
die
ganze
szene,
läuft
belämmert
rum,
And
the
whole
scene,
walking
around
dazed,
Bald
dämmert
euch
mein
album,
is
die
götterdämmerung!
Soon
you'll
realize
my
album
is
the
twilight
of
the
gods!
Diese
welt
stinkt,
dieses
geld
stinkt,
This
world
stinks,
this
money
stinks,
Ich
kann
nicht
anders,
ich
muss
rappen
nur
aus
instinkt.
I
can't
help
it,
I
have
to
rap
purely
out
of
instinct.
Diese
welt
nervt,
dieses
geld
nervt,
This
world
gets
on
my
nerves,
this
money
gets
on
my
nerves,
Achtet
darauf,
dass
ihr
euren
stein
zuerst
werft!
Make
sure
you
cast
your
stone
first!
Halt
mein
namen
hoch,
weil
mein
namen
jeder
kennt,
Hold
my
name
high,
because
everyone
knows
my
name,
Ich
will
das
die
menge
sagt
"pi
wird
präsident"
I
want
the
crowd
to
say
"pi
will
be
president"
Und
es
regnet
rote
rosen,
beste
deutsche
liveband:
tote
hosen,
And
it's
raining
red
roses,
best
German
live
band:
dead
trousers,
In
den
boden,
wie
eine
cola-dose,
Into
the
ground,
like
a
cola
can,
Tret
ich
diese
rap-szene,
I
kick
this
rap
scene,
Denn
das
sind
nur
ekzeme,
Because
these
are
just
eczema,
Ich
glaub
ich
muss
kotzen,
wie
wenn
ich
von
meiner
ex
rede,
I
think
I'm
gonna
puke,
like
when
I
talk
about
my
ex,
Leute
sind
so
down,
dass
sie
meinen
text
tätowieren
People
are
so
down
that
they
tattoo
my
lyrics
Es
scheint
dass
alle
wege
im
deutschen
rap
ins
ghetto
führen
It
seems
that
all
roads
in
German
rap
lead
to
the
ghetto
Doch
ich
kann
euch
rausbringen,
das
hier
ist
kein
pseudo-brei,
But
I
can
get
you
out,
this
is
no
pseudo-mush,
Das
ziel
ist
klar,
durchgeladen
und
feuer
frei!
The
goal
is
clear,
loaded
and
fire
at
will!
Eichel
sagt:
steuerfrei!
Acorn
says:
tax-free!
Fischer
sagt:
visa
frei!
Fischer
says:
visa-free!
Rap
ist
wie
politik,
alles
krieg
und
schießerei
Rap
is
like
politics,
all
war
and
shooting
Ich
bin
der
prototyp,
I
am
the
prototype,
Yoshij
yamamoto-typ
Yoshij
yamamoto
type
Geboren
in
dem
jahrhundert
wo
ein
foto
lügt
Born
in
the
century
where
a
photo
lies
Seit
der
ersten
cannon
ixus,
mach
ich
diese
kunst
Since
the
first
cannon
ixus,
I've
been
doing
this
art
Das
ist
hiphop-dekonstruktivismus
This
is
hip-hop
deconstructivism
Pi
der
picasso,
wie
pi?
achso!
Pi
the
picasso,
like
pi?
oh
I
see!
Ich
hoffe
du
hast
es
jetzt
geschnallt,
muchacho!
I
hope
you
get
it
now,
muchacho!
Diese
welt
stinkt,
dieses
geld
stinkt,
This
world
stinks,
this
money
stinks,
Ich
kann
nicht
anders,
ich
muss
rappen
nur
aus
instinkt.
I
can't
help
it,
I
have
to
rap
purely
out
of
instinct.
Diese
welt
nervt,
dieses
geld
nervt,
This
world
gets
on
my
nerves,
this
money
gets
on
my
nerves,
Achtet
darauf,
dass
ihr
euren
stein
zuerst
werft!
Make
sure
you
cast
your
stone
first!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Bistram, Friedrich Kautz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.