Paroles et traduction Prinz Pi - Schreibmaschine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schreibmaschine
Typewriter
Das
ist
mein
Text
nummer
5647,
This
is
my
text
number
5647,
Ich
hab
unbenutzte
Universen
von
Versen
hier
auf
Papier
liegen
I
have
unused
universes
of
verses
lying
here
on
paper
Ich
schreib
und
schreib
Text
um
Text,
I
write
and
write
text
after
text,
Und
der
Stappel
wächst
und
wächst,
And
the
stack
grows
and
grows,
Und
zuletzte
wurde
er
auf
Drei
geschätzt,
And
lastly
it
was
estimated
at
three,
Dreitausend
volle
Blätter
DINA4
mal
karriert,
mal
liniert,
Three
thousand
full
sheets
of
DIN
A4,
sometimes
checkered,
sometimes
lined,
Vollgeschrieben
bis
zum
Rand
des
Papiers,
Written
full
to
the
edge
of
the
paper,
Schreib
soviel
das
ich
ein
Preis
verdiene,
Write
so
much
that
I
deserve
a
prize,
Schreib
mit
deiner
Bleistiftmine,
Write
with
your
pencil
lead,
Schreib
wie
eine
Schreibmaschine,
Write
like
a
typewriter,
Schreib
bis
ich
zuweilen
auf
meinem
Shreibtisch
liege,
Write
until
I
sometimes
lie
on
my
writing
desk,
Schreib
nicht
nur
in
einer
Linie,
Don't
just
write
in
one
line,
Liege
auf
ner
grünen
Wiese.
Lie
on
a
green
meadow.
Schiesse
mir
paar
Zeilen
aus
der
weissen
weite
dieser
Spiele,
Shoot
me
a
few
lines
from
the
white
expanse
of
these
games,
Schreibe
meine
Zeilen
makellos
wie
der
Weisse
Riese,
Write
my
lines
flawlessly
like
the
White
Giant,
Schreibe
meine
Zeilen
in
meinem
Zimmer
auf
der
Schreibtischplatte,
Write
my
lines
in
my
room
on
the
desk
top,
Schreib
für
eine
Haifischjacke,
Write
for
a
shark
jacket,
Schreib
für
diese
Freif.ckkacke,
Write
for
this
f*cking
freedom,
Schreib
für
die
eigene
Platte,
Write
for
your
own
record,
Ghostwriter,
auch
für
deine,
Ghostwriter,
also
for
yours,
Satzreime
kosten
extra,
Sentence
rhymes
cost
extra,
16
Zeilen
16
Scheine,
16
lines
16
bills,
Schreib
im
Schlaf,
Write
in
my
sleep,
Schreibe
Tag
und
Nacht,
Write
day
and
night,
Schreib
an
Wochenendenen,
Write
on
weekends,
Schreib
in
Extremfällen
auch
mit
gebrochenen
Händen,
In
extreme
cases,
write
even
with
broken
hands,
Schreib
für
mich,
schreib
für
dich,
Write
for
me,
write
for
you,
Schreib
für
Hater
und
die
Fans,
Write
for
haters
and
the
fans,
Schreib
den
Maßstab,
für
die
vereinte
Konkurenz,
Write
the
benchmark
for
the
united
competition,
Schreib,
ich
streber,
schreib
wie
Mönche
für
euch
Monks
meine
Songs,
Write,
I
strive,
write
like
monks
for
you
Monks
my
songs,
Schreibe
ernst,
schreibe
zum
kaputtlachen
wie
Cheech
und
Chong.
Write
seriously,
write
to
crack
up
like
Cheech
and
Chong.
Ich
schreib
mit
zitternden
Händen
ein
bitteres
Ende,
I
write
with
trembling
hands
a
bitter
end,
Die
bittersten
Spitter
verenden,
an
mein
zersplitterten
Händen,
The
bitterest
spitters
perish
at
my
shattered
hands,
Schreibe
die
Wörter
werde
befördert,
trage
die
Orden
an
meinem
Körper,
Write
the
words,
get
promoted,
wear
the
medals
on
my
body,
Schreib,
das
sind
für
euch
Böhmische-dörfer,
was
mich
ehrlich
persönlich
gestört
hat,
Write,
these
are
Bohemian
villages
for
you,
what
honestly
bothered
me
personally,
Ich
schreibe
und
schreibe
doch
bleibe
hier
unten,
I
write
and
write
but
stay
down
here,
Schreib
für
kleine
scheine
paar
Stunden,
Write
for
small
bills
for
a
few
hours,
Wenn
nicht,
ich
f.ck
deine
Mutter
betont,
If
not,
I
f*ck
your
mother
emphatically,
Schreib,
mein
Nam
braucht
Druckerpatronen,
Write,
my
name
needs
printer
cartridges,
Schreib,
paar
Zeilen
als
Futter
zum
kauen,
Write,
a
few
lines
as
food
to
chew,
Schreib,
Zeilen
zu
Mutter
Passion,
Write,
lines
to
mother
passion,
Schreib
wie
besessen,
schreibe
am
besten,
Write
like
a
madman,
write
the
best,
Schreibe
um
Reime
in
Zeilen
zu
quetschen.
Write
to
squeeze
rhymes
into
lines.
Setz
meine
Texte
präzise
meine
Texte
am
Reißbrett,
cool,
weiss
nie
was
unter
dem
Eis
steckt,
Set
my
texts
precisely,
my
texts
on
the
drawing
board,
cool,
never
know
what's
under
the
ice,
Schreibe
mit
Hightech,
schreibe
so
leicht,
schreibe
mich
high
das
mich
keiner
erreicht.
Write
with
high
tech,
write
so
lightly,
write
myself
high
that
nobody
reaches
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedrich Kautz, Benjamin Bistram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.