Prinz Pi - So viele Fragen - Akustik Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prinz Pi - So viele Fragen - Akustik Version




So viele Fragen - Akustik Version
Так много вопросов - Акустическая версия
Die alte Welt ist nicht versunken wie die Titanic
Старый мир не затонул, как Титаник,
Sie wurde einfach neu formatiert, neu programmiert ganz automatisch
Он просто был переформатирован, перепрограммирован полностью автоматически.
Hitler starb in der Antarktis in Neu Schwabenland
Гитлер умер в Антарктиде, в Новой Швабии,
Die Außerirdischen leben im Atlantik und werden verbrannt
Инопланетяне живут в Атлантике и их сжигают,
Wenn sich Japaner einen Wal grillen
Когда японцы жарят кита.
Die Rückkehr der Jedi-Ritter war für mich ein Dokumentarfilm
Возвращение рыцарей-джедаев для меня было документальным фильмом,
Obwohl es offensichtlich ist und fast jedem bekannt ist:
Хотя это очевидно и почти всем известно:
In der Londoner Metro liegt das Tor zu Atlantis
В лондонском метро находятся врата в Атлантиду,
Und der Untergrund ist nur ein Synonym für die Unterwelt
А подземелье это просто синоним преисподней.
Frag dich was am Rand von dieser Scheibenwelt herunterfällt
Спроси себя, что падает с края этого плоского мира.
Unter Fels, unter Tonnen von Granit lebt ein Eremit
Под скалой, под тоннами гранита живет отшельник,
Der seit 10.000 Jahren alle Fäden zieht
Который 10 000 лет дергает за все ниточки.
Ich hab noch so viele Fragen
У меня еще так много вопросов,
Hat das Leben ein Plan
Есть ли у жизни план?
Verlässt die Erde ihre ewige Bahn
Сойдет ли Земля со своей вечной орбиты?
Liegt die Antwort auf die Rätsel in Formeln und Zahlen
Лежит ли ответ на загадки в формулах и числах?
Und warum besteht der Gott der Christen nur aus Zorn und Erbarmen
И почему Бог христиан состоит только из гнева и милосердия?
Diese Wissenschaft, die kein Wissen schafft
Эта наука, которая не создает знаний.
über mir wohnt ein Illuminat
Надо мной живет иллюминат,
Der des Nachts in seine Kissen lacht
Который ночью смеется в свои подушки.
Eine gewisse Macht macht Tag und Nacht
Некая сила правит днем и ночью,
Und Sie verlängern die Nacht
И они продлевают ночь,
Wenn es Ihnen in Ihre Pläne passt
Когда это соответствует их планам.
In deinen Zähnen hast du Sender
В твоих зубах передатчики,
Im Nacken ein Empfänger
На шее приемник,
Die Antenne wird durch die ganze Wirbelsäule verlängert
Антенна проходит через весь позвоночник,
Und wenn du dir dein Genick brichst
И если ты сломаешь себе шею,
Und die Antenne mitbrichst
И сломаешь антенну,
Drehen Sie dir den Saft ab
Они отключат тебе питание,
Bevor du etwas mitkriegst
Прежде чем ты что-то узнаешь,
Und wirst recyclelt und wiederbenutzt
И тебя переработают и снова используют.
Nenn es Reinkarnation
Назови это реинкарнацией,
Nenn es Gamma- und Beta-Version
Назови это гамма- и бета-версией,
Nenn es Leben nach dem Tod
Назови это жизнью после смерти,
Nenn es einen ewigen Zyklus
Назови это вечным циклом,
Die banale und schäbige Erklärung einens Mythos
Банальным и жалким объяснением мифа.
23 erinnert mich an mein Leben
23 напоминает мне о моей жизни,
Erinnert mich an Matrix Reloaded
Напоминает мне о Матрице: Перезагрузка,
Erinnert mich an der Auserwählte
Напоминает мне об Избранном,
Erinnert mich an 23
Напоминает мне о 23,
Erinnert mich an Sie halten mich in meinem Zimmer gefangen! Man hasst und bestraft mich
Напоминает мне о том, что меня держат взаперти в моей комнате! Меня ненавидят и наказывают,
Als den Boten einer verhassten Nachricht
Как вестника ненавистной вести.
Wenn die digitale Inschrift verblasst auf meinem Grab ist
Когда цифровая надпись исчезнет с моей могилы,
Das ganze Leben digital ist
Вся жизнь цифровая,
Und es völlig egal ist
И это совершенно неважно.
Sind meine satanisch
Мои ли сатанинские,
Oder der Schlüssel zur Matrix
Или ключ к Матрице?
Ich bin ein Jesus ein Judas geboren in Salem
Я Иисус, Иуда, рожденный в Салеме.
Das ist für alle Rhesusaffen
Это для всех макак-резусов,
Die in den Laboren starben
Которые умерли в лабораториях.
Eines Tages übernehmen sie die Kontrolle gebt ihnen Dynamit
Однажды они возьмут все под контроль, дайте им динамит.
Banksy hat es auch gesehen
Бэнкси тоже это видел.
Das ist kein schönes Lied
Это не красивая песня,
Das hier ist mein Manifest
Это мой манифест,
Das hier ist der zweite Band der Bibel
Это второй том Библии.
Ich hab keine Angst zu sterben wie Evil Knievel
Я не боюсь умереть, как Ивел Книвел.
Ich glaube an Magie in Zahlen
Я верю в магию чисел,
An das Sudoku Quadrat
В квадрат судоку.
Warum heißt es Mutter Erde aber Vater Staat?
Почему ее называют Мать-Земля, а его Отец-Государство?





Writer(s): Friedrich Kautz, Nikolaos Rafael Kagiampinis, Dorincourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.