Paroles et traduction Prinz Pi - Haus im Wald
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haus im Wald
House in the Woods
Die
Leere
unsrer
Wohnung
lacht
mich
auch
The
emptiness
of
our
apartment
laughs
at
me
too
Die
Medizin
in
der
Flasche
macht
mich
aus
The
medicine
in
the
bottle
turns
me
off
Für
viel
zu
wenig
Stunden
und
hinterhältig
und
verlogen
For
far
too
few
hours
and
insidiously
and
falsely
Wie
sie
ist,
lässt
sie
mich
mitten
in
der
Nacht
heraus
As
it
is,
it
lets
me
out
in
the
middle
of
the
night
Vor
dem
Fenster
leuchtet
blau
das
Neonschild
der
Tankstelle
The
neon
sign
of
the
gas
station
glows
blue
outside
the
window
Unwirkliches
Licht
belächelt
meine
Anfälle
Unreal
light
smiles
at
my
fits
Allein
im
Zuhause,
zuhause
im
Alleinsein
Alone
at
home,
at
home
in
being
alone
Jede,
die
sich
angesprochen
fühlt,
wird
auch
gemeint
sein
Every
woman
who
feels
addressed
will
also
be
meant
Im
Kissen
neben
mir
noch
der
Abdruck
deines
Kopfs
In
the
pillow
next
to
me,
the
imprint
of
your
head
still
Dein
Lippenstift
frisst
seine
Spur
im
Stoff
wie
Rost
Your
lipstick
eats
its
mark
into
the
fabric
like
rust
So
weit,
wie
der
Wagen
fährt,
weg
aus
dem
zerbrochenen
Traum
As
far
as
the
car
will
go,
away
from
the
broken
dream
Tank'
es
voll,
Tasche
ist
im
Kofferraum
Fill
it
up,
bag
is
in
the
trunk
Ich
geb'
das
zu,
ich
bin
einfach
weggerannt
I
admit
it,
I
just
ran
away
Richtung
Nord
an
ein'n
Ort,
wo
ich
mich
verstecken
kann
North
to
a
place
where
I
can
hide
Hinter
hohen
Brücken
und
langen
schlechten
Straßen
Behind
high
bridges
and
long
bad
roads
An
ei'm
See
klar
wie
Glas
kann
ich
besser
atmen
By
a
lake
clear
as
glass
I
can
breathe
better
Die
Nacht
ist
schwarz,
da
draußen
ist
es
kalt
The
night
is
black,
it's
cold
out
there
Das
Feuer
scheint
im
kleinen
Haus
im
Wald
The
fire
shines
in
the
little
house
in
the
woods
Die
Monster,
die
uns
jagen,
wechseln
die
Gestalt
The
monsters
that
chase
us
change
their
shape
Ich
bin
sicher
hier
im
kleinen
Haus
im
Wald
I
am
safe
here
in
the
little
house
in
the
woods
Die
Nacht
ist
schwarz,
da
draußen
ist
es
kalt
The
night
is
black,
it's
cold
out
there
Das
Feuer
scheint
im
kleinen
Haus
im
Wald
The
fire
shines
in
the
little
house
in
the
woods
Die
Monster,
die
uns
jagen,
wechseln
die
Gestalt
The
monsters
that
chase
us
change
their
shape
Ich
bin
sicher
hier
im
kleinen
Haus
I
am
safe
here
in
the
little
house
im
Wald
(hier
im
kleinen
Haus
im
Wald)
in
the
woods
(here
in
the
little
house
in
the
woods)
Ein
grün-grauer
Himmel
vor
der
Frontscheibe
A
green-gray
sky
in
front
of
the
windshield
Das
Auto
ist
mein
Rettungsboot,
mit
dem
ich
davontreibe
The
car
is
my
lifeboat,
with
which
I
drift
away
Das
meiste
Gepäck,
was
ich
mithab',
ist
in
meinem
Kopf
Most
of
the
luggage
I
have
with
me
is
in
my
head
Die
ganzen
Sachen
auszupacken
hab'
ich
keinen
Bock
I
don't
feel
like
unpacking
all
the
stuff
Irgendwann
fließt
es
doch
alles
raus
und
ordnet
sich
Eventually
it
all
flows
out
and
arranges
itself
Im
Spiegel
steht
mein
altes
Ich
mit
Messer
und
ermordet
mich
In
the
mirror
stands
my
old
self
with
a
knife
and
murders
me
Bin
reduziert
aufs
Minimum,
Boxsack
an
der
Fichte
Reduced
to
the
minimum,
punching
bag
on
the
spruce
Bandagen
auf
dem
Schaukelstuhl
plus
eiserne
Gewichte
Bandages
on
the
rocking
chair
plus
iron
weights
Burger
im
Gefrierfach,
Dosenbier
im
Kühlschrank
Burgers
in
the
freezer,
canned
beer
in
the
fridge
Auf
der
alten
Anlage
hör'
ich
mir
Vinyls
an
I
listen
to
vinyls
on
the
old
system
Die
Stimmen
toter
Helden
fließen
aus
den
Boxen
raus
The
voices
of
dead
heroes
flow
out
of
the
speakers
Karohemd,
Timberlands,
Schrotgewehr
mit
Doppellauf
Checkered
shirt,
Timberlands,
double-barreled
shotgun
Ich
geb'
das
zu,
ich
bin
einfach
weggerannt
I
admit
it,
I
just
ran
away
Richtung
Nord
an
ein'n
Ort,
wo
ich
mich
verstecken
kann
North
to
a
place
where
I
can
hide
Hinter
hohen
Brücken
und
langen
schlechten
Straßen
Behind
high
bridges
and
long
bad
roads
An
ei'm
See
klar
wie
Glas
kann
ich
besser
atmen
By
a
lake
clear
as
glass
I
can
breathe
better
Die
Nacht
ist
schwarz,
da
draußen
ist
es
kalt
The
night
is
black,
it's
cold
out
there
Das
Feuer
scheint
im
kleinen
Haus
im
Wald
The
fire
shines
in
the
little
house
in
the
woods
Die
Monster,
die
uns
jagen,
wechseln
die
Gestalt
The
monsters
that
chase
us
change
their
shape
Ich
bin
sicher
hier
im
kleinen
Haus
im
Wald
I
am
safe
here
in
the
little
house
in
the
woods
Die
Nacht
ist
schwarz,
da
draußen
ist
es
kalt
The
night
is
black,
it's
cold
out
there
Das
Feuer
scheint
im
kleinen
Haus
im
Wald
The
fire
shines
in
the
little
house
in
the
woods
Die
Monster,
die
uns
jagen,
wechseln
die
Gestalt
The
monsters
that
chase
us
change
their
shape
Ich
bin
sicher
hier
im
kleinen
Haus
I
am
safe
here
in
the
little
house
im
Wald
(hier
im
kleinen
Haus
im
Wald)
in
the
woods
(here
in
the
little
house
in
the
woods)
Ich
geb'
das
zu,
ich
bin
einfach
weggerannt
I
admit
it,
I
just
ran
away
Richtung
Nord
an
ein'n
Ort,
wo
ich
mich
verstecken
kann
North
to
a
place
where
I
can
hide
Hinter
hohen
Brücken
und
langen
schlechten
Straßen
Behind
high
bridges
and
long
bad
roads
An
ei'm
See
klar
wie
Glas
kann
ich
besser
atmen
By
a
lake
clear
as
glass
I
can
breathe
better
Im
Widerschein
der
Brillengläser
schimmert
es
orange
In
the
reflection
of
the
glasses
it
shimmers
orange
In
Funkeln
aufgelöst
verschwindet
meine
Chance
Dissolved
in
sparkles,
my
chance
disappears
Die
Flamm'n
essen
meine
Briefe,
alles
war
umsonst
The
flames
eat
my
letters,
everything
was
in
vain
Blick'
zu
tief
ins
Feuer
und
du
weißt,
wohin
du
kommst
Look
too
deep
into
the
fire
and
you
know
where
you're
going
Die
Nacht
ist
schwarz,
da
draußen
ist
es
kalt
The
night
is
black,
it's
cold
out
there
Das
Feuer
scheint
im
kleinen
Haus
im
Wald
The
fire
shines
in
the
little
house
in
the
woods
Die
Monster,
die
uns
jagen,
wechseln
die
Gestalt
The
monsters
that
chase
us
change
their
shape
Ich
bin
sicher
hier
im
kleinen
Haus
im
Wald
I
am
safe
here
in
the
little
house
in
the
woods
Die
Nacht
ist
schwarz,
da
draußen
ist
es
kalt
The
night
is
black,
it's
cold
out
there
Das
Feuer
scheint
im
kleinen
Haus
im
Wald
The
fire
shines
in
the
little
house
in
the
woods
Die
Monster,
die
uns
jagen,
wechseln
die
Gestalt
The
monsters
that
chase
us
change
their
shape
Ich
bin
sicher
hier
im
kleinen
Haus
I
am
safe
here
in
the
little
house
im
Wald
(hier
im
kleinen
Haus
im
Wald)
in
the
woods
(here
in
the
little
house
in
the
woods)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Bistram, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Friedrich Kautz, Nico Wellenbrink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.