Prinz Pi - Letzte Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prinz Pi - Letzte Liebe




Letzte Liebe
Last Love
Parisienne, zu viel Rotwein
Parisienne, too much red wine
Weil ich weiß, du gehst mit irgendei'm Idiot heim
Because I know you're going home with some idiot
Cardigan, ein grauer Mondschein
Cardigan, a gray moonlight
Ich wünscht', in mir drin würd' alles tot sein
I wish everything inside me was dead
Feuerzeug, letzter Zug
Lighter, last drag
Irgendwann bist du nur noch ein Dreckstattoo
Eventually you'll just be a shitty tattoo
Dein neuer Freund, Fleck von Blut
Your new boyfriend, a stain of blood
Faust schmerzt, vielleicht deckt er dich grad zu
My fist hurts, maybe he's covering you up right now
Vielleicht war ich nur sowas wie 'ne Probefahrt
Maybe I was just a test drive
Vielleicht war als wir zusammen kamen nicht, der große Tag
Maybe when we got together, it wasn't the big day
Der das für mich wahr, was man so alles sagt
The one that was for me what everyone says
Wenn man zusammen ist, für mich war das alles wahr
When you're together, for me it was all true
Ich wollte mit dir Kinofilme leben
I wanted to live movies with you
Der Cast war komplett, aber niemand will sie sehen
The cast was complete, but nobody wants to see them
Auch wenn ich gewusst hätte, wie das mit uns enden wird
Even if I had known how this would end with us
Dann würd' ich wieder alles geben
Then I would give everything again
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
You are my last love, I believed
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
The last one I lie next to, I believed
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
I trusted us two hundred percent
Aber dann ist unsre Arktis getaut
But then our Arctic thawed
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
You are my last love, I believed
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
The last one I lie next to, I believed
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
I trusted us two hundred percent
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
But sometimes eternity ends
Nachgeschmack, Beck's-Flasche
Aftertaste, Beck's bottle
Oft war der Sex klasse und der Rest kacke
Often the sex was great and the rest was shit
Abgefuckt, Dreckslache
Fucked up, dirty puddle
Von irgendwo würde jetzt perfekt passen
From somewhere a "splash" would fit perfectly now
Wären das dein neuer Freund und du
If that were your new boyfriend and you
Und ich blick' auf mein bescheuertes Tattoo
And I look at my stupid tattoo
Wahrscheinlich ist er schlauer und viel reicher als ich
He's probably smarter and much richer than me
Die Sachen, die ich bieten konnte, reichten dir nicht
The things I could offer weren't enough for you
Und ich Idiot ich wollte mit dir Kinofilme leben
And I, the idiot - I wanted to live movies with you
Um sie dann mit unsern Kindern immer wieder anzuseh'n
To watch them again and again with our children
Und um dich wieder anzuseh'n, verliebter noch als da im Film
And to see you again, even more in love than in the movie
Du bist noch immer, was ich will
You're still what I want
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
You are my last love, I believed
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
The last one I lie next to, I believed
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
I trusted us two hundred percent
Aber dann ist unsre Arktis getaut
But then our Arctic thawed
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
You are my last love, I believed
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
The last one I lie next to, I believed
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
I trusted us two hundred percent
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
But sometimes eternity ends
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
But sometimes everything is not enough
Aber manchmal prall'n die Brecher an den Bug
But sometimes the breakers crash against the bow
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus"
But sometimes you think, "Our happiness is still enough"
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus"
And then it's just, "Iceberg ahead"
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
But sometimes everything is not enough
Aber manchmal prall'n die Brecher an den Bug
But sometimes the breakers crash against the bow
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus"
But sometimes you think, "Our happiness is still enough"
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus"
And then it's just, "Iceberg ahead"
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
You are my last love, I believed
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
The last one I lie next to, I believed
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
I trusted us two hundred percent
Aber dann ist unsre Arktis getaut
But then our Arctic thawed
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
You are my last love, I believed
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
The last one I lie next to, I believed
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
I trusted us two hundred percent
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
But sometimes eternity ends





Writer(s): Christopher Cron, Benjamin Bistram, Sera Finale, Konstantin Scherer, Friedrich Kautz, Vincent Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.