Paroles et traduction Prinz Pi - Zu Grau
Hey
Porno
oder
Pi,
ey
Du
oder
sie
Эй
порно
или
Пи,
эй
ты
или
она
Wahrscheinlich
hörst
du
das
täglich,
aber
du
bist
ein
Genie
Вы,
вероятно,
слышите
это
ежедневно,
но
вы
гений
Die
Musik
die
du
machst
hilft
mir
hoch,
gibt
mir
Kraft
Музыка,
которую
ты
делаешь,
помогает
мне
подняться,
дает
мне
силы
Und
ich
weiß
wie's
weiter
geht
nach
der
ersten
hälfte
vom
Satz
И
я
знаю,
как
быть
дальше
после
первой
половины
сета
Wir
sind
Seelenverwandte,
ey
die
Szene
verdammte
Мы
родственные
души,
эй,
сцена
проклятая
Neopunk,
scheiß
drauf,
die
ham
das
eh
nicht
verstanden
Неопанк,
черт
возьми,
Хэм
все
равно
этого
не
понял
Aber
ich
hab's
kapiert,
weiß
genau
was
du
meintest
Но
я
понял,
я
точно
знаю,
что
ты
имел
в
виду
Elfenbeinturm
war
als
würdest
du's
nur
für
mich
schreiben
Башня
из
слоновой
кости
была
такой,
как
будто
ты
писал
это
только
для
меня
Auf
den
Konzerten
steh
ich
ganz
hinten
На
концертах
я
стою
на
заднем
плане
Die
andern
Menschen
die
hier
sind,
die
stör'n
uns
Другие
люди,
которые
здесь,
которые
мешают
нам
Ich
wünschte
alle
würden
verschwinden
Я
бы
хотел,
чтобы
все
исчезли
Die
verstehn
dich
eh
nicht
Они
все
равно
тебя
не
поймут
Ich
wart'
am
hintereingang,
dass
du
zu
mir
kommst
Я
ждал
у
заднего
входа,
чтобы
ты
пришел
ко
мне
Ich
weiß
du
fühlst
dich
einsam
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Dann
kommst
du
raus
und
erkennst
mich
nicht
Тогда
ты
выйдешь
и
не
узнаешь
меня
Weil
du
immer
beschäftigt
bist,
und
hektisch
in
dein
Handy
sprichst
Потому
что
вы
всегда
заняты
и
беспокойно
разговариваете
в
свой
телефон
Dein
Bodyguard
war
grob
zu
mir
und
das
jetzt
schon
zum
vierten
mal,
egal
Твой
телохранитель
был
груб
со
мной,
и
теперь
это
уже
в
четвертый
раз,
несмотря
ни
на
что
Beim
nächsten
Tourstopp,
morgen,
musst
du
ihm
sagen
На
следующей
остановке
тура,
завтра,
ты
должен
сказать
ему
Dass
er
mich
durchlässt
Что
он
пропускает
меня
Wenn
ich
wieder
völlig
durchnässt
Когда
я
снова
полностью
промокну
Im
Regen
auf
dich
warte,
aber
ich
weiß
du
bist
im
Tourstress
Жду
тебя
под
дождем,
но
я
знаю,
что
ты
в
турном
стрессе
Ich
kann
dir
nichts
übel
nehm'
man
Я
не
могу
причинить
тебе
зла
An
allen
meinen
Wänden
schimmern
deine
Fotos
На
всех
моих
стенах
мерцают
твои
фотографии
Wer
ich
bin?
ich
bin
dein
größter
Fan
für
immer
Кто
я
такой?
я
твой
самый
большой
поклонник
навсегда
Manchmal
hab
ich
Angst
Иногда
я
боюсь
Vor
all
eurer
Liebe
und
Hass
От
всей
вашей
любви
и
ненависти
Für
diesen
Pi
ist
am
Tisch
meiner
Familie
kein
Platz
Для
этого
Пи
за
столом
моей
семьи
нет
места
Und
in
diesem
Moment
hass
ich
ihn
auch
И
в
этот
момент
я
тоже
его
ненавижу
Ich
verblasse
zu
grau,
ich
verblasse
zu
grau.
Я
блекну
до
серого,
я
блекну
до
серого.
Manchmal
hab
ich
Angst
Иногда
я
боюсь
Vor
all
eurer
Liebe
und
Hass
От
всей
вашей
любви
и
ненависти
Für
diesen
Pi
ist
am
Tisch
meiner
Familie
kein
Platz
Для
этого
Пи
за
столом
моей
семьи
нет
места
Und
in
diesem
Moment
hass
ich
ihn
auch
И
в
этот
момент
я
тоже
его
ненавижу
Ich
verblasse
zu
grau,
ich
verblasse
zu
grau.
Я
блекну
до
серого,
я
блекну
до
серого.
Bei
uns
hier
ist
nicht
so
viel
los
wie
bei
dir
С
нами
здесь
не
так
много
происходит,
как
с
тобой
Ich
war
ja
neulich
da,
also
in
Berlin
mein
ich
Я
был
там
на
днях,
так
что
в
Берлине
я
имею
в
виду
Bei
dir
genau
in
deiner
Straße
У
тебя
прямо
на
твоей
улице
Ich
sah
dein
weißen
Wagen,
du
stiegst
ein
mit
deiner
Tochter
Я
видел
твою
белую
машину,
ты
вошел
в
нее
со
своей
дочерью
Durchs
Küchenfenster
sah
ich
was
ihr
so
zu
Haus
gekocht
habt
Через
кухонное
окно
я
видел,
что
вы
так
готовили
дома
Wie
noch
ein
Rest
im
Wok
war,
auf
dem
Tisch
dein
MacBook
pro
Как
и
все
остальное
в
воке,
на
столе
ваш
MacBook
pro
Das
Kinderzimmer
ist
ja
frisch
getrichen,
ein
perfekter
Ton
Детская
комната
свежевыкрашена,
идеальный
тон
Und
dein
Parfum
im
Bad,
das
hab
ich
mir
dann
auch
gekauft
И
твои
духи
в
ванной,
это
то,
что
я
купил
себе
потом
Entschuldige,
die
Kippen
aus
dem
Flur
habe
ich
aufgeraucht
Извини,
косяки
из
коридора
я
закурил
Du
hast
ja
noch
die
Jacke
aus
dem
Video,
die
von
Nike
und
noch
ne
viel
schönere
У
тебя
все
еще
есть
куртка
из
видео,
которая
от
Nike
и
еще
более
красивая
Warum
hast
du
die
nie
gezeigt?
Почему
ты
их
никогда
не
показывал?
Die
DVD's
Donnie
Darko
hab
ich
jetzt
auch
geguckt
DVD
Донни
Дарко
я
тоже
посмотрел
сейчас
Du
bist
wie
er,
entschuldige
ist
mir
so
rausgerutscht
Ты
такой
же,
как
он,
извини,
что
так
вырвалось
у
меня
Hab
die
Tür
wieder
zugeschlossen,
das
Sicherheitsschloss
klemmt
Снова
запер
дверь,
защелкнул
предохранительный
замок
Und
ich
weiß
nicht,
warum
man
so
was
Sicherheitsschloss
nennt
И
я
не
знаю,
почему
вы
называете
это
замком
безопасности
War
so
leicht
zu
knacken,
ich
würd
zu
ein'm
neuen
raten
Было
так
легко
взломать,
я
бы
согласился
на'м
новые
ставки
Draußen
wimmelt
es
ja
nur
von
Verrückten
und
Psychopaten
Снаружи
просто
кишат
сумасшедшие
и
психопаты
Manchmal
hab
ich
Angst
Иногда
я
боюсь
Vor
all
eurer
Liebe
und
Hass
От
всей
вашей
любви
и
ненависти
Für
diesen
Pi
ist
am
Tisch
meiner
Familie
kein
Platz
Для
этого
Пи
за
столом
моей
семьи
нет
места
Und
in
diesem
Moment
hass
ich
ihn
auch
И
в
этот
момент
я
тоже
его
ненавижу
Ich
verblasse
zu
grau,
ich
verblasse
zu
grau.
Я
блекну
до
серого,
я
блекну
до
серого.
Manchmal
hab
ich
Angst
Иногда
я
боюсь
Vor
all
eurer
Liebe
und
Hass
От
всей
вашей
любви
и
ненависти
Für
diesen
Pi
ist
am
Tisch
meiner
Familie
kein
Platz
Для
этого
Пи
за
столом
моей
семьи
нет
места
Und
in
diesem
Moment
hass
ich
ihn
auch
И
в
этот
момент
я
тоже
его
ненавижу
Ich
verblasse
zu
grau,
ich
verblasse
zu
grau.
Я
блекну
до
серого,
я
блекну
до
серого.
Was
bist
du
fürn
schlechter
Freund,
der
nicht
mal
in
seine
Mails
guckt?
Что
ты
за
плохой
друг,
который
даже
не
заглядывает
в
его
письма?
Dieser
Gerichtsbeschluss,
ich
weiß
ja
der
kam
nicht
von
dir
Это
постановление
суда,
я
знаю,
что
оно
исходило
не
от
тебя
Auf
hundert
Meter
und
nicht
mehr,
das
kam
bestimmt
von
ihr
Метров
на
сто
и
не
больше,
это
наверняка
исходило
от
нее
Von
dieser
Schlampe
От
этой
шлюхи
Und
ich
weiß
das
du
nicht
glücklich
bist
И
я
знаю,
что
ты
не
счастлив,
Im
letzten
Video
Tagebuch
hast
du
so
auf
dein
Stift
gedrückt
В
последнем
видео
дневник
вы
так
нажимали
на
ручку
Und
mir
Zeichen
gegeben,
und
ich
weiß
sie
zu
lesen
И
дал
мне
знаки,
и
я
знаю,
что
читаю
их
Und
ich
werd'
dich
befrein
und
an
deiner
Seite
leben
И
я
освобожу
тебя
и
буду
жить
рядом
с
тобой
Wir
gehn
raus
aus
der
Stadt,
irgendwohin
wo
uns
keiner
findet
Мы
уедем
из
города,
куда-нибудь,
где
нас
никто
не
найдет
Ich
weiß
ne
Hütte
da
in
Schweden
auf
ner
kleinen
Insel
Я
знаю
хижину
там,
в
Швеции,
на
твоем
маленьком
острове
Ich
werd'
uns
Essen
holen,
du
bleibst
schön
in
Sicherheit
Я
принесу
нам
еду,
ты
останешься
в
безопасности
Ich
komm
schon
bald,
wenn
dieser
scheiß
Wichser
nicht
mehr
schreibt
Я
скоро
приду,
когда
этот
чертов
ублюдок
перестанет
писать
Der
in
der
Zelle
neben
mir
Тот,
что
в
камере
рядом
со
мной
Und
die
Ärzte
sagen,
es
wär
auch
gut
für
mich,
einmal
ans
Meer
zu
fahren
И
врачи
говорят,
что
мне
тоже
было
бы
хорошо
поехать
на
море
один
раз
Wenn
die
dei
Fesseln
lösen
hau
ich
ab
aus
diesem
Zimmer
Когда
эти
оковы
ослабнут,
я
выйду
из
этой
комнаты
Und
renn
aus
der
Psychatrie
und
direkt
zu
dir,
wir
zwei
für
immer!
И
беги
из
психатрии
прямо
к
себе,
мы
двое
навсегда!
Manchmal
hab
ich
Angst
Иногда
я
боюсь
Vor
all
eurer
Liebe
und
Hass
От
всей
вашей
любви
и
ненависти
Für
diesen
Pi
ist
am
Tisch
meiner
Familie
kein
Platz
Для
этого
Пи
за
столом
моей
семьи
нет
места
Und
in
diesem
Moment
hass
ich
ihn
auch
И
в
этот
момент
я
тоже
его
ненавижу
Ich
verblasse
zu
grau,
ich
verblasse
zu
grau.
Я
блекну
до
серого,
я
блекну
до
серого.
Manchmal
hab
ich
Angst
Иногда
я
боюсь
Vor
all
eurer
Liebe
und
Hass
От
всей
вашей
любви
и
ненависти
Für
diesen
Pi
ist
am
Tisch
meiner
Familie
kein
Platz
Для
этого
Пи
за
столом
моей
семьи
нет
места
Und
in
diesem
Moment
hass
ich
ihn
auch
И
в
этот
момент
я
тоже
его
ненавижу
Ich
verblasse
zu
grau,
ich
verblasse
zu
grau.
Я
блекну
до
серого,
я
блекну
до
серого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wassif Hoteit
Album
Du bist
date de sortie
14-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.