Paroles et traduction Prinz Pi - Du bist - Alloinix RMX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist - Alloinix RMX
Ты - Alloinix RMX
Ich
komme
wie
Jimmy,
gehe
wie
Kurt
Я
врываюсь,
как
Джимми,
ухожу,
как
Курт,
Mit
einem
Knall
so
laut
das
ihn
jeder
hört
С
грохотом,
который
каждый
услышит.
Altes
Manowar
Shirt,
die
Jeans
mit
Loch
Старая
футболка
Manowar,
джинсы
с
дырками,
Chucks
war'n
weiß,
sind
grau,
viel
gerockt
Кеды
были
белыми,
стали
серыми
- много
прошли.
Stets
mit
Andrew
aus
Illinois
in
die
Base
Всегда
с
Эндрю
из
Иллинойса
на
базу,
Stets
mit
meiner
Entourage,
Vinnie
Chase
Всегда
со
своей
свитой,
Винни
Чейз.
Blauer
Stern
der
Jugend,
Verrückte
am
abhäng'
Голубая
звезда
юности,
сумасшедшие
на
отшибе,
Unschuld
bleibt
sitzen
auf
der
Rückbank
des
Mustang
Невинность
осталась
на
заднем
сиденье
Мустанга.
Leb
die
Raubkopie
von
dem
Traum
der
Angst
Живу
пиратской
копией
мечты
о
страхе,
Dreh'
mein
eigenen
Film,
schreib
mein
eigenes
Lied
Снимаю
свой
собственный
фильм,
пишу
свою
собственную
песню.
Herz
schlägt
manisch
seinen
eigenen
Beat
Сердце
маниакально
бьется
в
своем
собственном
ритме.
Viele
gekriegt,
viele
verbraucht,
Eine
geliebt
Многих
добился,
многих
потратил,
одну
любил.
Du
hast
die
hohen
Schuhe
an
На
тебе
туфли
на
высоком
каблуке,
Und
trägst
deine
Tattoos
um
die
Schultern
und
den
Hals
wie
ein
seidenes
Tuch
И
ты
носишь
свои
татуировки
на
плечах
и
шее,
как
шелковый
платок.
Ich
bin
verliebt
wie
ein
Junge
mit
dem
Bauch
und
darunter
Я
влюблен,
как
мальчишка,
у
которого
бабочки
в
животе,
Weiß
unter
deinem
Kleid
warten
tausende
Wunder
И
под
твоим
платьем
ждут
тысячи
чудес.
Meine
Eltern
ha'm
gewarnt,
meine
Freunde
geflucht
Мои
родители
предупреждали,
друзья
проклинали,
Doch
die
Schrift
auf
deinem
Rücken
ist
mein
heiliges
Buch
Но
надпись
на
твоей
спине
- моя
священная
книга.
Ich
bin
das
Wild
in
dem
Scheinwerferlicht
deines
Blicks
Я
- дикий
зверь
в
свете
твоих
глаз,
Ich
hab
den
Glauben
doch
mir
fehlen
die
Beweise
für
dich
У
меня
есть
вера,
но
мне
не
хватает
доказательств
для
тебя.
Die
Nächte
sind
gegen
Ende
intensiver
denn
je
Ночи
к
концу
становятся
интенсивнее,
чем
когда-либо,
Zeit
war
nie
so
zäh
wie
warten
drauf
dich
wieder
zu
sehen
Время
никогда
не
тянулось
так
долго,
как
ожидание
встречи
с
тобой.
Auf
dem
Boden
von
der
Flasche
liegt
ein
tieferer
See,
На
дне
бутылки
озеро
глубже,
Als
man
glaubt,
wenn
man
taucht,
ist
die
Liebe
zu
seh'n
Чем
кажется,
если
нырнуть,
то
можно
увидеть
любовь.
Meine
Sonnenbrille
sitzt
im
Gesicht
wie
geklebt
Мои
солнцезащитные
очки
приклеены
к
лицу,
Die
Kompassnadel
dreht
weg
vom
richtigen
Weg
Стрелка
компаса
вращается,
уводя
от
правильного
пути.
Meine
Beine
die
sind
müde
von
den
Treppen
der
Frauen
Мои
ноги
устали
от
женских
лестниц,
Sie
applaudieren
immernoch
für
den
lächelnden
Clown
Они
все
еще
аплодируют
улыбающемуся
клоуну.
Du
bist,
alles
für
mich,
alles
das
was
mir
Angst
macht
Ты
- всё
для
меня,
всё
то,
что
меня
пугает.
Meine
silberne
Kugel,
mein
Kryptonit
und
mein
Anthrax
Моя
серебряная
пуля,
мой
криптонит
и
мой
антракс.
Du
bist,
das
was
ich
vom
Schicksal
verlangt
hab
Ты
- то,
чего
я
желал
от
судьбы,
Die
Patrone
für
mein
Kopf
in
der
Kammer
der
Pumpgun
Патрон
для
моей
головы
в
патроннике
дробовика.
Wenn
der
Whiskey
mir
nicht
hilft
fahr
ich
Nachts
ohne
Licht,
Когда
виски
мне
не
помогает,
я
еду
ночью
без
света
Durch
die
Vorstadt
auf
der
Suche
nach
dem
was
du
nicht
bist
По
пригороду,
в
поисках
того,
чем
ты
не
являешься.
Die
Sms
die
ich
will
hast
du
nie
abgeschickt
Того
сообщения,
которое
я
жду,
ты
так
и
не
отправила.
Unter
der
Laterne
wartet
meine
Seele
auf
dich
Под
фонарем
моя
душа
ждет
тебя.
Deine
Augen
lügen
nie,
nur
dein
Mund
ist
ein
Dieb
Твои
глаза
никогда
не
лгут,
только
твой
рот
- вор,
Der
jeden
Coup
mit
ei'm
Lächeln
und
ein
Kuss
unterschrieb
Который
скрепляет
каждый
свой
успех
улыбкой
и
поцелуем.
In
dei'm
Bett
bin
ich
sicher
vor
den
Klippen
der
Welt
В
твоей
постели
я
в
безопасности
от
всех
бед,
Meine
Rebellion
ist
an
dein'
Lippen
zerschellt
Мой
бунт
разбит
о
твои
губы.
Du
bist
der
Abspann
vom
Film
und
ich
sitze
noch
da
Ты
- титры
в
конце
фильма,
а
я
все
еще
сижу,
Du
bist
besser
als
du
glaubst,
auch
wenn
du
es
nicht
magst
Ты
лучше,
чем
ты
думаешь,
даже
если
тебе
это
не
нравится.
Ich
weiß
alle
deine
komischen
Geschichten
sind
wahr
Я
знаю,
все
твои
странные
истории
- правда.
Der
Tag
hat
gestimmt
es
war
nur
nicht
das
richtige
Jahr
День
был
подходящим,
просто
год
был
не
тот.
Was
du
denkst
oder
fühlst
hast
du
niemals
gesagt
То,
что
ты
думаешь
или
чувствуешь,
ты
никогда
не
говорила.
Wir
liegen
auf
der
Decke
und
ich
rieche
dein
Haar
Мы
лежим
на
одеяле,
и
я
вдыхаю
аромат
твоих
волос.
Ich
bin
zuhause
wo
du
bist,
egal
welches
Hotel
Я
дома,
где
бы
ты
ни
была,
неважно,
в
каком
отеле.
Dein
dunkler
Zauber
lenkt
die
Zeit
darum
fließt
sie
so
schnell
Твои
темные
чары
управляют
временем,
поэтому
оно
летит
так
быстро.
Du
bist,
alles
für
mich,
alles
das
was
mir
Angst
macht
Ты
- всё
для
меня,
всё
то,
что
меня
пугает.
Meine
silberne
Kugel,
mein
Kryptonit
und
mein
Anthrax
Моя
серебряная
пуля,
мой
криптонит
и
мой
антракс.
Du
bist,
das
was
ich
vom
Schicksal
verlangt
hab
Ты
- то,
чего
я
желал
от
судьбы,
Die
Patrone
für
mein
Kopf
in
der
Kammer
der
Pumpgun
Патрон
для
моей
головы
в
патроннике
дробовика.
Meine
Finger,
erinnern
jede
Narbe
von
dir
Мои
пальцы
помнят
каждый
твой
шрам,
Deine
Augen
lassen
Dinge
ihre
Farbe
verlier'n
Твои
глаза
заставляют
вещи
терять
свой
цвет.
Du
lehrst
mich
die
Wunder
die
die
Welt
mir
verschwieg
Ты
показываешь
мне
чудеса,
которые
мир
скрывал
от
меня
Seit
der
Typ
mit
den
Tafeln
von
dem
Berg
runter
stieg
С
тех
пор,
как
парень
с
табличками
спустился
с
горы.
Die
Bilder
auf
deiner
Haut
sind
die
Karte
zu
dir
Рисунки
на
твоей
коже
- карта
к
тебе,
Auch
wenn
dein
Bus
nie
kommen
wird,
ich
warte
noch
hier
И
пусть
твой
автобус
никогда
не
приедет,
я
все
еще
жду
здесь.
Melancholie
ist
die
Lederjacke
meines
Vereins
Меланхолия
- кожаная
куртка
моего
клуба,
Ich
trag
sie
weil
das
Leder
meine
Zeilen
beweist
Я
ношу
ее,
потому
что
кожа
- доказательство
моих
строк.
Du
bist
das
Logo
meines
Clubs,
die
Hymne
der
Guten
Ты
- логотип
моего
клуба,
гимн
хороших,
Die
traurige,
rauchige
Stimme
der
Jugend
Грустный,
прокуренный
голос
молодежи.
Der
Sound
der
Nacht,
Stille
und
Gebell
von
ei'm
Hund
Звук
ночи,
тишины
и
лая
собаки.
Besser
Rebell
ohne
Grund,
also
Rebell
ohne
Mund!
Лучше
быть
бунтарем
без
причины,
чем
бунтарем
без
языка!
Du
bist,
alles
für
mich,
alles
das
was
mir
Angst
macht
Ты
- всё
для
меня,
всё
то,
что
меня
пугает.
Meine
silberne
Kugel,
mein
Kryptonit
und
mein
Anthrax
Моя
серебряная
пуля,
мой
криптонит
и
мой
антракс.
Du
bist,
das
was
ich
vom
Schicksal
verlangt
hab
Ты
- то,
чего
я
желал
от
судьбы,
Die
Patrone
für
mein
Kopf
in
der
Kammer
der
Pumpgun
Патрон
для
моей
головы
в
патроннике
дробовика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Bistram, Friedrich Kautz
Album
Du bist
date de sortie
14-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.