Prinz Pi - Über die Berge - traduction des paroles en russe

Über die Berge - Prinz Pitraduction en russe




Über die Berge
Над горами
"Der Prinz steigt einen felsigen Pfad hinauf, verlässt den Wald.
«Принц поднимается по скалистой тропе, покидая лес.
Zieht den Umhang fester, denn der Wind weht kalt.
Туже затягивает плащ, ведь ветер дует холодный.
Der Wind wird stärker.
Ветер крепчает.
Er steigt Stufe um Stufe, auf seinem Pfad.
Он поднимается ступенька за ступенькой по своей тропе.
Der Wind scheint ihn zu rufen beim Namen.
Ветер словно зовет его по имени.
In der ferne leuchten weiß die Wipfel, unter einem klaren blau.
Вдали белеют вершины под ясным голубым небом.
Er blickt zurück nach unten, die Wipfel tragen grau.
Он смотрит вниз, вершины деревьев серые.
Höher und höher, die Stufen werden steiler,
Выше и выше, ступени становятся круче,
Die Luft dünner, Bäume verschwinden, dafür gibt es mehr Steine,
Воздух разреженный, деревья исчезают, зато камней становится больше,
Wie Würfel, geworfen von der Hand eines Giganten.
Словно кубики, брошенные рукой гиганта.
Die klare Luft befreit seinen Verstand von allen Schranken.
Чистый воздух освобождает его разум от всех оков.
Hier oben scheint es, hat man alles verstanden.
Здесь, наверху, кажется, что все понятно.
Jede Stufe führt ihn höher in das Land der Verbannten.
Каждая ступень ведет его выше, в страну изгнанников.
In den Bergen leben Zwerge und sie schmieden das Eisen
В горах живут гномы, и они куют железо,
Bewacht von Drachen, Vogelmenschen mit geflügelten Greifen.
Охраняемые драконами, птицелюдьми с крылатыми грифонами.
In der ferne große Maschine, gigantische Segel
Вдали огромная машина, гигантские паруса,
Eine Stadt in den Berge, halb verkannt in dem Nebel.
Город в горах, наполовину скрытый туманом.
Riesige Apparate, stolze Türme und Mauern
Огромные аппараты, гордые башни и стены,
So stark, sie scheinen die Zeit selbst zu überdauern.
Настолько прочные, что, кажется, переживут само время.
Brücken die sie verbinden, so hoch, schwindelerregend.
Мосты, соединяющие их, так высоки, что кружится голова.
Prächtige Segel und Fahnen, die sich im Winde mit bewegen.
Великолепные паруса и флаги, развевающиеся на ветру.
Fliegende Menschen, mit Schwingen wie Adler und Falken.
Летающие люди с крыльями, как у орлов и соколов.
Sie beherbergen der Lüfte, verblüffen selbst die alten.
Они покоряют небеса, поражая даже стариков.
Der Prinz erkennt die Bilder aus Legenden wieder.
Принц узнает картины из легенд.
Die ewigen Feuer, sie brennen wieder.
Вечные огни снова горят.
Er zieht durch den Felsenpass.
Он проходит через горный перевал.
Links der Berg, rechts die Schlucht.
Слева гора, справа ущелье.
Ein schneller Tot gewiss, wenn nur ein Schritt verrutscht.
Быстрая смерть неминуема, если оступиться хоть на шаг.
Nach Stunden des Laufens, passiert er das Ende.
После нескольких часов пути он проходит до конца.
In den Felsen Geschlagen, riesige, betende Hände.
Высеченные в скале гигантские молящиеся руки.
Er blick in die Ebene, ist zufrieden, glück durchtränkt,
Он смотрит на равнину, довольный, пропитанный счастьем,
Von ungeahnter Möglichkeit, wie ein Stück Pergament.
Невероятными возможностями, словно чистый лист пергамента.
Die Welt liegt vor ihm, wie ein großes Abenteuer.
Мир лежит перед ним, как большое приключение.
Er macht seinen Weg ins Tal, in Richtung ein paar Lagerfeuer."
Он направляется в долину, к нескольким кострам».
"Der Prinz gelangt ins Tal, während das Bild der Stadt in den Bergen,
«Принц попадает в долину, в то время как образ города в горах
Noch in seinem Kopf ist, versinkt die Sonne
Все еще в его голове, солнце садится,
Und er gelangt in ein dunkles Moor,
И он попадает в темное болото,
Dessen Irrlichter er für ein Lagerfeuer gehalten hat."
Чьи блуждающие огни он принял за костер».





Writer(s): Biztram, Prinz Pi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.