Paroles et traduction Prinz Porno feat. Manuellsen - Politik (feat. Manuellsen)
Politik (feat. Manuellsen)
Politics (feat. Manuellsen)
Yeah,
Kira
on
the
phone!
Yeah,
Kira
on
the
phone!
"Obi-Wan
Kenobi"-Style,
Schwertkampf
ohne
Polizei
"Obi-Wan
Kenobi"
style,
sword
fighting
without
the
police
Ich
komm'
rein
wie
Kobe
Bryant,
räum'n
sie
jetzt
die
Loge
frei
I'm
coming
in
like
Kobe
Bryant,
clear
the
box
seats
now
Opernball,
großer
Knall,
Schüsse
auf
den
Startenor
Opera
ball,
big
bang,
shots
at
the
tenor
Ich
trag'
das
auf
Parts
nur
vor,
trage
dazu
Schwarz,
Dior
I
just
rap
about
this
stuff,
I'm
wearing
black
Dior
with
it
Wieder
krasse
Parts
auf
einmal,
jeder
Anzug
maßgeschneidert
Again,
sick
parts
all
at
once,
every
suit
is
tailor-made
Während
ihr
das
Billigkoks
grad
mit
eurer
Karte
kleinert
While
you
guys
are
paying
for
that
cheap
coke
with
your
card
Parke
ich
den
schwarzen
Maybach,
Haupteingang,
China-Club
I'm
parking
the
black
Maybach,
main
entrance,
China
Club
Gehe
ohne
Bodyguard
durch
jede
Straße
meiner
Stadt
I
walk
through
every
street
of
my
city
without
a
bodyguard
Zwei
Ketten
Trizeps,
zehn
Dips
beim
Fit
X
Two
chains
triceps,
ten
dips
at
Fit
X
Geh'
nicht
aus
dem
Studio,
bevor
hier
der
Hit
sitzt
Don't
leave
the
studio
before
the
hit
is
right
SSL,
Dr.
Dre,
immer
noch
Chanel
Allure
SSL,
Dr.
Dre,
still
Chanel
Allure
Kreuzberg,
jede
Kellertür
kann
dich
in
die
Hölle
führ'n
Kreuzberg,
every
basement
door
can
lead
you
to
hell
GTB
488,
schwarzer
Rabe,
Bruder
Raf
GTB
488,
black
raven,
brother
Raf
Hundert
Tonn'n
purer
Hass
fahren
durch
den
U-Bahn-Schacht
A
hundred
tons
of
pure
hate
drive
through
the
subway
shaft
Alle
meine
Brüder,
die
ich
früher
hatte,
sind
noch
hier
All
my
brothers
I
used
to
have
are
still
here
Weshalb
mich
dein
ganzes
Team
nicht
ein
bisschen
intressiert
That's
why
I'm
not
a
bit
interested
in
your
whole
team
Ich
parke
den
Bentley,
schließ'
ihn
nicht
mal
zu
I
park
the
Bentley,
don't
even
lock
it
Stets
der
Beste
sein,
ist
ein
schwieriger
Beruf
Being
the
best
all
the
time
is
a
tough
job
Krisenmeetings
überall,
ich
bin
wieder
in
der
Booth
Crisis
meetings
everywhere,
I'm
back
in
the
booth
Rapper
sind
haram,
hab'
mit
niemandem
zu
tun
Rappers
are
haram,
I
don't
mess
with
anyone
Ich
parke
den
Bentley,
schließ'
ihn
nicht
mal
zu
I
park
the
Bentley,
don't
even
lock
it
Stets
der
Beste
sein,
ist
ein
schwieriger
Beruf
Being
the
best
all
the
time
is
a
tough
job
Krisenmeetings
überall,
ich
bin
wieder
in
der
Booth
Crisis
meetings
everywhere,
I'm
back
in
the
booth
Rapper
sind
haram,
hab'
mit
niemandem
zu
tun
Rappers
are
haram,
I
don't
mess
with
anyone
Ah,
damals
Jogging,
heute
Amiri-Jeans,
Kutte
drauf
Ah,
back
then
jogging,
today
Amiri
jeans,
vest
on
Bloody
City,
ruf'
an,
wenn
du
Rücken
brauchst
Bloody
City,
call
if
you
need
backup
Komm
mit
Elefanten
und
wir
machen
Mücken
draus
Come
with
elephants
and
we'll
make
mosquitoes
out
of
them
Dein
Mutter
ist
'ne
Diddl-Maus,
Digga
Your
mother
is
a
Diddl
mouse,
dude
Du
hast
zehn
echte
Brüder,
gut,
ich
ficke
drauf
You've
got
ten
real
brothers,
good,
I
don't
give
a
fuck
Scheißbengel,
Digga,
trag'
Revolver,
Rohrend-Beinlänge
Little
bastard,
dude,
carry
a
revolver,
barrel
length
90k
am
Hals,
Scheiße,
wie
soll
dieser
Grind
enden?
90k
on
the
neck,
shit,
how
is
this
grind
supposed
to
end?
Ah,
Rapper
verklagen
mich,
ich
lächel'
Ah,
rappers
are
suing
me,
I'm
smiling
Bitte,
kann
mir
einer
ein
paar
lila
Scheine
wechseln?
Please,
can
someone
change
me
a
couple
of
purple
bills?
Digga,
back
to
Topic,
sieh,
der
Ruhrpott
ist
'n
Pulverfass
Dude,
back
to
the
topic,
look,
the
Ruhr
area
is
a
powder
keg
45
für
immer,
wen
juckt
schon
deine
Hurensohn-Stadt?
45
forever,
who
gives
a
damn
about
your
son
of
a
bitch
city?
Ah,
ich
weiß,
es
klingt
wie
gewohnt,
Digga
Ah,
I
know
it
sounds
familiar,
dude
Schwarzer
Mann,
weißer
Porsche,
Integration
Black
man,
white
Porsche,
integration
Ich
parke
den
Bentley,
schließ'
ihn
nicht
mal
zu
I
park
the
Bentley,
don't
even
lock
it
Stets
der
Beste
sein,
ist
ein
schwieriger
Beruf
Being
the
best
all
the
time
is
a
tough
job
Krisenmeetings
überall,
ich
bin
wieder
in
der
Booth
Crisis
meetings
everywhere,
I'm
back
in
the
booth
Rapper
sind
haram,
hab'
mit
niemandem
zu
tun
Rappers
are
haram,
I
don't
mess
with
anyone
Ich
parke
den
Bentley,
schließ'
ihn
nicht
mal
zu
I
park
the
Bentley,
don't
even
lock
it
Stets
der
Beste
sein,
ist
ein
schwieriger
Beruf
Being
the
best
all
the
time
is
a
tough
job
Krisenmeetings
überall,
ich
bin
wieder
in
der
Booth
Crisis
meetings
everywhere,
I'm
back
in
the
booth
Rapper
sind
haram,
hab'
mit
niemandem
zu
tun
Rappers
are
haram,
I
don't
mess
with
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedrich Kautz, Jan Feuerstein, Emanuel Twellmann, Nikolaos Kagiampinis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.