Prinz Porno feat. Abroo - Unsere Zeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prinz Porno feat. Abroo - Unsere Zeit




Unsere Zeit
Our Time
Das Game ist nicht mehr was es einmal war
The game isn't what it used to be
Ohne Pi
Without Pi
Jedes Jahr wird ein schlechtes Jahr
Every year becomes a bad year
Ohne Pi
Without Pi
Dieses Land erfährt nie die Wahrheit
This country never learns the truth
Ohne Pi
Without Pi
Hört Pi, glaubt Pi, schreit laut Pi
Listen to Pi, believe in Pi, scream out Pi
Das Game ist nichtmehr was es einmal war
The game isn't what it used to be
Ohne Pi
Without Pi
Jedes Jahr wird ein schlechtes Jahr
Every year becomes a bad year
Ohne Pi
Without Pi
Dieses Land erfährt nie die Wahrheit
This country never learns the truth
Ohne Pi
Without Pi
Hört Pi, glaubt Pi, schreit laut Pi
Listen to Pi, believe in Pi, scream out Pi
Ja, Pi, schön dass du wieder da bist, (moment)
Yeah, Pi, good to have you back, (wait)
Du hast ne Menge zu erzählen. Sags ihnen!
You have a lot to tell. Tell them!
Ich hab nicht mehr daran geglaubt, dass ich das hier noch brauch
I didn't believe I'd need this again
Jetzt befreie ich meine alte Waffe vom Staub
Now I free my old weapon from dust
Ich tret' aus dem Rauch, wie übernatürlich ich betrete dieses
I step out of the smoke, how supernaturally I enter this
Spiel als der Sieger natürlich
Game as the winner, of course
Ich bin zurück aus Workaholicland vergess dein Chiller-Style
I'm back from workaholic land, forget your chill style
Ich fühle mich wie Tom Cruise in Vanilla Sky
I feel like Tom Cruise in Vanilla Sky
Ihr klebt die Sticker eurer Alben auf Mülltonnen
You stick your album stickers on trash cans
Damit jeder gleich sieht, dass die Alben auf den Müll kommen
So everyone can see that the albums are going to the trash
Früher hab' ich gemalt, jetzt rap ich Bilder auf den Beat
I used to paint, now I rap pictures on the beat
Was geniales, weil auch ein Blinder sie sieht
Something genius, because even a blind person can see them
Kids sind geblendet von Medien die sagen, du kommst groß raus
Kids are blinded by media saying you'll make it big
Manche springen dann mit 17 vom Hochhaus
Some then jump off high-rises at 17
Wieder andere betäuben die Sorgen
Others numb the sorrows
Nur für heute zu leben heisst ich leuge den Morgen
To live only for today means I lie to tomorrow
Ich hab' enttäuscht und verloren, Erleuchtung gewonnen und jetzt die Früchte dieser Freundschaft bekommen
I've disappointed and lost, gained enlightenment and now reap the fruits of this friendship
Das Game ist nicht mehr was es einmal war
The game isn't what it used to be
Ohne Pi
Without Pi
Jedes Jahr wird ein schlechtes Jahr
Every year becomes a bad year
Ohne Pi
Without Pi
Dieses Land erfährt nie die Wahrheit
This country never learns the truth
Ohne Pi
Without Pi
Hört Pi, glaubt Pi, schreit laut Pi
Listen to Pi, believe in Pi, scream out Pi
Das Game ist nichtmehr was es einmal war
The game isn't what it used to be
Ohne Pi
Without Pi
Jedes Jahr wird ein schlechtes Jahr
Every year becomes a bad year
Ohne Pi
Without Pi
Dieses Land erfährt nie die Wahrheit
This country never learns the truth
Ohne Pi
Without Pi
Hört Pi, glaubt Pi, schreit laut Pi
Listen to Pi, believe in Pi, scream out Pi
Totgeglaubte leben länger!
Those left for dead live longer!
Frag dich nicht wer back ist
Don't ask who's back
Frag dich lieber warum der Flow nicht leicht nachzumachen ist wie Backflips
Ask yourself why the flow isn't easy to imitate like backflips
Warum ich nicht mehr wegzudenken bin wie für DJs Technics
Why I'm indispensable like Technics for DJs
Und warum jede Line so perfekt ist
And why every line is so perfect
Jeans und Shirts für Teens und Nerds
Jeans and shirts for teens and nerds
Die Ärzte haben gesagt, es sei mein Hirn gestört
The doctors said my brain was disturbed
Es fällt schwer mit Hirn zu denken, überreiz sie weil
It's hard to think with a brain, overstimulate them because
Sie angefüllt sind mit Slogans wie Geiz ist geil
They're filled with slogans like "Greed is cool"
Das Volk wird verblödet, wenn ihr weiter diese Scheisse kauft
The people are being dumbed down if you keep buying this crap
Gibt es mehr davon das ist 'nen ewiger Kreislauf
There's more of it, it's an eternal cycle
Die Meisstens sind tatsächlich heiss drauf
Most are actually hot for it
Sehen Müll, wie "Unter Uns", ich scheiss drauf
They see garbage, like "Unter Uns", I don't give a damn
Und "Gute Zeiten, Schlechte Zeiten", müssen diese Hackfressen ihre Pest verbreiten?
And "Gute Zeiten, Schlechte Zeiten", do these ugly mugs have to spread their plague?
Ich rufe Krieg den Doofen, Intifada Gegen Andreas Türck und Jörg Pilawa
I declare war on the stupid, Intifada against Andreas Türck and Jörg Pilawa
Das Game ist nicht mehr was es einmal war
The game isn't what it used to be
Ohne Pi
Without Pi
Jedes Jahr wird ein schlechtes Jahr
Every year becomes a bad year
Ohne Pi
Without Pi
Dieses Land erfährt nie die Wahrheit
This country never learns the truth
Ohne Pi
Without Pi
Hört Pi, glaubt Pi, schreit laut Pi
Listen to Pi, believe in Pi, scream out Pi
Das Game ist nichtmehr was es einmal war
The game isn't what it used to be
Ohne Pi
Without Pi
Jedes Jahr wird ein schlechtes Jahr
Every year becomes a bad year
Ohne Pi
Without Pi
Dieses Land erfährt nie die Wahrheit
This country never learns the truth
Ohne Pi
Without Pi
Hört Pi, glaubt Pi, schreit laut Pi
Listen to Pi, believe in Pi, scream out Pi
Sag den Hatern was los ist
Tell the haters what's up
Ihr hattet dann genug Zeit diese LP zu hassen
You had enough time to hate this LP
Jetzt kommt sie auf den Markt und ich komm an die Massen
Now it's on the market and I'm reaching the masses
Ich bin der Rio Reiser meiner Generation
I'm the Rio Reiser of my generation
Und nötig um euch auf einen gleichen Nenner zu holen
And necessary to get you all on the same page
Das ist Ton Steine Scherben
This is Ton Steine Scherben
Wir wollen nicht alt und vergessen in Wohnheimen sterben
We don't want to die old and forgotten in nursing homes
Ich fahr' mich lieber mit 40 gegen die Wand
I'd rather drive myself into a wall at 40
Erhebe meinen Mittelfinger gegen dies' Land
Raise my middle finger against this country
Mein Leben lang bin ich wie in eine Käfig gefangen
All my life I've been trapped like in a cage
Erzähl wie mein Penis zu lang
Tell you how my penis is too long
Mein Verstand zu gross und meine Hand zu schwach ist
My mind too big and my hand too weak
Und dass der Müll in den Charts unhörbarer Krach ist
And that the garbage in the charts is unbearable noise
Der Boss bestellt Buckwheats, ich liefer
The boss orders Buckwheats, I deliver
In Form von Liedern, pack mein Zorn in Lieder
In the form of songs, I pack my anger into songs
Das ist mein Yihad mein heiliger Krieg
This is my Jihad, my holy war
Addresat Ihr. Ihr schick einen eiligen Brief
Addressed to you. You send an urgent letter
Öffnet ihn und lest seht hier nicht
Open it and read, don't see here
Wie dieses Heititeit-Land von innnen verwest
How this Heititeit land is decaying from the inside
Die Wahrheit ist hart, man, die Wahrheit ist dies:
The truth is hard, man, the truth is this:
Du willst Beef dann sag nicht zum Abschied Peace
You want beef, then don't say peace goodbye
Das Game ist nicht mehr was es einmal war
The game isn't what it used to be
Ohne Pi
Without Pi
Jedes Jahr wird ein schlechtes Jahr
Every year becomes a bad year
Ohne Pi
Without Pi
Dieses Land erfährt nie die Wahrheit
This country never learns the truth
Ohne Pi
Without Pi
Hört Pi, glaubt Pi, schreit laut Pi
Listen to Pi, believe in Pi, scream out Pi
Das Game ist nichtmehr was es einmal war
The game isn't what it used to be
Ohne Pi
Without Pi
Jedes Jahr wird ein schlechtes Jahr
Every year becomes a bad year
Ohne Pi
Without Pi
Dieses Land erfährt nie die Wahrheit
This country never learns the truth
Ohne Pi
Without Pi
Hört Pi, glaubt Pi, schreit laut Pi
Listen to Pi, believe in Pi, scream out Pi
Das Game ist nichmehr was es mal war für mich
The game isn't what it used to be for me
Es kommt mir vor als ob das ganze Jahr Karneval ist
It seems to me like the whole year is carnival
Untergrund Flopp, Untergrund Topp soviele Untergrund Kings ich bin Untergrund Gott
Underground flop, underground top, so many underground kings, I'm the underground god
Das Game ist nichmehr was es mal war für mich
The game isn't what it used to be for me
Es kommt mir vor als ob das ganze Jahr Karneval ist
It seems to me like the whole year is carnival
Untergrund Flopp, Untergrund Topp soviele Untergrund Kings ich bin Untergrund Gott
Underground flop, underground top, so many underground kings, I'm the underground god





Writer(s): A.biernat, F.kautz, K. Bishof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.