Paroles et traduction Prinz Porno feat. Kollegah - Dschungelabenteuer
Ey
Toni,
alter
Kamerad,
ich
sitz'
hier
gerade
Эй,
Тони,
старый
товарищ,
я
сейчас
сижу
здесь
Am
Frühstückstisch,
bestreiche
Schrippen
mit
Marmelade
За
столом
для
завтрака,
намазав
Шриппена
джемом
Vor'm
Fenster
internationale
Hipsterparade
За
окном
международный
хипстерский
парад
Die
mich
stören
beim
Nachsinnen
über
wichtige
Fragen
Которые
мешают
мне
размышлять
над
важными
вопросами
In
meinem
Kiez
sind
Touristen
am
Raven
В
моем
Киесе
туристы
на
Рейвене
Wollte
mir
nur
kurz
vom
nächtlichen
Schreiben
mal
meine
Beine
vertreten
Просто
хотел
ненадолго
представить
себе
мои
ноги
от
ночного
письма
Da
versucht
man
Meisterwerke
in
sechzehn
Takte
zu
gießen
Там
вы
пытаетесь
отлить
шедевры
в
шестнадцать
тактов
Während
sich
Leute
mit
Chemos
ihren
Charakter
vermiesen
В
то
время
как
люди
с
химиотерапией
скучали
по
своему
характеру
Die
verdammten
Sub-Bässe
rattern
Проклятые
суб-басы
гремят
Die
Clubfressen
gaffen
auf
einen
der
letzten
Berliner,
der
nur
seine
Schrippen
holt
Клубные
жратвы
зияют
на
одном
из
последних
берлинцев,
который
просто
берет
свои
крики
Ich
dachte,
ich
ruf
mal
durch
und
höre,
was
bei
dir
so
geht
Я
думал,
что
позвоню
и
услышу,
что
с
тобой
происходит
Während
das
Volk
von
überall
in
meiner
Hood
Videos
dreht
В
то
время
как
люди
снимают
видео
со
всего
мира
в
моем
капюшоне
Was
bei
mir
so
geht,
was
kann
ich
dir
sagen
Что
со
мной
происходит,
что
я
могу
тебе
сказать
Ein
paar
attraktive
Damen
liegen
nackt
bei
mir
im
Garten
Несколько
привлекательных
дам
лежат
обнаженными
со
мной
в
саду
An
den
Wasserskianlagen,
ich
häng
ab
in
diesen
Tagen
На
водных
лыжах,
я
зависаю
в
эти
дни
Und
finde
nichts,
was
ich
nicht
weiß
in
den
Stadtarchivregalen
И
не
нахожу
ничего,
чего
не
знаю,
на
полках
городских
архивов
Nachts
kann
ich
nicht
schlafen
Ночью
я
не
могу
спать
Ey
yo,
diesen
Stephen
Hawking
hab
ich
in
den
letzten
achtundsiebzig
Schachpartien
geschlagen
Эй,
эй,
этого
Стивена
Хокинга
я
обыграл
в
последних
семидесяти
восьми
шахматных
партиях
Ich
will
Submachineguns
laden,
denn
ich
brauch'
Action
Я
хочу
зарядить
пистолеты-пулеметы,
потому
что
мне
нужно'Action
Seitdem
selbst
die
Klitschkos
keine
Lust
mehr
auf
Sparring
mit
mir
haben
С
тех
пор
даже
Кличко
больше
не
хочет
спаррингов
со
мной
Ey,
Boss,
mal
folgende
Begebenheit
Эй,
босс,
давайте
посмотрим
на
следующие
события
Man
vergeudet
seine
Lebenszeit
im
Üblichen
mit
Trunkenheit
und
Schlägereien
Человек
тратит
свою
жизнь
на
обычное
пьянство
и
драки
In
Dunkelheit
von
Alkohol
und
Drogen
benebelt
sein
Быть
одурманенным
в
темноте
алкоголя
и
наркотиков
Weil
es
bei
den
meisten
doch
zu
Größerem
ja
eh
nicht
reicht
Потому
что
для
большинства
этого
все
равно
недостаточно
для
большего
Doch
zwischen
all
den
Krepeleien,
Werbung
und
Alltäglichkeit
Но
между
всеми
этими
креплениями,
рекламой
и
обыденностью
Stieß
ich
vor
kurzem
auf
einen
interessanten
Themenkreis
Недавно
я
наткнулся
на
интересный
круг
тем
Durchs
Internet,
Entdeckung
einer
Inkastadt
im
Regenwald
Через
Интернет,
открытие
города
инков
в
тропическом
лесу
Der
Archäologe
wurde
binnen
acht
Tagen
zum
Pflegefall
Археолог
был
доставлен
на
прием
в
течение
восьми
дней
Nach
Beginn
der
Ausgrabung,
wo
Indioschamanen
die
weißen
Teufel
warnten,
weiter
zu
graben
После
начала
раскопок,
где
индийские
шаманы
предупредили
белых
дьяволов
продолжать
копать
Da
könnte
man
mal
kurz
die
Wack-MCs
Wack-MCs
sein
lassen
Там
вы
могли
бы
на
минутку
быть
Wack-MCs
Wack-MCs
Den
Learjet
aus
dem
Hangar
holen,
etwas
Kerosin
verprassen
Вытащив
Лирджет
из
ангара,
плеснул
немного
керосина
Du
musst
ja
auch
mal
rauskommen
wie
Detox,
mein
Lieber
Ты
тоже
должен
выйти,
как
вытрезвитель,
мой
дорогой
Das
kann
man
hier
so
stehen
lassen
wie
diese
Mauer
in
China
Это
можно
оставить
здесь
так
же,
как
эту
стену
в
Китае
Ey,
jetzt,
wo
ich
hier
gelangweilt
in
mei'm
großen
Garten
lieg
Эй,
теперь,
когда
мне
скучно
здесь,
в
большом
саду
Мэй
Vor
mir
das
Fotografenteam
eines
Modemagazins
Передо
мной
команда
фотографов
модного
журнала
Wirkt
die
bloße
Fantasie
einer
gefährlichen
Mission
Действует
ли
простое
воображение
опасной
миссии
In
'nem
Tropenparadies
ja
schon
ganz
attraktiv
В
тропическом
раю
уже
довольно
привлекательно
Wenn
man
nur
Großstadtstraßen
sieht,
vom
Geld
zählen
müde
ist
Когда
вы
видите
только
улицы
большого
города,
вы
устали
от
подсчета
денег
Erscheinen
Adventures
am
anderen
Ende
der
Welt
echt
verführerisch
Приключения
на
другом
конце
света
кажутся
действительно
соблазнительными
Der
Rest
erübrigt
sich,
Fotoshootings
können
warten
Остальное
само
собой
разумеется,
фотосессии
могут
подождать
Für
todesmutige
Taten,
so,
genug
hier
im
Garten
Для
смертных
подвигов,
значит,
достаточно
здесь,
в
саду
Haut
alle
ab
weg
mit
dem
Kameragestell
Снимите
все
с
стойки
камеры
Ist
dieser
Butler
Samuel
wieder
beim
Canasta-Duell
Этот
дворецкий
Сэмюэл
вернулся
на
дуэль
в
Канасте
Mit
Consuela
und
den
Mädels
der
Hauswäscherei
С
Консуэлой
и
девушками
из
домашней
прачечной
Los,
lauf
einer
los,
holt
mir
den
Faulpelz
herbei
Давай,
беги
один,
приведи
мне
этого
бездельника
Hauptsächlich
weil
er
mein
Equipment
packen
muss
Главным
образом
потому,
что
ему
нужно
упаковать
мое
оборудование
Und
um
dem
Lauch
mitzuteilen,
dass
er
gleich
mit
mir
fahren
muss
И
чтобы
сообщить
порею,
что
он
должен
отправиться
со
мной
прямо
сейчас
Und
das
Equipment
tragen
muss,
der
Boss
ist
kein
Backpacker
И
это
оборудование
нужно
носить,
босс
не
турист
Ey
yo,
Pi,
ich
bin
bereit
und
hoffe,
der
Jet
ist
klar
Эй,
эй,
Пи,
я
готов
и
надеюсь,
что
самолет
чист
Im
Untergrundhangar
hinter
geschmackvollen
Parkanlagen
В
подземном
ангаре
за
изысканными
парками
Ist
der
mattschwarze
Learjet
natürlich
stets
klar
zum
starten
Конечно,
матовый
черный
Learjet
всегда
ясен
для
запуска
Da
die
gottverdammten
Models
nur
koksen
und
Champagner
saufen
Поскольку
чертовы
модели
просто
пьют
кокс
и
шампанское
Und
zankend
Haze
im
blitzblanken
Hangar
rauchen
И
дымящаяся
дымка
в
сверкающем
ангаре
Gilt
es,
die
schnell
zu
ersetzen
Следует
ли
быстро
заменить
их
Wenn
das
Pirelli-Kalendershooting
durch
ist,
dann
haben
wir
neue
Stewardessen
Когда
съемка
календаря
Pirelli
закончится,
у
нас
появятся
новые
стюардессы
Und
der
Kapitän,
die
quasselnde,
lahme
Flitzpiepe
И
капитан,
шаркающий,
хромой
флайт-писк
Tut,
als
würde
er
seine
Waffen
beladene
MiG
fliegen
Делает
вид,
что
летает
на
своем
снаряженном
оружием
миге
Ich
pack'
mir
meine
Sporttasche,
den
Leinenanzug
Я
упаковываю
свою
спортивную
сумку,
льняной
костюм
Badehose,
schwarze
Pistole
und
seidenes
Handtuch
Плавки,
черный
пистолет
и
шелковое
полотенце
Gelbes
Mückenspray,
geschmackvolle,
geschmeidige
Tücher
Желтый
спрей
от
комаров,
ароматные,
гладкие
салфетки
Und
die
Relativitätstheorie
als
Reiselektüre
И
теория
относительности
как
рисовое
электрирование
Nur
noch
kurz
die
Beleuchtung
von
meinem
Namen
über
der
Stadt
proben
Осталось
лишь
вкратце
примерить
освещение
моего
имени
над
городом
Dann
kommen
wir
dich
in
einer
guten
Viertelstunde
abholen
Тогда
мы
заедем
за
тобой
через
добрую
четверть
часа
Das
ist
zwar
nicht
der
Komfort
prächtiger
Goldpaläste
Хотя
это
не
комфорт
великолепных
золотых
дворцов
Doch
hier
oben
im
Flieger
über
nächtlicher
Wolkendecke
Но
здесь,
наверху,
в
полете
над
ночным
облачным
покровом
In
Echtlederpolstersesseln
mit
Pumafellbezügen
В
креслах
из
натуральной
кожи
с
меховыми
чехлами
из
пумы
Umgeben
von
Bräuten
in
sexy
Stewardesskostümen
В
окружении
невест
в
сексуальных
костюмах
стюардессы
Die
supereng
anliegen,
ist
es
auch
nicht
grad
beklagenswert
Сверхдальние
проблемы,
это
тоже
не
совсем
плачевно
Mal
was
anderes
als
ein
Wohnzimmerabend
mit
Privatkonzert
Что-то
другое,
чем
вечер
в
гостиной
с
частным
концертом
Samuel,
mein
Glas
ist
leer,
darum
komm
mal
fix
in
Nullkommanix
Сэмюэл,
мой
стакан
пуст,
поэтому
давай
исправим
в
Nullcommanix
Her
und
wehe
du
Dummkopf
verkippst
noch
mal
etwas
vom
Jahrgangs-Scotch
Иди
сюда,
и
горе
тебе,
глупец,
снова
опрокинешь
что-нибудь
из
винтажного
скотча
Nur
weil
du
von
dieser
Dame
da
den
Arsch
anglotzt,
die
Maße
hat
wie
Lara
Croft
Просто
потому,
что
ты
дрочишь
задницу
этой
даме,
которая
имеет
размеры,
как
Лара
Крофт
Pi,
sag
mir
mal,
wie
war
das
noch
auf
der
Internetadresse?
Пи,
скажи
мне,
как
это
еще
было
на
интернет-адресе?
Du
sprachst
am
Handy
von
irgend
so
'ner
Inkatempelstätte
Ты
говорил
по
телефону
о
каком-то
месте
в
храме
чернил
Ja
halt
das
übliche
wir
schleichen
durch
idyllische
doch
trügerische
Steinkorridore
Да
держись
за
обычное
мы
крадемся
по
идиллическим,
но
обманчивым
каменным
коридорам
Beäugt
dabei
von
übelsten
Granitskulpturen
von
mystischen
Götzen
und
Echsengöttern
При
этом
наблюдайте
за
самыми
отвратительными
гранитными
скульптурами
мистических
идолов
и
богов-ящеров
Lass
mich
mal
die
Seite
grade
schnell
auf
meinem
Laptop
öffnen
Позвольте
мне
быстро
открыть
страницу
на
моем
ноутбуке
Das
Internet
hier
oben
ist
wie
die
Telekom
da
unten
Интернет
здесь,
наверху,
похож
на
телекоммуникации
там,
внизу
Immer
offline
auch
auf
Hotline
in
jeder
Form
verschwunden
Всегда
исчез
в
автономном
режиме
даже
на
горячей
линии
в
любой
форме
Einfach
rauskommen
aus
dem
Trott
und
durch
Lianen
in
den
Tropen
waten
Просто
выберитесь
из
колеи
и
пробирайтесь
через
лианы
в
тропиках
Während
Stammeskrieger
Curarepfeile
in
Bogen
laden
В
то
время
как
племенные
воины
заряжают
кураторские
стрелы
в
лук
Um
uns
kalt
zu
machen
wie
Eisskulpturdesigner
einen
Schwan
Чтобы
сделать
нас
холодными,
как
дизайнеры
ледяной
скульптуры
лебедя
In
dieser
Leitkultur
hat
hier
keiner
einen
Plan
В
этой
руководящей
культуре
здесь
ни
у
кого
нет
плана
Von
den
wirklich
schweren
Dingen
Из
действительно
тяжелых
вещей
Aber
guck
mal
da
rechts
wo
ein
erster
Strahl
Sonne
den
purpurnen
Äther
durchsetzt
Но
посмотрите
направо,
где
первый
луч
солнца
пронизывает
пурпурный
эфир
Da
genau
unter
der
Tragfläche
von
dichten
Wolken
zugedeckt
Там
точно
под
крылом,
затянутым
плотными
облаками
Liegt
eine
Insel,
nicht
aufzufinden
mit
Google
Maps
Находится
ли
остров,
который
невозможно
найти
с
помощью
Карт
Google
Da
leben
die,
die
Schluss
machten
wie
Credit-Texter
Там
живут
те,
кто
расстался,
как
кредитные
копирайтеры
Biggie,
Pac
oder
Elvis,
hier
liegen
sie
in
allerbester
Бигги,
Пак
или
Элвис,
здесь
вы
находитесь
в
лучшем
положении
Gesundheit
in
Strandstühlen,
Endstation
Südsee
Здоровье
на
пляжных
стульях,
конечная
станция
Южного
моря
Konserviert
von
Chirurgen,
Ayurveda
und
grünem
Tee
Консервированный
хирургами,
аюрведой
и
зеленым
чаем
So
jetzt
ist
die
Page
aber
geladen,
das
hier
meinte
ich
Так
что
теперь
страница
загружена,
но
вот
что
я
имел
в
виду
Sagenumwobener
Inkapalast
voller
Geheimnisse
Легендарный
дворец
инков,
полный
тайн
Die
Sonne
geht
auf,
erscheint
am
Horizont
blutrot
Солнце
встает,
кажется
кроваво-красным
на
горизонте
Wir
sind
mitten
im
Nichts
so
wie
Robinson
Crusoe
Мы
находимся
в
середине
небытия,
как
Робинзон
Крузо
Und
relaxen
etwas
nach
den
anstrengende
Flugstunden
И
немного
расслабьтесь
после
напряженных
часов
полета
Bevor
wir
Fährten
folgen,
wie
Suchtruppen
mit
Bluthunden
Прежде
чем
мы
последуем
за
следами,
как
поисковые
отряды
с
кровавыми
собаками
Das
Vergnügen
kann
warten,
denn
ich
wandle
hier
auf
keinen
mystischen
Pfaden
Удовольствие
может
подождать,
потому
что
я
не
иду
по
каким-либо
мистическим
путям
здесь
Ohne
Frühstück
im
Magen,
ich
will
Rühreier
braten
Без
завтрака
в
желудке,
я
хочу
жарить
яичницу
Kaffee
und
Burrito
Snacks
Закуски
из
кофе
и
буррито
Samuel
hol
Gasherd,
Klapptisch
und
Mosquitonetz
Сэмюэл
принес
газовую
плиту,
складной
стол
и
москитную
сетку
Und
halt
das
Ungeziefer
von
der
Urwaldlichtung
fern
И
держи
паразитов
подальше
от
первобытной
лесной
поляны
Ich
will
nicht
an
Dschungelfieber
oder
Blutvergiftung
sterben
Я
не
хочу
умирать
от
лихорадки
джунглей
или
от
кровопролития
Hab
ich
dann
was
im
Bauch,
dann
kann
das
hier
auch
endlich
starten
Если
у
меня
что-то
в
животе,
то
это
может,
наконец,
начаться
Pi,
hol
schon
mal
die
Landkarte
raus
Пи,
достань
карту
раньше
Die
Landkarte
lag
direkt
neben
dem
Pfefferstreuer
Карта
лежала
рядом
с
перечницей
Glaub,
die
hast
du
grade
mit
dem
Rest
der
Bräute
weggefeuert
Поверь,
ты
просто
уволил
их
с
остальными
невестами
Die
einem
keine
Zeit
für
tiefere
Gespräche
lassen
Которые
не
оставляют
времени
для
более
глубоких
разговоров
Während
Butler
Heißgetränke
einschenken
in
edle
Tassen
Пока
дворецкий
наливает
горячие
напитки
в
благородные
чашки
Da
liegt
sie
ja,
studier
du
schon
mal
die
Fliesenwege
zum
Tempel
Там
она
и
лежит,
ты
когда-нибудь
изучишь
плиточные
дорожки
к
храму
Während
ich
dem
Küchenchef
die
Leviten
lese
Пока
я
читаю
повару
левитов
Ey
du
Lausbub
dein
Krabbenomelett
war
schon
traurig
auf
dem
Boden
deiner
Pfanne
verreckt
Эй
ты,
Лаустуб,
твой
крабовый
омлет
уже
печально
лежал
на
дне
твоей
кастрюли
Also
zack
ran
an
die
Kochstelle,
paar
Eier
geschlagen
Итак,
Зак
побежал
к
месту
приготовления,
взбил
пару
яиц
Und
dann
wird
weitergebraten,
so
wie
Haifisch
in
Asien
А
потом
жарят,
как
акулы
в
Азии
Und
schwing
mal
die
Tabascoflasche
plus
mahle
Pfefferkörner
И
размахни
бутылкой
таба
плюс
молотый
перец
Denn
der
Prinz
mag
es
scharf
wie
Samurais
Katanaschwerter
Потому
что
принцу
нравятся
острые,
как
мечи
катаны
Самураи
Hurtig
die
Toasts
in
den
Schacht
reingeschoben
wie
U-Bahn
in
der
Nacht
in
Metropolen
Хуртиг
засунул
тосты
в
шахту,
как
метро
ночью
в
мегаполисах
Die
Frage
ist
doch
nun
lassen
wir
uns
auf
Händen
tragen
Вопрос
в
том,
что
теперь
мы
будем
носить
себя
на
руках
Oder
nehmen
einen
zur
Hemdfarbe
passenden
Geländewagen
Или
возьмите
внедорожник,
соответствующий
цвету
рубашки
Oder
schreiten
gar
selbst
durch
die
wuchernde
Botanik
Или
даже
сами
шагают
по
разросшейся
ботанике
Gehen
mit
gutem
Beispiel
voran,
wie
der
Bug
der
Titanic
Приведите
пример
того,
как
нос
Титаника
Und
derselben
Möglichkeit
für
den
eigenen
Untergang
И
та
же
возможность
для
собственной
гибели
Scheiß
drauf,
nun
fangen
die
Adventures
im
Dschungel
an
К
черту
это,
теперь
приключения
начинаются
в
джунглях
So
lang
die
Wege
es
gestatten,
nehmen
wir
den
Wagen
Как
только
позволят
пути,
мы
возьмем
машину
Wird
der
Dschungel
dann
dichter,
gehen
wir
auf
den
Pfaden
Тогда
джунгли
станут
плотнее,
мы
пойдем
по
тропам
Und
zwar
so
leise
wie
möglich
И
как
можно
тише
Verrät
uns
erst
mal
ein
Schwarm
kreischender
Vögel,
wird
es
leicht
uns
zu
töten
Если
только
нас
предаст
рой
визжащих
птиц,
нас
будет
легко
убить
Ich
will
auch
nicht
die
Krieger
des
Dschungelvolks
verschrecken
Я
также
не
хочу
отпугивать
воинов
народа
джунглей
Die
auf
unerforschten
Strecken
im
Unterholz
versteckt
sind
Которые
спрятаны
в
подлеске
на
неизведанных
маршрутах
Und
ihre
wundervollen
Schätze
vor
Fremden
beschützen
И
защитить
свои
чудесные
сокровища
от
незнакомцев
Was
glaubst
du,
was
los
ist,
wenn
sie
uns
am
Tempel
erwischen
Как
ты
думаешь,
что
произойдет,
если
они
поймают
нас
у
храма
Aber
jetzt
lass
erst
mal
los,
der
Jeep
ist
beladen
Но
теперь
сначала
отпусти,
джип
загружен
Das
erste
Ziel
ist
schon
nah,
ich
habs
markiert
auf
der
Karte
Первая
цель
уже
близка,
я
отмечен
на
карте
Wir
fahren
erst
mal
bis
zum
Kreuz
an
diesem
Wasserfall
Сначала
мы
доедем
до
креста
у
этого
водопада
Vorausgesetzt,
Samuel
findet
heute
noch
das
Gaspedal
При
условии,
что
Сэмюэль
все
еще
найдет
педаль
акселератора
сегодня
Jetzt
läuft
die
Sache
richtig
an,
ich
glaub,
ich
sah
Теперь
все
идет
правильно,
я
думаю,
что
видел
Erstaunlich
nah
ein
Augenpaar
durchs
Dickicht
starren
Удивительно
близко
пара
глаз,
смотрящих
сквозь
заросли
Sieh,
wie
der
Farnbusch
sich
neigt,
getarnt
unter
Zweigen
Посмотрите,
как
клонится
куст
папоротника,
замаскированный
под
ветви
Beobachten
sie
uns,
ich
hab
die
Armbrust
dabei
Наблюдайте
за
нами,
у
меня
с
собой
арбалет
Und
bin
zum
Warnschuss
bereit
И
я
готов
к
предупредительному
выстрелу
Denn
die
Pygmäen
hier
im
Land
sind
eher
weniger
bekannt
für
ihre
Harmlosigkeit
Потому
что
пигмеи
здесь,
в
стране,
более
менее
известны
своей
безобидностью
Doch
wir
fahren
bloß
vorbei
auf
den
gewundenen
Pfaden
Но
мы
просто
проезжаем
мимо
по
извилистым
тропам
Vorbei
an
Dschungellianen
in
den
buntesten
Farben
Мимо
джунглей
в
самых
ярких
цветах
In
dem
verdunkelten
Wagen
В
потемневшем
вагоне
Denn
lassen
wir
sie
in
Ruhe,
versuchen
sie
auch
uns
nicht
zu
schaden
Потому
что,
если
мы
оставим
их
в
покое,
они
тоже
постараются
не
навредить
нам
Dort
unten
im
Tal,
das
muss
der
Wasserfall
sein
Там,
внизу,
в
долине,
это,
должно
быть,
водопад
Wir
haben
ihn
fast
schon
erreicht
vielleicht
noch
anderthalb
Meilen
Мы
уже
почти
добрались
до
него,
может
быть,
еще
полторы
мили
Aber
halt,
ich
hab
die
Hand
schon
am
Machetengriff
Но
держись,
я
уже
держу
руку
на
рукояти
мачете
Siehst
du
den
Baum
mit
der
geschnitzten
Aztekenschrift?
Видишь
дерево
с
резным
ацтекским
шрифтом?
Guck,
was
daneben
ist,
siehst
du
diese
Blutlachen?
Посмотри,
что
рядом
с
ним,
видишь
эти
кровавые
смешки?
Komm
wir
steigen
aus
und
folgen
den
blutigen
Fußstapfen
Давай
выйдем
и
пойдем
по
кровавым
следам
Ich
entsicher
bloß
mal
prophylaktisch
ohne
große
Absicht
Я
просто
защищаю
профилактически
без
особых
намерений
Die
Waffe,
falls
doch
noch
einer
ein
Geschoss
herabschickt
Оружие,
если
еще
кто-нибудь
пошлет
пулю
Denn
auch
ohne
Nachtsicht,
Fernglas
oder
Firlefarnz
Потому
что
даже
без
ночного
видения,
бинокля
или
фирлефарна
Hab
ich
paar
versteckte
Krieger
im
grünen
Gewirr
erkannt
Я
узнал
пару
скрытых
воинов
в
зеленом
клубке
Folgen
wir
mal
diesen
Schriftzeichen
Давайте
посмотрим
на
эти
иероглифы
Jeden
Umweg
würde
ich
meiden
Я
бы
избегал
любого
обходного
пути
Auf
uns
zeigen
dutzende
von
Giftpfeilen
На
нас
указывают
десятки
ядовитых
стрел
In
Blasrohren
aus
Bambus,
aber
scheiß
drauf
В
бамбуковых
трубах
для
выдувания,
но
к
черту
это
Leben
ist
wie
das
olympische
3000
Meter
Rennen,
ein
Kreislauf
Жизнь
похожа
на
олимпийскую
гонку
на
3000
метров,
цикл
Gut
getarnt
wie
Echsen
bahnen
wir
Pfade
Хорошо
замаскированные,
как
ящерицы,
мы
прокладываем
пути
Durch
die
Farngewächse
wuchend
über
Straßennetzen
Сквозь
заросли
папоротника,
растущие
над
дорожными
сетками
Der
mystischen
Tempelstadt,
noch
gut
hundert
Meter
Мистический
храмовый
город,
еще
добрых
сто
метров
Und
wir
sind
an
dem
Wasserfall
den
du
gesehen
hast
И
мы
у
водопада,
который
ты
видел,
Wenn
die
Karte
hier
stimmt,
dann
geht
man
bis
zum
Ufer
Если
карта
здесь
верна,
то
можно
дойти
до
берега
Und
man
springt
dann,
doch
die
stets
langsame
Dienerschaft
И
тогда
вы
прыгаете,
но
всегда
медленная
прислуга
Deren
Erziehung
erschöpfend
ist
wie
der
Liebesakt
Чье
воспитание
является
исчерпывающим,
как
акт
любви
Der
Libellen
in
Limastadt
(der
ja
tödlich
endet!)
Стрекоза
в
Лимском
городе
(которая
заканчивается
смертельным
исходом!)
Hat
die
Taucherausrüstung
samt
Sauerstoffflaschen
Имеет
снаряжение
для
дайвинга
и
кислородные
баллоны
Mit
ihrem
letzten
Funken
Verstand
zuhause
gelassen
Оставив
свою
последнюю
искру
разума
дома
Ich
hab
schon
größere
Schätze
aus
einem
reißend
fließenden
Fluss
geholt
Я
уже
извлек
большие
сокровища
из
бурлящей
реки
Darum
Jacke
aus
und
dann
ganz
tief
Luft
geholt
Поэтому
снял
куртку,
а
затем
глубоко
вздохнул
Mit
einem
geschmeidigen
Sprung
in
das
grünliche
Nass
Скользким
прыжком
в
зеленоватую
мокрую
Nach
dem
üblichen
Platsch
sinkt
meine
Physis
hinab
После
обычного
всплеска
моя
физиономия
опускается
Im
Augenwinkel
reptilienhafte
Schatten
В
уголке
глаза
рептильные
тени
Die
mit
kalten
Augen
ihr
Ziel
erfassen
Которые
с
холодными
глазами
захватывают
свою
цель
Im
Nacken
wie
Markennamen
На
шее,
как
фирменные
наименования
Ich
identifizere
den
Rohstoff
von
gut
und
gerne
zehn
Krokodilhandtaschen
Я
идентифицирую
сырье
хорошо
и
с
удовольствием
десять
крокодиловых
сумок
Zwischen
den
schwarzen
Fahnen
Между
черными
флагами
Doch
man
kann
in
diesen
Wassern
hier
auch
anders
sterben
Но
здесь,
в
этих
водах,
можно
умереть
и
по-другому
Große
Piranhaschwärme
heften
sich
an
die
Fersen
Большие
жаркие
пираньи
цепляются
за
пятки
Zwischen
Muränen
und
anderen
Karnivoren
stehen
versunkene
Säulen
im
fahlen
Licht
wie
Ganoven
Между
муренами
и
другими
карниворами
стоят
затонувшие
колонны
в
бледном
свете,
как
мошенники
Ein
paar
energische
Züge
auf
etwa
zehn
Meter
Tiefe
Несколько
энергичных
ходов
на
глубине
около
десяти
метров
Seh
ich
den
Eingang
wie
ein
Maul
gebildet
aus
Stalagmiten
Я
вижу
вход,
как
пасть,
образованная
из
сталагмитов
Nach
weiteren
Schwimmbewegungen
zieht
der
letzte
Rest
Luft
aus
den
gequälten
Lungen,
wie
Raubtiere
im
Nebeldunst
После
дальнейших
плавательных
движений
последний
остаток
воздуха
вытягивает
из
измученных
легких,
как
хищники
в
туманной
мгле
Aufsteigende
schillernde
Blasen
dort
am
Ende
des
schwarzen
Tunnels
seh
ich
Lichtstrahlen
mit
Killern
schon
warten
Восходящие
ослепительные
пузыри
там,
в
конце
черного
туннеля,
я
вижу
лучи
света
с
убийцами
уже
ждут
Darum
steig
ich
aus
dem
Wasser
zücke
die
Gun
Вот
почему
я
выхожу
из
воды,
достаю
пистолет
Drücke
sie
dann
macht
es
bam
ba-ba-bam
Нажмите
их,
а
затем
сделайте
это
бам
ба-ба-бам
Wie
Ringo
Starrs
rechter
Fuß
mit
der
Drum
Как
правая
нога
Ринго
Старра
с
барабаном
Und
ich
bin
nur
noch
von
kurz
über
dem
Wasser
sirrenden
Mücken
umtanzt
И
меня
еще
только
кружат
над
водой
комары,
порхающие
над
водой,
Die
Gegner
sinken
nieder
zu
einem
olivfarbenen
Kleiderhaufen
Противники
опускаются
вниз,
к
куче
одежды
оливкового
цвета
Ey
Boss,
du
kannst
die
Zigarre
wieder
weiter
rauchen
Эй,
босс,
ты
можешь
снова
курить
сигару
Yeah
ich
bin
heiß
gelaufen
jetzt,
wo
hier
der
Spaß
beginnt
Да,
мне
было
жарко
сейчас,
когда
здесь
начинается
веселье
Ich
merke
wie
mein
Jagdinstinkt
aufblitzt,
wie
mein
Platinring
Я
замечаю,
как
вспыхивает
мой
охотничий
инстинкт,
как
мое
платиновое
кольцо
Es
liegt
Gefahr
im
Wind,
ich
kann
spüren,
wie
nah
wir
sind
В
ветре
есть
опасность,
я
чувствую,
как
мы
близки,
Ein
Flüstern
kommt
von
dort
aus
den
Tiefen
dieses
Labyrinths
Шепот
доносится
оттуда,
из
глубин
этого
лабиринта
Ich
nehm
schnell
die
Fackel
von
der
steinernen
Wand
Я
быстро
снимаю
факел
с
каменной
стены
Halt
sie
mit
eiserner
Hand
und
jetzt
rein
in
den
Gang
Держи
ее
железной
рукой,
а
теперь
входи
в
проход
Ein
schleifender
Klang,
ein
Rascheln
und
Knacken
Скрежещущий
звук,
шорох
и
треск
Da
war
was,
leider
ließ
es
die
Fackel
im
Schatten
Там
что-то
было,
к
сожалению,
он
оставил
факел
в
тени
Getrappel
von
Ratten,
aufgeschreckte
Fledermäuse
Сборище
крыс,
испуганные
летучие
мыши
Siehst
du
den
Lichtschein
dort,
der
uns
den
Weg
erleuchtet?
Видишь
ли
ты
там
свет,
освещающий
нам
путь?
Da
muss
was
- Vorsicht,
eine
Falltür
im
Boden
Там
что-то
должно
быть
- осторожно,
люк
в
полу
Und
wir
schlittern
nach
unten
mit
gewaltigem
Tosen
И
мы
скользим
вниз
с
грозным
грохотом
Landen
in
Knochenbergen
und
angenagten
Totenschädeln
Приземление
в
костяных
горах
и
прикрепленных
черепах
Umklammert
von
Bodennebel,
dann
der
Klang
von
Bogensehnen
Окутанный
наземным
туманом,
затем
звук
тетив
тетивы
Pfeilgeschosse
gehen
nieder
Снаряды
со
стрелами
падают
Abgefeuert
von
halbgekleideten,
gewaltbereiten,
eingeborenen
Kriegern
Стреляли
полуодетые,
готовые
к
насилию
туземные
воины
Eyo
in
äußerster
Not
fang
ich
nen
Pfeil
aus
der
Luft
Эйо
в
крайней
нужде
я
ловлю
стрелу
с
воздуха
Dreh
ihn
um,
werf
zurück
und
der
Häuptling
ist
tot
Поверните
его,
бросьте
назад,
и
вождь
мертв
Sie
ziehen
sich
zurück
in
verstecke
Pfade
und
Gänge
Они
отступают
в
укрытия
тропы
и
проходы
Es
bleiben
barbarische
Klänge,
Schamanengesänge
Остаются
варварские
звуки,
шаманские
песнопения
Und
auf
einmal
setzen
sich
die
Knochen
zusammen
И
вдруг
кости
садятся
вместе
Erheben
sich,
leere
Augenhöhlen
glotzen
uns
an
Поднимаются,
пустые
глазницы
смотрят
на
нас
Ein
Skelett
kommt
an,
ich
nehm
sein
Kopf
in
die
Hand
Подходит
скелет,
я
беру
его
голову
в
руки
Hol
aus
und
schlag
mit
ihm
ein
motherfucking
Loch
in
die
Wand
Выйдите
и
проделайте
с
ним
чертову
дыру
в
стене
Yeah,
und
wir
schlagen
uns
durch
die
Armee
der
Knochengerippe
Да,
и
мы
пробиваемся
сквозь
армию
костяного
ребра
Ich
verteil
lockere
Tritte
oder
box
sie
in
Stücke
Я
раздаю
свободные
удары
ногами
или
разбиваю
их
на
куски
Dann
noch
ein
paar
Schritte
und
wir
sind
raus
aus
der
Hölle
Затем
еще
несколько
шагов,
и
мы
выберемся
из
ада
Und
drinnen
in
einem
weiteren,
verstaubten
Gewölbe
И
внутри
еще
одного
запыленного
хранилища
Wo
auf
'nem
Goldaltar
das
Ziel
unserer
Reise
steht
Где
на
золотом
алтаре
находится
цель
нашего
путешествия
Sich
von
nem
tiefroten
Energiestrom
umkreist
erhebt
Возвышается,
окруженный
темно-красным
потоком
энергии
Ein
Tomahawk
mit
pulsierend
glühender
Inschrift
Томагавк
с
пульсирующей
светящейся
надписью
Ich
greif
durch
den
Energiekreis,
berühre
das
Ding
mit
Я
протягиваю
руку
через
энергетический
круг,
касаюсь
этой
штуки
с
Beiden
Händen
und
irgendetwas
explodiert
Обе
руки
и
что-то
взрывается
Irgendetwas
detoniert,
wir
müssen
weg
von
hier
Что-то
взорвалось,
мы
должны
убраться
отсюда
Schmutzige
Wassermassen
durchströmen
die
Gänge
Грязные
массы
воды
текут
по
коридорам
Ich
seh
hoch,
irgendwo
hat
diese
Höhle
ein
Ende
Я
смотрю
вверх,
где-то
у
этой
пещеры
есть
конец
Nehm
die
Armbrust,
schieß
ein
Seil
mit
Widerhaken
rauf
Возьми
арбалет,
стреляй
по
веревке
с
колючками
Und
wir
klettern
beide
hoch
und
ziehen
uns
daran
raus
von
hier
И
мы
оба
поднимаемся
и
вытаскиваем
отсюда
Dort
oben
ist
'ne
Öffnung,
ich
hab
's
Licht
schon
gesehen
Там
наверху
есть
отверстие,
я
уже
видел
свет
Kletter
weiter,
Griff
des
Tomahawks
zwischen
den
Zähnen
Продолжайте
карабкаться,
зажав
томагавк
между
зубами
Auf
der
Spitze
der
Pyramide
wie
die
Illuminaten
На
вершине
пирамиды,
как
иллюминаты
Gegner
wie
depressive
Volksgruppen
niedergeschlagen
Подавленные
противники,
такие
как
депрессивные
группы
населения
Hier
opferten
sie
einst
Göttern
mit
schwierigen
Namen
Здесь
они
когда-то
приносили
жертвы
богам
с
трудными
именами
In
diesen
heutigen
Tagen
vermag
sie
niemand
zu
sagen
В
эти
сегодняшние
дни
никто
не
может
сказать
ей
Wie
wir
hier
so
stehen,
ist
deshalb
ein
Bild
für
die
Götter
Поэтому
то,
как
мы
здесь
стоим,
- это
образ
для
богов
Alter
und
neue
befüllen
sie
Magazine
und
Köcher
Старые
и
новые
заполните
журналы
и
колчаны
über
dem
Dschungel
kreisen
Schwärme
von
Raubvögeln
над
джунглями
кружат
стаи
хищных
птиц
Während
sich
rotleuchtende
Augen
aus
diesen
Schatten
herauslösen
В
то
время
как
красные
светящиеся
глаза
выходят
из
этих
теней
Am
Horizont
kommen
Killer,
die
wollen
uns
auch
töten
На
горизонте
появляются
убийцы,
которые
тоже
хотят
убить
нас
Ich
kann
die
Namen
all
meiner
Feinde
schon
im
Rauch
lesen
Я
уже
могу
читать
имена
всех
моих
врагов
в
дыму
Doch
so
ist
das
Leben
an
der
Spitze
als
Kings
Но
такова
жизнь
на
вершине,
как
короли
Alle
wollen
dich
brechen
wie
die
Spitze
von
der
Nase
der
Sphynx
Все
хотят
сломать
тебя,
как
кончик
носа
сфинкса
Ein
majestätisches
Farbenspiel,
jetzt
wo
die
Nacht
naht
Величественная
игра
цветов,
теперь,
когда
приближается
ночь
Eigentlich
kann
man
sterben,
wenn
man
all
diese
Pracht
sah
На
самом
деле,
вы
можете
умереть,
увидев
все
это
великолепие
Lage
sieht
schwierig
aus,
Luft
wird
schiefergrau
Положение
выглядит
сложным,
воздух
становится
сланцево-серым
Doch
wir
rauchen
noch
in
Ruhe
unsere
Cohibas
auf
Но
мы
все
еще
спокойно
курим
наши
кохибы
Umhüllt
von
den
letzten
Schwaden
von
ihrem
Rauch
Окутанный
последними
пеленами
ее
дыма
Zieht
uns
ein
Kabel
vom
schwarzen
Heli
wieder
rauf
Тянет
нас
назад
кабель
от
черного
Хели
Und
so
schweben
wir
weg,
elegant,
wie
wir
kamen
И
вот
мы
плывем
прочь,
изящно,
как
и
пришли
Richtung
bildschöner
Damen
bekannt
von
Leinwand
und
Dramen
Направление
живописных
дам,
известных
холстом
и
драмами
Ihren
Namen
auf
internatioalen
Filmplakaten
Ее
имя
на
плакатах
международного
кино
So
leben
die
Kings
in
diesen
Tagen,
Bitch
Вот
как
короли
живут
в
эти
дни,
сука
Es
sind
neue
Anekdoten
für
die
Jungs
am
Lagerfeuer
Это
новые
анекдоты
для
парней
у
костра
Der
Boss
und
der
Prinz
erleben
Dschungelabenteuer
Босс
и
принц
отправляются
в
приключения
в
джунглях
Dschungelabenteuer
mit
Machete
und
Revolver
Приключения
в
джунглях
с
мачете
и
револьвером
Dschungelabenteuer
- schießen
Raketen
auf
Verfolger
Приключения
в
джунглях
- стреляйте
ракетами
по
преследователям
Dschungelabenteuer,
mit
Affen
und
Lemuren
Приключения
в
джунглях,
с
обезьянами
и
лемурами
Als
Abwechslung
von
Stadtluft,
Waffen
und
den
Huren
В
качестве
разнообразия
городского
воздуха,
оружия
и
шлюх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kollegah, Friedrich Kautz, Moritz Tannhoff
Album
pp = mc2
date de sortie
23-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.