Paroles et traduction Prinz Porno - Idiotensystem(fehler)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idiotensystem(fehler)
Idiot System (Error)
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt
If
life
gives
you
lemons
Spritz'
sie
in
die
Augen
deiner
Feinde,
mach'
dein'n
Yolo-Shit
ohne
mich
Squeeze
them
in
your
enemies'
eyes,
do
your
Yolo
shit
without
me
Geh'
den
nächsten
Schritt
da
am
Rand
der
Schlucht
Take
the
next
step
right
there
at
the
edge
of
the
cliff
Doch
geht
ihn
ohne
mich,
Alter
geht
ihn
ohne
mich
But
take
it
without
me,
man,
take
it
without
me
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt
If
life
gives
you
lemons
Spritz'
sie
in
die
Augen
deiner
Feinde,
mach'
dein'n
Yolo-Shit
ohne
mich
Squeeze
them
in
your
enemies'
eyes,
do
your
Yolo
shit
without
me
Geh'
den
nächsten
Schritt
da
am
Rand
der
Schlucht
Take
the
next
step
right
there
at
the
edge
of
the
cliff
Doch
geht
ihn
ohne
mich,
Alter
geht
ihn
ohne
mich
But
take
it
without
me,
man,
take
it
without
me
Rapper
jeder
Couleur
haben
Rot
in
den
Venen
Rappers
of
all
stripes
got
red
in
their
veins
Ich
ordne
Rapper
nach
meinem
eig'nen
Idiotensystem
I
classify
rappers
according
to
my
own
idiot
system
Dein
Meisterwerk
fand'
ich
leider
"Geht
so"
Your
masterpiece
was
"so-so"
unfortunately
Ich
zünde
meine
Stadt
an,
wie
dieser
Kaiser
Nero
I
set
fire
to
my
city,
like
this
emperor
Nero
Wenn
ich
was
nicht
hab,
dann
ein
zu
kleines
Ego
If
there's
anything
I
don't
have,
it's
a
too
small
ego
Noch
singst
du
"Lala",
ich
sing
dir
davor
das
"Ebo-"
You
still
sing
"Lala",
before
that,
I
sing
you
"Ebo-"
Unser
Unterschied,
sieh
mal,
ich
bin
P
O
Our
difference,
look,
I'm
P
O
Du
aber
ein
Pedo,
beim
Paten
wärst
du
Fredo
But
you
are
a
pedo,
with
the
godfather
you
would
be
Fredo
Ich
stehe
vorm
Orchester,
tipp'
den
Dirigierstab
I
stand
in
front
of
the
orchestra,
tap
the
conductor's
baton
Nachdem
ich
meine
exklusive
Sehhilfe
poliert
hab'
After
I
polished
my
exclusive
visual
aid
Gemessen
an
das
Pult
und
sage
dann
"Allegro
Measured
against
the
desk
and
then
say
"Allegro
Nochmal
ab
dem
zweiten
Satz,
Herrschaften
prego"
Again
from
the
second
movement,
gentlemen
prego"
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt
If
life
gives
you
lemons
Spritz'
sie
in
die
Augen
deiner
Feinde,
mach'
dein'n
Yolo-Shit
ohne
mich
Squeeze
them
in
your
enemies'
eyes,
do
your
Yolo
shit
without
me
Geh'
den
nächsten
Schritt
da
am
Rand
der
Schlucht
Take
the
next
step
right
there
at
the
edge
of
the
cliff
Doch
geht
ihn
ohne
mich,
Alter
geht
ihn
ohne
mich
But
take
it
without
me,
man,
take
it
without
me
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt
If
life
gives
you
lemons
Spritz'
sie
in
die
Augen
deiner
Feinde,
mach'
dein'n
Yolo-Shit
ohne
mich
Squeeze
them
in
your
enemies'
eyes,
do
your
Yolo
shit
without
me
Geh'
den
nächsten
Schritt
da
am
Rand
der
Schlucht
Take
the
next
step
right
there
at
the
edge
of
the
cliff
Doch
geht
ihn
ohne
mich,
Alter
geht
ihn
ohne
mich
But
take
it
without
me,
man,
take
it
without
me
Bitches
jeder
Couleur
haben
Rot
in
den
Venen
Bitches
of
all
stripes
got
red
in
their
veins
Ich
ordne
sie
kalendarisch
nach
Periodensystem
I
arrange
them
chronologically
according
to
the
periodic
table
Sie
sagen
"komm
ma'
klar",
falls
ja,
muss
ich
zum
Urologen
They
say
"get
it
straight",
if
so,
I
have
to
go
to
the
urologist
Ich
mach'
den
Shit
so
lang,
bis
mich
die
Ufos
holen
I
do
this
shit
for
so
long
until
the
UFOs
get
me
Die
guten
Drogen
halten
mich
frisch
The
good
drugs
keep
me
fresh
Ich
bin
wie
McDonalds
Cheesburger:
altere
nicht
I'm
like
a
McDonald's
cheeseburger:
doesn't
age
Selbst,
wenn
ich
ein
paar
Wochen
in
der
Ecke
lieg'
Even
if
I
lie
in
the
corner
for
a
few
weeks
Ich
harre
aus
auf
der
Studiocouch,
wart'
auf
den
perfekten
Beat
I
persevere
on
the
studio
couch,
waiting
for
the
perfect
beat
Dann
erheb'
ich
mich
und
erniedrige
dich
Then
I
rise
and
lower
you
Auf
meinem
Sweatshirt
steht
"Keine
Liebe",
Bitch
My
sweatshirt
says
"No
love",
bitch
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt
If
life
gives
you
lemons
Spritz'
sie
in
die
Augen
deiner
Feinde,
mach'
dein'n
Yolo-Shit
ohne
mich
Squeeze
them
in
your
enemies'
eyes,
do
your
Yolo
shit
without
me
Geh'
den
nächsten
Schritt
da
am
Rand
der
Schlucht
Take
the
next
step
right
there
at
the
edge
of
the
cliff
Doch
geht
ihn
ohne
mich,
Alter
geht
ihn
ohne
mich
But
take
it
without
me,
man,
take
it
without
me
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt
If
life
gives
you
lemons
Spritz'
sie
in
die
Augen
deiner
Feinde,
mach'
dein'n
Yolo-Shit
ohne
mich
Squeeze
them
in
your
enemies'
eyes,
do
your
Yolo
shit
without
me
Geh'
den
nächsten
Schritt
da
am
Rand
der
Schlucht
Take
the
next
step
right
there
at
the
edge
of
the
cliff
Doch
geht
ihn
ohne
mich,
Alter
geht
ihn
ohne
mich
But
take
it
without
me,
man,
take
it
without
me
"Y
O,
ich
rapp'
Punchlines"
"Y
O,
I
rap
punchlines"
"Ruf'
mich
vor
der
Arbeit
an,
ich
battle
dich
in
Shorts"
"Call
me
before
work,
I'll
battle
you
in
shorts"
"Du
bist
in
meinen
Augen
leider
Dreck
und
nicht
real"
"You
are
unfortunately
dirt
in
my
eyes
and
not
real"
"Rap
ist
meine
Schwester
und
ich
schütze
ihre
Ehre"
"Rap
is
my
sister
and
I
protect
her
honor"
"Meine
Bibel
hat
sechs
Worte,
ich
bin
tight,
ihr
seid
whack"
"My
bible
has
six
words,
I'm
tight,
you're
whack"
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt
If
life
gives
you
lemons
Spritz'
sie
in
die
Augen
deiner
Feinde,
mach'
dein'n
Yolo-Shit
ohne
mich
Squeeze
them
in
your
enemies'
eyes,
do
your
Yolo
shit
without
me
Geh'
den
nächsten
Schritt
da
am
Rand
der
Schlucht
Take
the
next
step
right
there
at
the
edge
of
the
cliff
Doch
geht
ihn
ohne
mich,
Alter
geht
ihn
ohne
mich
But
take
it
without
me,
man,
take
it
without
me
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt
If
life
gives
you
lemons
Spritz'
sie
in
die
Augen
deiner
Feinde,
mach'
dein'n
Yolo-Shit
ohne
mich
Squeeze
them
in
your
enemies'
eyes,
do
your
Yolo
shit
without
me
Geh'
den
nächsten
Schritt
da
am
Rand
der
Schlucht
Take
the
next
step
right
there
at
the
edge
of
the
cliff
Doch
geht
ihn
ohne
mich,
Alter
geht
ihn
ohne
mich
But
take
it
without
me,
man,
take
it
without
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedrich Kautz, Moritz Tannhoff
Album
pp = mc2
date de sortie
23-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.