Prinz Porno - Keine Zukunft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prinz Porno - Keine Zukunft




Keine Zukunft
Нет будущего
Ich wuchs auf in einem guten Viertel
Я вырос в хорошем районе,
Wenn das Leben 'n Spiel is' hab ich mir 'ne gute Kindheit erwürfelt
Если жизнь игра, то мне выпало хорошее детство.
Ich zog in den Wrangelkiez hier war alles anders
Я переехал в Врангелькиц, здесь все было иначе,
Banger gegen Banger gegen Penner gegen Punker
Бомж против бомжа, против нищего, против панка.
Und Cops gegen jeden
И копы против всех.
Ich kann dir nur raten deinen Kopf nicht zu heben bist du fremd in der Gegend
Я могу тебе только посоветовать не поднимать голову, если ты чужой в этих краях.
In der Grundschule lernst du, alles klappt besser
В начальной школе ты узнаешь, что все получается лучше,
Bist du nicht zimperlich mit deinem Klappmesser
Если ты не церемонишься со своим складным ножом.
Kids bilden Banden, die Kids bilden Gangs
Дети создают банды, дети создают группировки,
Die Kids wollen nicht mal eure Bildung geschenkt
Дети не хотят даже даром ваше образование.
Hose in die Socken, Messer in den Gürtel
Штаны в носки, нож за пояс,
So geht es ab auf den Straßen dieses Viertels
Так все происходит на улицах этого района.
Du bist 13 und nicht strafmündig, wirst verwarnt mündlich
Тебе 13 и ты не несёшь уголовной ответственности, получаешь устное предупреждение.
Gott sieht nicht ob du jeden Tag sündigst
Бог не видит, грешишь ли ты каждый день.
Das System lässt dich sicher durchfall'n
Система точно тебя провалит,
Bis in deinem Kopf alle Sicherungen durchknall'n
Пока у тебя в голове не перегорят все предохранители.
"Keine Zukunft" hört man die Welt sagen
"Нет будущего", слышишь, как говорит мир.
Träume sind wie Eltern, man muss welche haben
Мечты как родители, они должны быть.
Doch die Eltern sind geschieden, die Zeiten werden kälter
Но родители развелись, времена становятся холоднее,
Die Herzen sind aus Stein und die Steine werden älter
Сердца из камня, а камни становятся старше.
"Keine Zukunft" hört man die Welt sagen
"Нет будущего", слышишь, как говорит мир.
Träume sind wie Eltern, man muss welche haben
Мечты как родители, они должны быть.
Doch die Eltern sind geschieden, die Zeiten werden kälter
Но родители развелись, времена становятся холоднее,
Die Herzen sind aus Stein und die Steine werden älter
Сердца из камня, а камни становятся старше.
Was ziemlich enttäuschend ist
Что довольно разочаровывает.
Du kriegst schwerer einen Job, wenn du kein Deutscher bist
Тебе труднее получить работу, если ты не немец.
Ich habe Homies, die leben vom hustlen vom Weed
У меня есть кореша, которые живут торговлей травкой,
Ich liefer ihrem Leben nur den passenden Beat
Я просто обеспечиваю их жизни подходящий бит.
Sie leben hier in der dritten Generation
Они живут здесь в третьем поколении
Und bekommen von Deutschland nur 'ne Penner-Ration
И получают от Германии только нищенское пособие.
Ihre Eltern arbeiten verdammt hart
Их родители работают чертовски тяжело,
Und doch bleibt ihnen der Gang zum Amt nicht erspart
И все же им не избежать похода в собес.
Egal, wo ich hinkam, man nahm mich als Gast auf
Куда бы я ни приходил, меня принимали как гостя,
Doch in Deutschland läuft dir der Pass aus
Но в Германии у тебя истекает срок действия паспорта.
Deutschland ist eine riesige Kleinstadt
Германия это огромный маленький городок,
Ein spießiges Etwas, 'ne schwierige Heimat
Мещанское нечто, сложная родина.
Vereint und gespalten, der deutsche Kahn
Объединенный и разделенный, немецкий корабль
Sinkt seit dem Tag, wo der Euro kam
Тонет со дня появления евро.
5 Mark war ne Schachtel Kippen
5 марок стоила пачка сигарет,
'Nen Fuffie war 'nen super Abend, mit 'nem Hunnie war er überragend
Пятьдесят марок отличный вечер, а сотней он был превосходным.
In Zukunft, seh ich für Deutschland
В будущем, я вижу для Германии,
Weil ich alle meine Träume enttäuscht fand
Потому что все мои мечты оказались разочарованием.
In den Zeiten von heute, frag deine Freunde
В нынешние времена, спроси своих друзей,
Es ist überall das gleiche, begrab deine Träume
Везде одно и то же, похорони свои мечты.
"Keine Zukunft" hört man die Welt sagen
"Нет будущего", слышишь, как говорит мир.
Träume sind wie Eltern, man muss welche haben
Мечты как родители, они должны быть.
Doch die Eltern sind geschieden, die Zeiten werden kälter
Но родители развелись, времена становятся холоднее,
Die Herzen sind aus Stein und die Steine werden älter
Сердца из камня, а камни становятся старше.
"Keine Zukunft" hört man die Welt sagen
"Нет будущего", слышишь, как говорит мир.
Träume sind wie Eltern, man muss welche haben
Мечты как родители, они должны быть.
Doch die Eltern sind geschieden, die Zeiten werden kälter
Но родители развелись, времена становятся холоднее,
Die Herzen sind aus Stein und die Steine werden älter
Сердца из камня, а камни становятся старше.
Heute sind 50 Euros nix, nur'n teurer Witz
Сегодня 50 евро ничто, просто дорогая шутка.
Wo geht das hin mit den Deutschen Kids
Куда все это идет с немецкими детьми?
Ihre Jugend ist nicht leicht, die Eltern sind geschieden
Их юность нелегка, родители в разводе,
Kein Vater im Haus, der schafft was zu verbieten
Нет отца в доме, который бы что-то запретил.
Keine Liebe weil meist keine, heile Familie
Нет любви, потому что чаще всего нет полноценной семьи.
Die Minuten mit dem Weed meist der einzige Friede
Минуты с травкой зачастую единственный мир.
Alleine geblieben, alleine erwachsen
Оставшись в одиночестве, повзрослев в одиночестве,
Alleine ein paar Scheine, bleiben vom hustlen
Только несколько купюр остаются от суеты.
Diese Welt ist verdammt schlecht, das ist kein Spiel mehr
Этот мир чертовски плох, это больше не игра,
Das ist alles verdammt echt
Это все чертовски реально.
Und wenn ihr euch die Hand brecht, weil ihr an die Wand schlagt
И если вы сломаете руку, ударившись о стену,
Euren Vater nur einmal seht, wenn ihr ihn anklagt
Увидите своего отца только один раз, когда будете его обвинять,
Dann ist das einzige was bleibt die verlorene Zeit
Тогда единственное, что останется это потерянное время,
Um die ihr heimlich auch weint
О котором вы тайком плачете.
Eure Jugend ist verloren, die Zeiten werden härter
Ваша юность потеряна, времена становятся жестче,
Die Zelle bleibt dieselbe, es ist nur ein andrer Wärter
Камера остается той же, просто другой охранник.
"Keine Zukunft" hört man die Welt sagen
"Нет будущего", слышишь, как говорит мир.
Träume sind wie Eltern, man muss welche haben
Мечты как родители, они должны быть.
Doch die Eltern sind geschieden, die Zeiten werden kälter
Но родители развелись, времена становятся холоднее,
Die Herzen sind aus Stein und die Steine werden älter
Сердца из камня, а камни становятся старше.
Keine Zukunft (Keine Zukunft)
Нет будущего (Нет будущего)
Hört man die Welt sagen (hört man die Welt sagen)
Слышишь, как говорит мир (слышишь, как говорит мир)
Träume sind wie Eltern (Träume sind wie Eltern)
Мечты как родители (Мечты как родители)
Man muss welche haben (Man muss welche haben)
Они должны быть (Они должны быть)
Man muss welche haben
Они должны быть





Writer(s): F. Kautz, M.weinreich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.