Prinz Porno - Laokoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prinz Porno - Laokoon




Laokoon
Лаокоон
Lucry
Lucry
Suena
Suena
Was soll ich warten, Bruder, irgendwann sterb' ich eh
Чего мне ждать, брат, все равно когда-нибудь умру
Im nächsten Leben trage ich kein Portemonnaie
В следующей жизни не буду носить кошелек
Komm, lass uns starten, Bruder, irgendwann sterb' ich eh
Давай начнем, брат, все равно когда-нибудь умру
Bruder, irgendwann sterb' ich eh
Брат, все равно когда-нибудь умру
Also kauf' ich meiner Frau was bei Cartier
Поэтому куплю моей женщине что-нибудь у Cartier
Ein Diadem, einen großen Ring und das Collier
Диадему, большое кольцо и колье
Dass sie strahlt in jedem Raum wie eine Fee
Чтобы она сияла в любой комнате, как фея
Und all die anderen Frauen, die sollen es ruhig mal seh'n
И чтобы все остальные женщины это видели
Auch von der Seite, Baby, kannst du dich mal dreh'n
Даже сбоку, детка, повернись-ка
Früher war das Gold, was ich hatte, nur von Rocher
Раньше все мое золото было только от Rocher
Wie Frank Sinatra, Bruder, ich geh' meinen Weg
Как Фрэнк Синатра, брат, я иду своим путем
Vom großen Eisentor bis hin zu mei'm Palais
От больших железных ворот до моего дворца
Ich esse niemals Gnocchi Vapiano
Я никогда не ем ньокки в Vapiano
Ich bin Legende, so wie Rocky Graziano
Я легенда, как Рокки Грациано
Hier Bugatti in dem Jim von Bernd Jacobitz
Здесь Bugatti в гараже у Бернда Якобица
Ich bin unsterblich, wie von Dr. Dre die Chronik
Я бессмертен, как хроника от Dr. Dre
Was soll ich warten, Bruder, irgendwann sterb' ich eh
Чего мне ждать, брат, все равно когда-нибудь умру
Im nächsten Leben trage ich kein Portemonnaie
В следующей жизни не буду носить кошелек
Komm, lass uns starten, Bruder, irgendwann sterb' ich eh
Давай начнем, брат, все равно когда-нибудь умру
Nicht in der U-Bahn, besser in diesem Coupé
Не в метро, а лучше в этом купе
Was soll ich warten, Bruder, irgendwann sterb' ich eh
Чего мне ждать, брат, все равно когда-нибудь умру
Im nächsten Leben trage ich kein Portemonnaie
В следующей жизни не буду носить кошелек
Komm, lass uns starten, Bruder, irgendwann sterb' ich eh
Давай начнем, брат, все равно когда-нибудь умру
Nicht in der U-Bahn, besser in diesem Coupé
Не в метро, а лучше в этом купе
Also lasse ich die Flaschen nicht im Keller
Поэтому я не храню бутылки в подвале
Mag keine Bullerei, doch sehr die von Tim Mälzer
Не люблю полицию, но очень люблю Тима Мельцера
Diderot, die Erstauflage dicker Wälzer
Дидро, первое издание толстых томов
In der Küche Körbe frischer Pilze aus dem Elsaß
На кухне корзины свежих грибов из Эльзаса
Ich komm' aus einer anderen Welt wie Alf von Melmac
Я из другого мира, как Альф с Мелмака
Du hast auch ein'n Weinkeller, Mann, ich hab' eigene Kellner
У тебя тоже есть винный погреб, мужик, а у меня свои официанты
Um mich rum gibt es einen eigenen Kulturkreis
Вокруг меня свой собственный культурный круг
Jeder Wagen, den ich habe, macht einen Urschrei
Каждая моя машина издает первобытный крик
Ich ringe mit den Schlangen wie Laokoon
Я борюсь со змеями, как Лаокоон
Und deutsche Rapmusik könnte endlich mal Niveau bekommen
И немецкий рэп мог бы наконец-то обрести уровень
Lebensabend auf einer Insel wie Napoleon
Проведу закат жизни на острове, как Наполеон
Und ihr sucht weiter nach den Hits, als wär'n es Pokemon
А вы продолжаете искать хиты, как будто это покемоны
Was soll ich warten, Bruder, irgendwann sterb' ich eh
Чего мне ждать, брат, все равно когда-нибудь умру
Im nächsten Leben trage ich kein Portemonnaie
В следующей жизни не буду носить кошелек
Komm, lass uns starten, Bruder, irgendwann sterb' ich eh
Давай начнем, брат, все равно когда-нибудь умру
Nicht in der U-Bahn, besser in diesem Coupé
Не в метро, а лучше в этом купе
Was soll ich warten, Bruder, irgendwann sterb' ich eh
Чего мне ждать, брат, все равно когда-нибудь умру
Im nächsten Leben trage ich kein Portemonnaie
В следующей жизни не буду носить кошелек
Komm, lass uns starten, Bruder, irgendwann sterb' ich eh
Давай начнем, брат, все равно когда-нибудь умру
Nicht in der U-Bahn, besser in diesem Coupé
Не в метро, а лучше в этом купе





Writer(s): Luis-florentino Cruz, Jennifer Allendorfer, Friedrich Kautz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.