Paroles et traduction Prinz Porno - Mach was du willst
Mach was du willst
Do What You Want
Part
für
Part
Part
by
part
Line
für
Line
Line
by
line
Berlin
bis
Mainz
Berlin
to
Mainz
Alle
für
ein,
alles
ist
meins
All
for
one,
everything
is
mine
Jeder
will
Rappen,
nur
einige
wissen
wie
man
das
macht
Everyone
wants
to
rap,
only
some
know
how
to
do
it
Euer
Pseudo-aggro-battle
ist
nur
eine
Kissenschlacht
Your
pseudo-aggro
battle
is
just
a
pillow
fight
Marsch
ins
game
March
into
the
game
Marsch
an
den
Labelarsch
March
to
the
label's
ass
Deck
sie
zu
und
tief
rein
Cover
her
up
and
go
deep
in
Mach
deinen
Abschlag
Make
your
move
Du
bist
kein
Chartrapper
You're
not
a
chart
rapper
Du
bist
Arschlecker
You're
an
ass
kisser
Bist
du
im
rund'n
Are
you
in
the
round?
Scheiße
sag
ihr
sie
is
Schwarzenegger
Shit,
tell
her
she's
Schwarzenegger
Ich
Blätter
die
parts,
reden
ist
versäumte
Zeit
I
flip
the
parts,
talking
is
wasted
time
Ihr
werdet
merken
das
ihr
fern
von
euren
träumen
seit
You
will
realize
that
you
are
far
from
your
dreams
Freund
und
Feind
und
gut
und
böse,
Friend
and
foe,
good
and
evil,
Der
Teufel
will
dich
nur
von
deinen
Skrupel
erlösen
The
devil
just
wants
to
release
you
from
your
scruples
Jetzt
ist
ganz
weit
offen,
wie
ne
Schusswunde
Now
it's
wide
open,
like
a
gunshot
wound
Ich
hab'n
weiten
Vorsprung
in
der
Schlussrunde
I
have
a
big
lead
in
the
final
round
Vati
gib
mir
Feuer
Daddy
give
me
fire
Vati
gib
mir
den
F-3000
und
ich
sitze
am
Steuer
Daddy
give
me
the
F-3000
and
I'm
behind
the
wheel
Vati
Ferrari,
Porno
rollt
wieder
Daddy
Ferrari,
Porno
rolls
again
Ich
komme
zurück
aus
meiner
Kindheit
wie
Goldsieber
I
come
back
from
my
childhood
like
Goldsieber
An
Simon
und
Simon
ich
will
ryhmen
und
rhymen
To
Simon
and
Simon
I
want
to
rhyme
and
rhyme
Ich
habe
weiß
Gott
keinen
Heiligenschein
I
have
no
halo,
God
knows
Ich
mach
das
Senkniet
um
die
Scheine
zu
teilen
I
do
the
knee
bend
to
share
the
bills
Bei
diesem
Label
hier
stirbt
keiner
allein
No
one
dies
alone
at
this
label
Die
loser
in
der
Schule
werden
Gewinner
von
morgen
The
losers
at
school
will
be
the
winners
of
tomorrow
An
einem
Abend
sind
wir
alle
Kinder
des
Zorns
One
night
we
are
all
children
of
wrath
Es
gibt
nur
noch
ein
Star,
ein
Rap,
das
ist
meine
zeit
There
is
only
one
star,
one
rap,
this
is
my
time
Ich
habe
Jahre
geryhmt
und
werd
von
keinem
geheim
I
have
rhymed
for
years
and
am
not
a
secret
to
anyone
Du
kannst
haten
und
fronten,
mach
das
was
du
willst
You
can
hate
and
front,
do
what
you
want
Mit
'ner
einzigen
line
wirst
du
Bastard
gekillt
With
a
single
line
you
bastard
will
be
killed
Ich
war
mit
dreizehn
auf
Snoop
I
was
on
Snoop
at
thirteen
Mit
vierzehn
auf
Eazy
On
Eazy
at
fourteen
Mit
fünfzehn
auf
E-40
Forsease
On
E-40
Forsease
at
fifteen
Mit
sechzehn
auf
Redman
On
Redman
at
sixteen
Mit
siebzehn
auf
eastcoast
On
east
coast
at
seventeen
Mit
achtzehn
fing
ich
an
zu
Rappen
und
flieg
los
At
eighteen
I
started
rapping
and
took
off
Ich
hab
skill
(check)
I
have
skills
(check)
Ich
hab
Ideen
(check)
I
have
ideas
(check)
Ich
bin
fresh
(check)
I
am
fresh
(check)
Der
Rest
dieser
Szene
ist
weak
The
rest
of
this
scene
is
weak
So'n
achtziger
fealings
aus
Vatis
Geräten
That
eighties
feeling
from
dad's
equipment
Gerappt
von
Deutschlands
bestem
Interpreten
Rapped
by
Germany's
best
artist
Ich
bin
anders
als
alle
I
am
different
from
everyone
Anders
als
Zoidberg
Different
from
Zoidberg
Und
ihr
würdet
euch
noch
wünschen
das
ihr
boys
währt
And
you
boys
would
wish
you
were
Da
ihr
enttäuscht
werd't
seid
ihr
verbittert
Since
you're
disappointed
you're
bitter
Eure
jungen
Gesichter
vom
struggle
verbittert
Your
young
faces
embittered
by
the
struggle
Struggle
hier
struggle
da
Struggle
here
struggle
there
Wenn
ich
nich'
am
hustln
war
When
I
wasn't
hustling
Hab
ich
diese
Welt
betrachtet
I
looked
at
this
world
Was
mir
Grund
zum
hassen
gab
Which
gave
me
reason
to
hate
Sicher
bin
ich
Pessimist
Sure
I'm
a
pessimist
Weil
ich
finde
meine
eignen
parts
Dreck
Because
I
find
my
own
parts
crap
Doch
du
findest
einfach
nichts
was
besser
is
But
you
just
can't
find
anything
better
Trauer
um
Mann
und
Mann
- dann
mach
ich
euch
platt
ja
Mourning
for
man
and
man
- then
I'll
crush
you
yeah
Bis
alle
sagen
AuerMann
wie
Nadja
Until
everyone
says
AuerMann
like
Nadja
Wenn
du
das
hier
nicht
verstehst
mach
dir
keinen
kopf
drum
If
you
don't
understand
this,
don't
worry
about
it
Kuck
dich
einfach
nur
mal
kurz
in
meiner
Loft
um
Just
take
a
look
around
my
loft
Eine
Couch
aus
Platin
A
platinum
couch
Ein
vergoldeter
Garten
A
gilded
garden
Und
noch
mehr
dinge
die
Leute
wie
du
von
mir
erwarten
And
even
more
things
people
like
you
expect
from
me
Ich
will
nicht
Charten
I
don't
want
to
chart
Ich
flow
just
for
fun
I
flow
just
for
fun
Bis
deine
Freunde
sagen:
das
ist
krass
Mann
Until
your
friends
say:
that's
awesome
man
Hass
gab
mir
Kraft
dann
gab
ich
mir
die
Beats
yo
Hate
gave
me
strength
then
I
gave
myself
the
beats
yo
Und
bin
jetzt
wieder
back
on
the
streets
And
now
I'm
back
on
the
streets
Kommt
mit
mir
mit
ich
geh
direkt
an
die
Spitze
Come
with
me,
I'll
go
straight
to
the
top
Direkt
in
einen
Wagen
rein
mit
ledernen
Sitzen
Straight
into
a
car
with
leather
seats
Er
fährt
zweihundertachtzig
Spitze
It
goes
two
hundred
and
eighty
top
speed
Seine
Schweinwerfer
wirken
in
der
Nacht
wie
Blitze
Its
headlights
look
like
lightning
at
night
Seine
Fracht
ist
Hitze
Its
cargo
is
heat
Denn,
ich
hab
Feuer
gefressen
habe
lang
darauf
gewartet
mich
ans
Steuer
zu
setzen
Because,
I
ate
fire,
I've
been
waiting
a
long
time
to
get
behind
the
wheel
Du
kannst
anfang'n
und
all
diese
Pseudos
vergessen
You
can
start
forgetting
all
these
pseudos
Bald
gibt
es
hier
nur
noch
Euros
zum
essen
Soon
there
will
only
be
euros
to
eat
here
Ich
fahr
locker
im
ersten,
schalt
in
den
zweiten
I
drive
loosely
in
first,
shift
into
second
Spätestens
jetzt
bin
ich
nicht
mehr
zu
halten
At
the
latest
now
I
can't
be
stopped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kautz Friedrich, Abdelfatah Aziz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.