Paroles et traduction Prinz Porno - Stress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Kira
on
the
phone!
Yeah,
Kira
on
the
phone!
Früher
Tütensuppen
jeden
Tag
Used
to
eat
instant
soup
every
day
Heute
springen
meine
Feinde
im
Quadrat
Now
my
enemies
are
jumping
to
my
tune
Ich
bin
halt
ehrlich
zu
dir
und
kein
Diplomat
I'm
honest
with
you,
babe,
not
a
diplomat
Doch
alles,
was
ich
sagte,
wurde
wahr
But
everything
I
said
came
true
Am
Telefon
gibt
es
mal
wieder
Stress
There's
trouble
on
the
phone
again
Ich
bin
jetzt
hier,
du
hast
verlangt
nach
dem
Chef
I'm
here
now,
you
asked
for
the
boss
Ich
schwöre,
ich
treff′
euch
zuerst,
wenn
ihr
mich
trefft
I
swear
I'll
hit
you
first
if
you
hit
me
Begreifst
du's
jetzt?
Do
you
get
it
now?
Mann,
ich
hab′
Stress
Man,
I'm
stressed
Fick'
den
Teufel
und
ich
mein'
nicht
dreimal
sechs
(Yeah)
Fuck
the
devil,
and
I
don't
mean
666
(Yeah)
Hunderttausend
SMS
von
meiner
Ex
(Yeah)
Hundred
thousand
text
messages
from
my
ex
(Yeah)
Und
die
Rechnung
bei
der
Rechtsanwältin
wächst
(Ah)
And
the
lawyer's
bill
is
growing
(Ah)
Richtiger
Tyrannosaurus
Ex
A
real
Tyrannosaurus
Ex
Wir
hab′n
ein
Kind
zusammen,
sie
sagt,
We
have
a
child
together,
she
says
Sie
nimmt
ihn
weg
(Yeah)
She's
taking
him
away
(Yeah)
Zieht
nach
Amerika
mit
ihm,
ich
schlafe
schlecht
(Yeah)
Moving
to
America
with
him,
I
can't
sleep
(Yeah)
Es
geht
ihm
gut,
zum
Glück,
er
sagt,
er
wird
mal
Chef
(Ah)
He's
doing
well,
thankfully,
he
says
he's
gonna
be
a
boss
(Ah)
Mashallah,
wie
es
aussieht,
hat
er
Recht
Mashallah,
looks
like
he's
right
Er
isst
Spiegeleier,
baked
Beans
und
Speck
(Yeah)
He
eats
fried
eggs,
baked
beans
and
bacon
(Yeah)
Ein
gottverdammter
Boss,
genauso
wie
sein
Dad
(Yeah)
A
goddamn
boss,
just
like
his
dad
(Yeah)
Er
sagt,
heute
fahr′n
wir
ohne
das
Verdeck
(Ah)
He
says
we're
driving
today
with
the
top
down
(Ah)
Wenn
er
Doktor
macht,
dann
kriegt
er
'ne
Patek
If
he
becomes
a
doctor,
he'll
get
a
Patek
Früher
Tütensuppen
jeden
Tag
Used
to
eat
instant
soup
every
day
Heute
springen
meine
Feinde
im
Quadrat
Now
my
enemies
are
jumping
to
my
tune
Ich
bin
halt
ehrlich
zu
dir
und
kein
Diplomat
I'm
honest
with
you,
babe,
not
a
diplomat
Doch
alles,
was
ich
sagte,
wurde
wahr
But
everything
I
said
came
true
Am
Telefon
gibt
es
mal
wieder
Stress
There's
trouble
on
the
phone
again
Ich
bin
jetzt
hier,
du
hast
verlangt
nach
dem
Chef
I'm
here
now,
you
asked
for
the
boss
Ich
schwöre,
ich
treff′
euch
zuerst,
wenn
ihr
mich
trefft
I
swear
I'll
hit
you
first
if
you
hit
me
Begreifst
du's
jetzt?
Do
you
get
it
now?
Ich
hab′
Stress
(Yeah)
I'm
stressed
(Yeah)
Darum
trink'
ich
Schampus,
der
mir
nicht
mal
schmeckt
That's
why
I
drink
champagne
that
I
don't
even
like
Die
beste
Frau
der
Welt,
die
liegt
schon
in
mei′m
Bett
The
best
woman
in
the
world
is
already
in
my
bed
Alle
Punkte
auf
der
Bucket
List
gecheckt
(Ist
so)
All
the
points
on
the
bucket
list
are
checked
(That's
right)
Was
du
von
mir
hältst,
interessiert
mich
einen
Dreck
What
you
think
of
me,
I
don't
give
a
damn
Guck
in
den
Spiegel,
Bruder,
du
bist
nicht
perfekt
Look
in
the
mirror,
brother,
you're
not
perfect
Ich
schenk'
dir
reinen
Wein
ein,
der
dir
halt
nicht
schmeckt
I'm
pouring
you
pure
wine
that
you
just
don't
like
Du
hast
kein'n
Mumm,
höchstens
den
ekelhaften
Sekt
You
don't
have
any
guts,
just
that
disgusting
sparkling
wine
Für
was
willst
du
Respekt?
Du
bist
Hundert
Kilogramm
Dreck
What
do
you
want
respect
for?
You're
a
hundred
kilos
of
dirt
Früher
Tütensuppen
jeden
Tag
Used
to
eat
instant
soup
every
day
Heute
springen
meine
Feinde
im
Quadrat
Now
my
enemies
are
jumping
to
my
tune
Ich
bin
halt
ehrlich
zu
dir
und
kein
Diplomat
I'm
honest
with
you,
babe,
not
a
diplomat
Doch
alles,
was
ich
sagte,
wurde
wahr
But
everything
I
said
came
true
Am
Telefon
gibt
es
mal
wieder
Stress
There's
trouble
on
the
phone
again
Ich
bin
jetzt
hier,
du
hast
verlangt
nach
dem
Chef
I'm
here
now,
you
asked
for
the
boss
Ich
schwöre,
ich
treff′
euch
zuerst,
wenn
ihr
mich
trefft
I
swear
I'll
hit
you
first
if
you
hit
me
Begreifst
du′s
jetzt?
Do
you
get
it
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.