Paroles et traduction Prinz Porno - Weisheitszene
Weisheitszene
Сцена мудрости
Auch
wenn
der
Beat
zwar
versöhnlich
ist,
dann
nur
die
Töne,
Bitch
Даже
если
бит
и
звучит
примирительно,
то
это
всего
лишь
ноты,
сучка,
Der
Inhalt
dieses
Liedes
ist
nix
schöneres
содержание
этой
песни
ничем
не
лучше,
Als
der
Instinkt
eines
Löwen
ist
чем
инстинкт
льва,
Befehle
an
die
Pfoten,
immer
wenn
eine
Gruppe
Antilopen
auf
der
nächsten
Anhöhe
sich
посылающего
приказы
лапам,
когда
стадо
антилоп
на
ближайшем
холме
Kurz
ausruht,
bevor
das
alte
Raubtier
sie
packt
останавливается
передохнуть,
прежде
чем
старый
хищник
набросится
на
них.
Denn
wie
wir
alle
ist
es
im
Töten
Autodidakt
Ведь
он,
как
и
все
мы,
самоучка
в
убийстве,
Mit
dem
metallenen
Geschmack
von
Blut,
geht
es
auf
in
die
Nacht
с
металлическим
привкусом
крови
во
рту
он
выходит
в
ночь.
Zwischen
den
Zeilen
lesend,
sehe
ich
weisse
Linien
Читая
между
строк,
я
вижу
белые
линии,
Alles
wird
zu
Staub
und
sie
ziehen
ihn
всё
превращается
в
пыль,
и
они
втягивают
её,
Bis
sie
an
der
Spitze
eines
Stiefels
enden,
wie
Sizilien
пока
та
не
заканчивается
на
носке
ботинка,
как
Сицилия.
Mein
Song
ist
wie
Fußball,
die
Kids
spielen
ihn
Моя
песня
как
футбол,
все
дети
играют
в
неё.
Es
könnte
in
diesem
Song
um
Freiheit
gehen
Эта
песня
могла
бы
быть
о
свободе
Oder
um
ein
anderes
tiefsinniges
Thema
или
о
какой-нибудь
другой
глубокой
теме,
Doch
ich
führ'
dich
in
die
Irre
wie
das
Wort
"Weisheitszene"
но
я
пущу
тебя
по
ложному
следу,
как
слово
"сцена
мудрости".
Lass
uns
lieber
mal
das
Mic
einpegeln
Давай
лучше
настроим
микрофон.
Du
denkst
Rap
ist
Kunst?
Die
wäre
abstrakt
Думаешь,
рэп
- это
искусство?
Да
он
абстрактен.
Das
wäre
doch
leicht,
hier
ist
alles
erlaubt
Это
было
бы
слишком
просто,
здесь
разрешено
всё.
Bin
ich
fertig
mit
Nummer
2,
wird
das
restliche
Haus
Как
только
я
закончу
с
номером
два,
остальную
часть
дома
Eingerissen
und
um
mein
Produkt
ein
Museum
gebaut
снесут
и
построят
вокруг
моего
продукта
музей.
Tickets
verkauft,
Kataloge
gedruckt
Будут
продавать
билеты,
печатать
каталоги,
Laudatios
auf
diese
Großtat
geschrieben
писать
хвалебные
речи
об
этом
подвиге.
Ich
fing
an
als
der
Beste,
year
- Fresh
wie
Will
Smith
Я
начинал
как
лучший,
в
том
году
- свежий,
как
Уилл
Смит,
Als
der
Prinz
of
Bel
Air,
nur
ich
bin
es
geblieben
как
Принц
из
Беверли-Хиллз,
только
я
им
и
остался.
P
zu
dem
gottverdammten
O,
mein
gut
abgehangener
Flow
Пэ
к
чертям
собачьим
О,
мой
выдержанный
флоу
Ändert
nichts
an
dem
Fakt,
dass
deine
stadtbekannte
Hoe
не
меняет
того
факта,
что
твоя
городская
шлюха
Dick
suckt
und
wie
meine
Kritiker
bemerken
werden,
das
war
nur
ein
Zweckreim
толсто
сосёт,
и,
как
заметят
мои
критики,
это
была
всего
лишь
рифма
для
рифмы,
Doch
damit
wird
der
16er
geschlossen,
wie
die
Mauer
von
einem
Eckstein
но
именно
этим
завершается
16-я
строка,
как
стена
угловым
камнем.
Ich
hab'
hier
eine
neue
Idee
für
den
Refrain
У
меня
есть
новая
идея
для
припева.
Wir
machen
das,
wie
bei
diesem
anderen
Song
"Parfum"
Сделаем
как
в
той
песне,
"Парфюм",
Einfach
mal
was
freilassen
im
Sinne
der
Kunst
просто
дадим
волю
чувствам,
в
этом
и
есть
искусство.
Multiple
Persönlichkeiten
stimmen
für
uns
Разные
личности
голосуют
за
нас.
Ah,
ich
war
Verschwörungstheoretiker
Ах
да,
я
был
конспирологом,
Durch
meine
Songs
tätiger
Prediger
des
neuesten
Testaments
через
свои
песни
- активным
проповедником
Новейшего
Завета,
Prophezeite,
was
der
Rest
erkennt,
erst
wenn
der
Westen
brennt
предсказывал
то,
что
остальные
осознают,
только
когда
Запад
будет
в
огне,
Und
man
das
letzte
Hemd
als
weisse
Fahne
hisst
и
последнюю
рубашку
поднимут
как
белый
флаг.
Ich
könnte
Quellen
angeben,
aber
euch
sagen
diese
Namen
nichts,
bis
es
Panik
gibt
Я
мог
бы
назвать
источники,
но
эти
имена
вам
ни
о
чём
не
скажут,
пока
не
начнётся
паника.
Ich
machte
Praktika
bei
Rothschild,
nach
Treffen
von
den
Bilderbergern
Я
проходил
практику
у
Ротшильдов,
после
встреч
Бильдербергского
клуба
Ließen
sie
mich
morgens
ihre
Spuren
aus
der
Villa
kärchern
они
позволяли
мне
по
утрам
смывать
их
следы
из
виллы.
Auf
hoher
See
- treibt
das
Flaggschiff
in
die
Minen
В
открытом
море
флагман
идёт
на
мины,
Wird
sich
wer
spiegeln
in
dem
Lack
von
Limousinen
увидит
ли
кто-нибудь
своё
отражение
в
лаке
лимузинов,
Sonne
brennt
auf
matte
Pick-Up
Trucks
солнце
палит
матовые
пикапы,
Wo
die
RPG
im
Himmel
über
Kurdistan
die
MIG
erfasst
где
РПГ
в
небе
над
Курдистаном
настигают
МиГи,
Und
die
Kalash
ist
nicht
Schild
und
Schwert
и
автомат
Калашникова
- это
не
щит
и
меч,
Sondern
Pixel
für
den
Berg,
der
die
Bilder
nährt
а
пиксели
для
горы,
питающей
образы,
Bis
das
Panorama
dann
verteilt
auf
posts
bei
Live
Leak
пока
панорама
не
разойдётся
по
постам
на
LiveLeak,
Im
Stream
am
abstumpfenden
Auge
vorbeizieht
проплывая
мимо
затуманенного
взгляда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kautz Friedrich, Tannhoff Moritz
Album
pp = mc2
date de sortie
23-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.