Paroles et traduction Prinz Porno - Wunderkind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
ein
Wunderkind
Я
вундеркинд,
Lutsch
den
Royalbunkerpint
Соси
мой
королевский
член,
Hier
ist
unsere
Meßlatte
Вот
наша
планка,
Zeig
uns,
wie
weit
deine
Reims
darunter
sind
Покажи,
насколько
твои
рифмы
ниже
её,
Und
unternimm
bitte
was
gegen
dein
Style
du
Punk
И,
пожалуйста,
сделай
что-нибудь
со
своим
стилем,
панк.
Du
bist
der
einzige,
der
dich
jemals
stylisch
fand
Ты
единственный,
кто
когда-либо
считал
тебя
стильным.
Seit
mein
Tape
die
Liste
führt
und
Frauen
mich
erkennen
С
тех
пор,
как
моя
кассета
возглавляет
чарты,
и
женщины
узнают
меня,
Hab
ich
die
Harre
nicht
geschnitten
und
seh
aus
wie
John
Lennon
Я
не
стригся
и
выгляжу
как
Джон
Леннон.
Ich
kenn
die
richtigen
Leute,
habe
reiche
Freunde
Я
знаю
нужных
людей,
у
меня
богатые
друзья,
Eure
bitchigen
Bräute
sind
für
mich
leichte
Beute
Ваши
стервозные
подружки
для
меня
— лёгкая
добыча.
Doch
ich
will
sie
nicht
Но
я
их
не
хочу,
Ich
will
nur
eine
Я
хочу
только
одну,
Doch
sie
will
mich
nicht
Но
она
не
хочет
меня,
Darum
will
ich
jetzt
keine
Поэтому
сейчас
я
не
хочу
никого
Und
bleib
alleine
И
остаюсь
один.
Meine
Reime
zerreiben
mit
jeder
einzelnen
Zeile
Мои
рифмы
стирают
в
порошок
с
каждой
строкой
Meine
Hater
und
Feinde
die
gleichen,
die
meinen
Моих
хейтеров
и
врагов,
тех
самых,
которые
думают,
Seit
ewigen
Zeiten
wären
ihre
Styles
wie
die
meinen
Что
с
незапамятных
времён
их
стиль
был
как
мой,
Unsere
Ryme
die
gleichen,
man
kann
uns
kaum
unterscheiden
Наши
рифмы
одинаковы,
нас
едва
ли
можно
отличить.
Euer
Traum
ist
vorbei,
denn
ich
bin
hier
und
leb
meinen
Ваша
мечта
закончилась,
потому
что
я
здесь
и
живу
своей.
Es
gibt
wirklich
viele
Gründe
dafür
mich
zu
beneiden
Есть
много
причин
завидовать
мне,
Es
gibt
mehr
als
zwei
Seiten
mehr
als
Licht
und
Schatten
Есть
больше,
чем
две
стороны,
больше,
чем
свет
и
тень,
Mehr
als
Videos,
Kassetten
und
mein
Gesicht
auf
Platten
Больше,
чем
видео,
кассеты
и
моё
лицо
на
пластинках.
Und
auch,
wenn
es
so
ist,
dass
du
Geld
und
Gold
hast
И
даже
если
у
тебя
есть
деньги
и
золото,
Ich
will
nicht
zu
euch
Rapspasten,
sondern
nur
auf
den
Golfplatz
Я
не
хочу
к
вам,
рэп-отбросам,
а
хочу
только
на
поле
для
гольфа.
Wenn
du
genug
Erfolg
hast,
das
bekommst,
was
du
wolltest
Когда
ты
добиваешься
успеха,
ты
получаешь
то,
что
хотел,
Aber
dann
merkst,
dass
du
nicht
zufrieden
und
darauf
stolz
bist
Но
потом
понимаешь,
что
ты
не
доволен
и
не
гордишься
этим.
Dann
mach
etwas
neues
und
renn
einfach
durchs
Feuer
Тогда
сделай
что-то
новое
и
просто
пройди
сквозь
огонь,
Gründet
eine
Firma
gib
dem
Schiff
ein
Steuer
Основывай
компанию,
направляй
корабль.
Wir
haben
alles
erneuert
steck
die
Ziele
noch
weiter
Мы
всё
обновили,
ставим
цели
ещё
дальше,
Als
der
beste
einer
ganzen
Generation
von
Designern
Чем
лучший
из
целого
поколения
дизайнеров.
Wünsch
deinen
freunden
Erfolg
geh
deinen
eigenen
Weg
Желаю
своим
друзьям
успеха,
иди
своим
путём
Und
unterstütze
sie
bei
ihrem
so
weit
wie
es
nur
geht
И
поддерживай
их
на
их
пути,
насколько
это
возможно.
Der
Tag
hat
24
stunden
davon
sind
4 zum
Schlafen
В
сутках
24
часа,
из
них
4 для
сна,
Der
Rest
sollte
dir
reichen
um
die
Welt
zu
verarschen
Остального
должно
хватить,
чтобы
обмануть
весь
мир.
Leg
dein
Kopf
in
deine
Hände,
fühl
das
Blut
pulsieren
Положи
голову
на
руки,
почувствуй
пульсацию
крови,
Sag
dir
du
hast
die
Kraft
um
alles
durchzuziehen
Скажи
себе,
что
у
тебя
есть
силы,
чтобы
всё
преодолеть.
Niemand
ist
wie
du
keiner
versteht
was
du
tust
Никто
не
такой,
как
ты,
никто
не
понимает,
что
ты
делаешь,
Du
suchst
jemand
wie
dich
doch
es
ist
wie
ein
Fluch
Ты
ищешь
кого-то
похожего
на
себя,
но
это
как
проклятие.
Du
bist
ein
Wunderkind
das
niemand
versteht
Ты
вундеркинд,
которого
никто
не
понимает,
Denn
niemand
geht
neben
dir
ein
ähnlichen
weg
Потому
что
никто
не
идёт
рядом
с
тобой
подобным
путём.
Als
ich
klein
war,
war
ich
anders
als
die
anderen
Kinder
Когда
я
был
маленьким,
я
отличался
от
других
детей,
Und
ja
es
stimmt,
ich
find
euch
alle
behindert
И
да,
это
правда,
я
считаю
вас
всех
дебилами.
Und
wie
schon
immer
gesagt,
seid
ihr
fast
immer
fake
И,
как
я
всегда
говорил,
вы
почти
всегда
фальшивые
Und
könnt
es
höchstens
verstecken
wie
Justin
Timberlake
И
можете
это
скрывать
разве
что
как
Джастин
Тимберлейк.
Hier
ist
ein
weiteres
Tape,
ich
geh
für
deine
Freunde
ans
Mic
Вот
ещё
одна
кассета,
я
беру
микрофон
для
ваших
друзей
Und
rap
euch
eure
nächsten
Alben
als
guide
И
читаю
рэп
для
ваших
следующих
альбомов
в
качестве
руководства.
Ich
habe
zu
wenig
zeit
um
jetzt
ausführlich
zu
reden
У
меня
слишком
мало
времени,
чтобы
сейчас
подробно
говорить,
Also
kauf
dir
meine
Zeitung,
um
es
dort
nach
zu
lesen
Поэтому
купите
мою
газету,
чтобы
прочитать
об
этом
там.
Es
gibt
merkwürdige
Wesen
in
lustigen
Hosen
Есть
странные
существа
в
забавных
штанах,
Mit
albernen
Caps
in
künstlichen
Posen
С
глупыми
кепками
в
искусственных
позах,
Die
dünnschesten
Strophen
quetschen
und
dabei
mein
Выдавливающие
из
себя
самые
тонкие
куплеты,
и
при
этом
Sie
würden
deutschen
Rap
retten
durch
ihre
einfachen
Reime
Они
якобы
спасают
немецкий
рэп
своими
простыми
рифмами.
Last
mich
bitte
alleine
Оставьте
меня,
пожалуйста,
в
покое.
Eure
livegeigen
Rapband
ist
nur
ein
kleines
Stückchen
Scheiße
gegen
Ваша
рэп-группа
с
живыми
скрипками
— это
просто
кучка
дерьма
по
сравнению
с
Tracy
Chapman
Трейси
Чепмен.
Kein
einziges
deutsches
Rap
hat
mich
wirklich
bewegt
Ни
один
немецкий
рэп
меня
по-настоящему
не
тронул,
Doch
bei
Grönemeyers
Weg
kamen
mir
wirklich
die
Tränen
Но
под
песню
Грёнемайера
"Der
Weg"
у
меня
действительно
навернулись
слёзы.
Und
seid
Rebecca
Bakken
Lieder
bei
mir
erklingen
И
с
тех
пор,
как
песни
Ребекки
Бэккен
зазвучали
у
меня,
Hab
ich
gemerkt
keine
von
euch
HipHop-Nutten
kann
singen
Я
понял,
что
ни
одна
из
вас,
хип-хоп
шлюх,
не
умеет
петь.
Ich
bin
sick
von
HipHop
und
krank
von
euch
Меня
тошнит
от
хип-хопа
и
от
вас,
Prinz
Porno
gegen
ein
ganzes
Land
voll
Toys
Принц
Порно
против
целой
страны
игрушек.
Niemand
versteht
dich
lediglich
dreht
sich
die
Welt
stetig
Никто
тебя
не
понимает,
мир
лишь
постоянно
вращается,
Du
fühlst
dich
ewiglich
kläglich
bewegst
dich
gegen
jeden
Ты
чувствуешь
себя
вечно
жалким,
идёшь
против
всех,
Und
legst
dich
täglich
an
mit
schäbigen
punks
И
ежедневно
связываешься
с
жалкими
панками.
Es
ist
dunkel
in
der
Welt
eines
Wunderkinds
Темно
в
мире
вундеркинда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djorkaeff, Kautz Friedrich, Sarioekmen Sertan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.